Translation of "Szenegänger" in English
Hausfrau,
Rentner
oder
Szenegänger
macht
da
keinen
Unterschied.
Housewife,
retired
or
in-crowd
–
it
doesn
?t
make
a
difference.
ParaCrawl v7.1
Die
Patina
vergangener
Zeiten
schafft
die
gewünschte
Authentizität
und
zieht
die
Avantgarde
der
Szenegänger
an.
The
patina
of
times
gone
by
has
created
the
desired
authenticity
and
is
now
attracting
the
avant-garde
scene
denizens.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
aus
dem
traditionellen
Arbeiterviertel
eine
schon
legendäre
Adresse
für
moderne
Großstädter
und
Szenegänger
geworden.
Today,
the
traditional
working
district
has
already
morphed
into
a
legendary
address
for
modern
city
slickers
and
party
people.
ParaCrawl v7.1
Künstler,
Freigeister,
Szenegänger,
Intellektuelle
–
für
sie
ist
die
Kneipe
das
Biotop
ihres
Lebensstils.
Artists,
free
spirits,
party
people,
intellectuals
–
to
them,
the
pub
is
a
biotope
for
their
lifestyle.
ParaCrawl v7.1
Individuelle
Designer
haben
die
alten
Häuser
im
nahegelegenen
Gärtnerplatzviertel
bezogen
und
auch
im
studentischen
Schwabing
finden
Szenegänger
einzigartige
Shops
jenseits
des
Mainstream.
Individual
designers
have
moved
into
the
old
houses
in
the
adjacent
Gärtnerplatz
district
and
scenesters
can
also
find
quaint
shops
beyond
the
mainstream
in
the
student
quarter
of
Schwabing.
ParaCrawl v7.1
Immer
auf
Achse
hat
er
in
Bars
und
Clubs
Musiker,
Künstler
und
Szenegänger
einfach
vor
die
weiße
Wand
gestellt
und
mit
hartem
Blitzlicht
abgelichtet.
Always
on
the
move
in
bars
and
clubs
he
captured
musicians,
artists
and
party-goers
right
in
front
of
a
white
wall
and
photographed
them
with
hard
flashlight.
ParaCrawl v7.1
Aber
als
zweitgrößte
deutsche
Stadt
mit
ihrer
traditionellen
Weltoffenheit
hat
Hamburg
auch
für
Kulturinteressierte
und
Szenegänger,
Kunstsinnige
und
Sportfans,
Naturfreunde
und
Architekturliebhaber
viele
faszinierende
Facetten.
As
the
second
largest
German
city,
Hamburg,
with
its
traditional
openness
to
the
world,
has
many
fascinating
facets
for
culture
lovers
and
party-goers,
art
lovers
and
sports
fans,
nature
lovers
and
lovers
of
architecture.
ParaCrawl v7.1
Die
Frieze
Art
Fair
vollbringt
jedes
Jahr
im
Oktober
das
Kunststück,
zugleich
Besuchermesse
und
eines
der
wichtigsten
Events
für
Sammler,
Künstler
und
Szenegänger
zu
sein.
Each
year
in
October,
the
Frieze
Art
Fair
performs
the
feat
of
being
both
a
visitor's
fair
and
one
of
the
year's
most
important
events
for
collectors,
artists,
and
denizens
of
the
scene.
ParaCrawl v7.1
Das
tun
seit
jeher
unzählige
VIPs,
Promis
und
Szenegänger,
die
immer
wieder
in
und
auf
der
spektakulärsten
Bühne
der
Alpen
anzutreffen
sind.
Countless
VIPs,
celebs
and
scene-goers,
who
time
and
again
can
be
found
in
and
on
the
most
spectacular
stage
of
the
Alps,
have
always
done
this.
ParaCrawl v7.1
Hier
tanzt
der
Dax-Dealer
abends
neben
Techno-Jüngern,
coole
Szenegänger
plaudern
mit
Traditionalisten
über
die
neusten
Highlights
auf
der
Speisekarte
des
lässigen
Restaurants
Medici.
At
night,
Dax
dealers
dance
shoulder
to
shoulder
with
the
techno
boys,
while
scenesters
and
traditionalists
discuss
the
latest
highlights
on
the
menu
of
the
Medici
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Ein
bunt
gemischtes
Publikum
vom
Studenten
bis
zum
gestylten
Szenegänger,
coole
Beats
vom
Plattenteller
und
eine
schmackhafte
Crossover-Küche
versprechen
einen
gelungenen
und
interessanten
Aufenthalt.
A
nicely
varied
clientele,
ranging
from
students
to
a
stylish
in-crowd,
cool
songs
from
the
turntable
and
a
delicious
cross-over
cuisine
promise
a
successful,
interesting
stay.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Cut-Out
Technik
wirken
seine
lebensgroßen
Silhouetten
–
darunter
eine
topgestylte
Diva
oder
ein
lässiger
Szenegänger
–
beinahe
so,
als
befände
man
sich
selbst
inmitten
der
Großstadt.
With
the
cut-out
technique,
his
life-sized
silhouettes
–
including
a
fashionable
diva
and
relaxed
scenester
–
bring
the
life
and
energy
of
the
bustling
city
right
into
your
home.
ParaCrawl v7.1
Szenegänger
(oder
Hipster,
nenne
es
wie
du
willst)
gab
es
damals
auch,
aber
ich
war
dort
wegen
der
Musik.
Scenesters
(or
hipsters,
call
it
as
you
want)
existed
at
that
time
too,
I
was
there
for
the
music.
ParaCrawl v7.1