Translation of "Särge" in English

Zu ihrer Überraschung müssen sie feststellen, dass die Särge leer sind.
To their surprise, the men find all the coffins empty.
Wikipedia v1.0

Nach der Trauerfeier wurden die Särge aus dem Dom gebracht.
After the memorial service, the coffins were brought out of the cathedral.
WMT-News v2019

Wie viele Särge hast du verkauft?
How many coffins did you sell last night?
OpenSubtitles v2018

Da unten haben sie die Särge reingestellt.
They put the coffins down here
OpenSubtitles v2018

Und die grünen bleiben hier, - bis die Särge aus Bologna eintreffen.
The green papers stay here until we get the coffins from Bologna.
OpenSubtitles v2018

Hier können Sie ein paar Särge für diesen Nachmittag sehen.
Here you can see a few coffins for this afternoon
OpenSubtitles v2018

Lackierte Särge, aber ich kann meine Raten nicht zahlen.
Varnished coffins! And I can't even pay off my Kamikaze!
OpenSubtitles v2018

Särge gibt es hier nicht, weil es hier kein Holz gibt.
There are no coffins here since there is no wood.
OpenSubtitles v2018

Er kauft auch keine Särge, außer einen für dich.
He ain't buying no coffins either, unless he's buying yours.
OpenSubtitles v2018

Habt ihr jemals einen Blick in die Särge geworfen, die ihr tragt?
You ever looked inside them coffins you cart about?
OpenSubtitles v2018

Das sind keine Särge, das sind Kisten!
They ain't coffins, they're boxes.
OpenSubtitles v2018

Was soll ich nur mit dem ganzen Holz für die Särge machen!
And I have a lot of coffin material.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, früher wurden hier Särge gebaut.
You know, they used to build coffins in here.
OpenSubtitles v2018

Viele wissen das nicht, aber bei Costco gibt's Särge.
Not many people know this, but Costco sells coffins.
OpenSubtitles v2018

Dann kann ich uns allen Särge bauen.
I can build us all coffins.
OpenSubtitles v2018

Wie ich bereits sagte, unsere Särge werden in Frankreich hergestellt.
As I explained on the phone, our coffins are made in France.
OpenSubtitles v2018

Man darf Särge nicht einfach ausgraben.
You can not just dig up coffins.
OpenSubtitles v2018

Ich muss die Fluggesellschafft anrufen und für zwei Särge reservieren statt für einen.
I'll need to call the airline to arrange for two travel coffins instead of just one.
OpenSubtitles v2018

Wieso hast du unsere Familie in diese Särge gesperrt?
Why do our family remain in these coffins?
OpenSubtitles v2018

Die wurzeln dieser Bäume reichen bis in die Särge der toten Mönche.
The roots of these trees reach the coffins of the dead monks.
OpenSubtitles v2018

Hier stauen sich die Särge, das dauert.
A coffin jam, you believe it? Could take hours!
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht über Särge reden.
Herb, I don't care about coffins.
OpenSubtitles v2018

Hier ist eine Auswahl verschiedener Särge.
Here you have a range of coffins.
OpenSubtitles v2018