Translation of "Sättigungsdruck" in English

Der Dampfdruck des Wasserdampfes erreicht in diesem Zustand den Sättigungsdruck.
The vapour pressure of the water reaches the saturation pressure in these circumstances.
ParaCrawl v7.1

Als Dampfdruck einer Substanz wird der Sättigungsdruck über einer festen oder flüssigen Substanz bezeichnet.
The vapour pressure of a substance is defined as the saturation pressure above a solid or liquid substance.
DGT v2019

Der Dampfdruck einer Substanz ist definiert als der Sättigungsdruck über einer festen oder flüssigen Substanz.
The vapour pressure of a substance is defined as the saturation pressure above a solid or liquid substance.
DGT v2019

Bei der größtmöglichen Dampfmenge ist der Partialdruck gleich dem Sättigungsdruck des Wassers bei derselben Temperatur.
At the maximum amount of vapor, the partial pressure is equal to the saturation pressure of water at the same temperature.
EuroPat v2

Jedenfalls sollte im Regelfall der ein­zuregelnde Druck dem Sättigungsdruck entsprechen oder dar- über liegen.
Generally, the pressure that is to be regulated should correspond to or exceed the saturation pressure.
EuroPat v2

So muss nur die gelöste Luftmenge über den Verdichter auf Sättigungsdruck gebracht und nachgeliefert werden.
Thus, only the dissolved air has to be increased to saturation pressure in the compressor and added again.
EuroPat v2

Eine Flüssigkeit ist dann unterkühlt, wenn ihre Temperatur tiefer ist als die Verflüssigungstemperatur bei Sättigungsdruck.
A liquid is sub-cooled when its temperature is lower than the condensing temperature at saturated pressure.
ParaCrawl v7.1

Diese Aufgabe wurde erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß die Extraktion mit flüssigem Kohlendioxid bei Temperaturen unterhalb der kritischen Temperatur des Kohlendioxids und bei einem Druck durchgeführt wird, der bis zu400 bar über dem Sättigungsdruck des Kohlendioxids bei der Extraktionstemperatur liegt.
It has now been found that the use of liquid carbon dioxide at a temperature below the critical temperature for carbon dioxide, and using a pressure up to 400 bar above the saturation pressure of the carbon dioxide at the temperature chosen, results in a high yield of camomile extract, with its heat labile substances intact.
EuroPat v2

Die Abscheidung der Extrakte erfolgt zweckmäßigerweise durch Druck und/oder Temperaturänderung in einem Expansionsgefäß, wobei gegebenenfalls eine Temperatur bei oder unterhalb der Extraktionstemperatur und als Druck der Sättigungsdruck des Kohlendioxids bei der Abscheidetemperatur gewählt wird.
Preferably, a temperature is selected that is either at or below the temperature of the liquid carbon dioxide used for the extraction step, and a pressure is selected which is the saturation pressure for carbon dioxide at the particular temperature chosen.
EuroPat v2

Es sieht vor, das Faß mit einer Reinigungsflüssigkeit mit höherer Temperatur und mit entsprechendem Sättigungsdruck zu beaufschlagen mit dem Ziel einer schnelleren und intensiveren Abtötung von Mikroorganismen.
This further prior art technique requires subjecting the barrel to a cleaning fluid which is at a relatively high temperature and at an appropriate saturation pressure in the interest of quickly and positively destroying micro-organisms.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wurde erfindungsgemäß dadurch gelöst daß die Extraktion mit flüssigem Kohlendioxid bei Temperaturen unterhalb der kritischen Temperatur des Kohlendioxids und bei einem Druck durchgeführt wird, der bis zu 400 bar über dem Sättigungsdruck des Kohlendioxids der Extraktionstemperatur liegt.
It has now been found that the use of liquid carbon dioxide at a temperature below the critical temperature for carbon dioxide, and using a pressure up to 400 bar above the saturation pressure of the carbon dioxide at the temperature chosen, results in a high yield of camomile extract, with its heat labile substances intact.
EuroPat v2

Die Abscheidung der Extrakte erfolgt durch Druck-und/oder Temperaturänderung in einem Expansionsgefäß, wobei eine Temperatur bei oder unterhalb der Extraktionstemperatur und als Druck der Sättigungsdruck des Kohlendioxids bei der Abscheidetemperatur gewählt werden.
Preferably, a temperature is selected that is either at or below the temperature of the liquid carbon dioxide used for the extraction step, and a pressure is selected which is the saturation pressure for carbon dioxide at the particular temperature chosen.
EuroPat v2

