Translation of "Tätigung" in English

Dadurch werden die Probleme bei der Tätigung produktiver statt konsumtiver Ausgaben gut sichtbar.
In the process it throws light on the problems involved in shifting from consumption expenditure to productive expenditure.
TildeMODEL v2018

Dadurch werden die Probleme bei der Tätigung produktiver statt konsumptiver Ausgaben gut sichtbar.
In the process it throws light on the problems involved in shifting from consumption expenditure to productive expenditure.
TildeMODEL v2018

Vor Tätigung weiterer Ausgaben sollte die Kommission die verfügbaren Ressourcen und den erwarteten Nutzen analysieren.
Before further spending takes place, the Commission should analyse the resources available and the expected benefits.
TildeMODEL v2018

Mit der Tätigung der Anmeldung gilt die Anerkennung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen durch den Kunden für erteilt.
By making the registration the Customer shall be deemed to have accepted these General Terms and Conditions.
ParaCrawl v7.1

Durch die Tätigung einer Bestellung engagiert sich der Kunde für die Regelung der Entgegennahme der Waren.
By placing an order, the customer undertakes to arrange for the receipt of the goods.
ParaCrawl v7.1

Bei der Tätigung einer Buchung auf unseren Portalen nimmt der Nutzer die bestehenden Geschäftsbedingungen sogleich an.
When making a booking on any of the Portals, the User accepts the prevailing conditions at that time.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Absichten löblich sind, ist die Leistung dieser Mittel, was die Tätigung wirklich bedeutsamer Investitionen angeht, weit hinter den Erwartungen zurück geblieben.
Whilst its ambitions are worthy, the performance of this fund in actually making meaningful investments has fallen well below expectations.
Europarl v8

Ebenso sind wir der Ansicht, daß die Kontrolle und die Tätigung der Zahlungen ausschließlich in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen müssen, soweit Maßnahmen von ihnen vorzufinanzieren sind.
We also think that the Member States should have sole responsibility for monitoring and making payments, in so far as measures are to be prefinanced by them.
Europarl v8

Die Treuhänder des NLF haben keine Aufgaben oder Verpflichtungen neben der Verwaltung des Fonds und der Tätigung von Zahlungen bei fälligen Ausgaben.
The trustees of the NLF will have no roles or duties apart from the management of the fund and its investments and making payments against qualifying expenditure.
DGT v2019