Es besteht somit über den Sättigungsdruck ein thermodynamischer Gleichgewichtszustand zwischen der Flotte und dem Gas, das in diesem Falle Luft bei niedrigem Druck sowie Wasserdampf bei 50° C ist.
Hence via the saturation pressure there exists a thermodynamic state of balance between the liquor and the gas which in this case is air at low pressure and steam at 50° C.
EuroPat v2

Als weiteres Kennzeichen des Trennbehälters ist in der Zuleitung für die Suspension ein Dampfstrahler angeordnet, der sowohl die Anwärmung der Suspension und damit Schwefelverflüssigung bewirkt, als auch mit dazu beiträgt, daß die Schwefel/Lauge-Suspension in den unter dem Sättigungsdruck stehenden Trennbehälter befördert wird.
In accordance with a further embodiment, a steam injector is disposed in the feed conduit for the suspension, this injector effecting heating of the suspension and thus liquefaction of the sulfur, as well as contributing toward transport of the sulfur/alkaline solution suspension into the separating tank which is under saturation pressure.
EuroPat v2

Es können so erfindungsgemäß bei Drucken von bis zu 150 bar, vorzugsweise 10 bis 90, besonders vorzugsweise 30 bis 80, insbesondere bis höchstens 70 bar (aber jeweils über dem Sättigungsdruck der Vinylmonomeren) bei Polymerisationstemperaturen von 0 bis 120°C, vorzugsweise 10 bis 100°C, insbesondere 40 bis 80°C sogar bis zu 50 Ges.%, vorzugsweise bis zu 40, insbesondere bis 35 Gew.% Ethylen in das in der Dispersion entstehende Copolymerisat eingebaut werden.
Thus, according to the invention, at pressures of up to 150 bar, preferably from 10 to 90 bar, especially from 30 to 80 bar, and in particular up to a maximum of 70 bar (but in each case above the saturation pressure of the vinyl monomers) at polymerization temperatures of from 0° to 120° C., preferably from 10° to 100° C., and especially from 40° to 80° C., even up to 50% by weight, preferably up to 40% by weight, and especially up to 35% by weight, of ethylene can be incorporated in the copolymer produced in the dispersion.
EuroPat v2

Fluten der Leitung mit getrockneter Spülluft erfolgt in einem mehrstufigen Arbeitsgang, der Berücksichtigung des der Leitung, der Saugleistung der Vakuumpumpe und der Strömungseigenschaften der eingeschlossenen Gase an einem Digitalrechner nach der Methode der finiten Elemente simuliert bzw. berechnet wurde, um sicherzustellen, daß bei einer stufenweisen Freigabe der Spülluftzufuhr auch im Endteil des abgesaugten Wasserdampfvolumens, direkt vor der nachlaufenden Spülluftsäule, keine über den Sättigungsdruck hinausgehende Druckerhöhung und damit Rekondensation erfolgt.
The flooding of the pipeline with dried scavenging air is effected in a multi-stage operation which has been previously simulated or calculated on a digital computer by the method of finite elements taking into consideration the flow resistance of the pipeline, the throughput of the vacuum pump and the flow characteristics of the occluded gases, in order to ensure that on a gradual release of the supply of scavenging air, no increase in pressure going beyond the saturation pressure and hence recondensation occurs even in the end portion of the volume of water vapour drawn off, directly in front of the following column of scavenging air.
EuroPat v2

Die Strömungsgeschwindigkeit im engsten Querschnitt VI in Form der Blende 6 steigt, während der Druck im engsten Querschnitt VI abnimmt, so daß der Sättigungsdruck von dampfförmigen oder gasförmigen Fluidkomponenten unterschritten wird, was zur Bildung eines Zweiphasen-Gemisches führt - soweit nicht bereits vorher ein Zweiphasen-Gemisch durch Zuführen eines flüssigen Fluids gebildet wurde -, dessen zugehörige Schallgeschwindigkeit erheblich niedriger ist als die Schallgeschwindigkeit des einphasigen Fluidgemisches.
The flow velocity in the narrowest cross section VI which has the form of the diaphragm 6 increases, while the pressure in the narrowest cross section VI decreases such that the pressure of the fluid components in form of vapour or gas falls below the saturation vapour pressure which results in the formation of a two-phase mixture--as far as a two-phase mixture was not formed already before by applying a liquid fluid--the sound velocity of which two-phase mixture being substantially lower than the sound velocity of the one-phase fluid mixture.
EuroPat v2

Es genügt z.B. nicht, den Sättigungsdruck der gelösten Permanentgase vom Normalzustand, also1 bar auf 0,45 bar oder äußerstenfalls auf 0,13 bar zu senken, wie es in der Fachliteratur (Kurt Blume "Luft im Hydrauliksystem, Zeitschrift Ölhydraulik und Pneumatik 16, 1972, Nr. 9, Seiten 389-392) angegeben ist.
For example, it is not sufficient to lower the saturation pressure of the dissolved permanent gases from the normal condition, as from 1 bar to 0.45 bar or in an extreme case to 0.1 bar, as is stated in the technical literature (Kurt Blume, "Luft im Hydrauliksystem", Magazine Oelhydraulik und Pneumatik 16, 1972, No. 9, Pages 389 to 392).
EuroPat v2

Wenn demgegenüber für bekannte Vakuum-Entgasungseinrichtungen ein höchst zulässiges Vakuum von 0,13 bar = 130 mbar gefordert wird, dann ist der Sättigungsdruck der gelösten Luft oder sonstiger Permanentgase in der Druckflüssigkeit des Hydrauliksystems immer noch um den Faktor 130 zu hoch.
In view of these experiments, in conventional vacuum degassing devices the lowest permissible vacuum of 0.13 bar is induced, then the saturation pressure of the dissolved air or other permanent gases in the pressure fluid of the hydraulic system will still be undesirably high.
EuroPat v2

Das Fluten der Leitung mit getrockneter Spülluft erfolgt in einem mehrstufigen Arbeitsgang, der zuvor urter Berücksichtigung des Strömungswiderstandes der-Leitung, der Saugleistung der Vakuumpumpe und der Strömungseigenschaften der eingeschlossenen Gase an einem Digitalrechner nach der Methode der finiten Elemente simuliert bzw. berechnet wurde, um sicherzustellen, daß bei einer stufenweisen Freigabe der Spülluftzufuhr auch im Endteil des abgesaugten Wasserdampfvolumens, direkt vor der nachlaufenden Spülluftsäule, keine über den Sättigungsdruck hinausgehende Druckerhöhung und damit Rekondensation erfolgt.
The flooding of the pipeline with dried scavenging air is effected in a multi-stage operation which has been previously simulated or calculated on a digital computer by the method of finite elements taking into consideration the flow resistance of the pipeline, the throughput of the vacuum pump and the flow characteristics of the occluded gases, in order to ensure that on a gradual release of the supply of scavenging air, no increase in pressure going beyond the saturation pressure and hence recondensation occurs even in the end portion of the volume of water vapour drawn off, directly in front of the following column of scavenging air.
EuroPat v2

Bei den Verfahrensabläufen in FKW 113 - und Perchlorethylen-Maschinen stellt sich nach der Trocknung der Textilien in der Reinigungstrommel eine Lösemittelkonzentration ein, die dem Sättigungsdruck des jeweiligen Lösemittels bei der Temperatur entspricht, mit der das Lösemitteldampf/Luftgemisch den Verdampfer verläßt.
In the process sequences in FKW 113 machines and perchloroethylene machines, after the textiles have been dried, a solvent concentration is set up in the cleaning drum which corresponds to the saturation pressure of the particular solvent at the temperature at which the solvent vapor/air mixture leaves the vaporizer.
EuroPat v2

Bei Drucktankern, beispielsweise Volldruck- oderSemidrucktankern, kann demzufolge die maximal zulässige Füllrate nur dann erreicht werden, wenn bei Übernahme von tiefgekühltem Flüssiggas der Sättigungsdruck unmittelbar nach dem Laden denselben Wert hat wie der Ansprechdruck des Sicherheitsventils.
In the case of pressure tanks, for example full pressure or semi-pressure tankers, the maximum load filling can only be reached if immediately after loading, the saturation pressure has the same value as the opening pressure of the safety relief valve while loading the refrigerated liquified gas.
EuroPat v2

Liegt der Sättigungsdruck unmittelbar nach dem Laden aber beispielsweise nur bei 1 bar (Butan, Dichte = 0,594), so wird die maximal mögliche Füllrate von 98 % nicht erreicht, denn der Tank darf nach IMO nur soweit gefüllt werden,d aß er bei 5,5 bar (Butan, Dichte = 0,52) maximal, das heißt 98 % gefüllt wäre.
If the saturation pressure immediately after loading for example is 1 bar only (e.g., butane at density=0.594) the maximum possible filling of 98% cannot be reached because according to IMO the tank must be loaded in such a way that with a pressure of 5.5 bar (e.g., butane at density-0.52) it would be filled to the maximum, i.e. 98%.
EuroPat v2