Translation of "Systemübergreifend" in English

Wie die BWB systemübergreifend Prozesse prüfen.
How the BWB checks processes across systems.
CCAligned v1

Systemübergreifend helfen Tasks dabei, Aufgaben weitgehend zu automatisieren.
Assigning cross-system tasks can help automate different processes.
ParaCrawl v7.1

Deswegen sollten im Rahmen der semantischen Integration auch die Repository-Steuerinformationen systemübergreifend repliziert werden.
For this reason, semantic integration should also involve replication of the repository control information across the system.
EuroPat v2

Es bestehen zurzeit erhebliche Defizite, Informationen über eine Anlage systemübergreifend aufzubereiten.
There are currently considerable shortcomings in conditioning information about a plant in a system-spanning manner.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist EchoSuite - MEASURE systemübergreifend und herstellerunabhängig.
EchoSuite - MEASURE is overlapping for systems and independent of producers.
ParaCrawl v7.1

Es ist systemübergreifend verfügbar und basiert auf Chipsätzen mehrerer Hersteller.
It is available across systems based on chipsets from multiple vendors.
ParaCrawl v7.1

Ein Rahmen für nationale und europäische Instrumente und für die Zusammenarbeit stärkt systemübergreifend das Vertrauen.
A framework of national and European tools and cooperation enhances trust across systems.
TildeMODEL v2018

Durch die Kombination von Geräteprofilen kann Farbinformation medien- und systemübergreifend kommuniziert und reproduziert werden.
Color information can be communicated and reproduced across different media and systems by the combination of device profiles.
EuroPat v2

Archivierungsläufe können auch systemübergreifend im Tower-Cockpit angezeigt werden (z.B. ERP, CRP, SCM)
Archiving sessions can also be displayed cross-system in the Tower cockpit (e.g. ERP, CRM, SCM)
CCAligned v1

Über die Schnittstellen zu relevanten Datenbanken führt WeSustain Informationen zu Nachhaltigkeitsmaßnahmen standort- und systemübergreifend zusammen.
Using interfaces to relevant databases, WeSustain consolidates information on sustainability management across locations and systems.
ParaCrawl v7.1

Sowohl die Hornquittierung, der Lampentest und die Aktivierung des Sammelmelderelais und Horns sind systemübergreifend.
The horn acknowledgement, the lamp test, the common alarm relay and the horn are activated overlapping.
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie die TeamViewer Android Apps, um systemübergreifend auf Windows- und MacOs-Computer zuzugreifen.
Use the TeamViewer Android apps for cross-platform access to Windows and macOS computers.
ParaCrawl v7.1

Oft konzentrieren wir uns auf eine Krankheit, ein Modell, ein Problem, aber meine Erfahrung sagt mir, dass wir uns die Zeit nehmen sollten, Ideen systemübergreifend anzuwenden, einfach um zu schauen, wohin wir so kommen.
We often focus on one disease, one model, one problem, but my experience suggests that we should take the time to apply ideas broadly between systems and just see where it takes us.
TED2020 v1

Diese gewährleisten ein browser- und systemübergreifend einheitliches, modernes Erscheinungsbild für die Textformatierung, Tabellen und Formularelemente.
These provide a browser and system-wide uniform, modern appearance for formatting text, tables and form elements.
WikiMatrix v1

Das Zentralmodul (5, 6) ist systemübergreifend in die übrige Fahrzeugelektronik eingebunden, d.h., es empfängt Signale wie Lenkwinkel, Fahrzeugverzögerung, vom Fahrer vorgegebene Werte wie Bremsanforderung, Feststellbremse, Retarder, usw., die für das gesamte Fahrzeug von Wichtigkeit sind.
The central module (5, 6) is integrated system-wide into the remaining vehicle electronics. This means that the central module (5, 6) receives signals such as steering angle, vehicle deceleration, values delivered imposed by the driver such as brake requirement, parking brake, retarder, etc. which are of importance for the entire vehicle.
EuroPat v2

Die Zentralmodule sind systemübergreifend in die übrige Fahrzeugelektronik eingebunden, d.h., sie empfangen Signale wie Lenkwinkel, Fahrzeugverzögerung, vom Fahrer vorgegebene Werte wie Bremsanforderung, Feststellbremse, Retarder, usw., die für das gesamte Fahrzeug von Wichtigkeit sind.
The central modules are system-wide connected to the remaining vehicle electronic devices, i.e., the central modules receive signals such as steering angle, vehicle deceleration, values entered by the driver, such as brake requirement, parking brake, retarder, etc. which are of importance for the entire vehicle.
EuroPat v2

Sie erhalten die volle Kontrolle über Ihre Daten und die Möglichkeit, diese optimal zu nutzen, indem Sie Verbrauchsdaten systemübergreifend standardisieren und vereinfachen können - auch in Echtzeit.
You will be in full control of your data and can make optimum use of this, as you will be able to standardise and streamline your consumption data across systems – even in real time.
ParaCrawl v7.1

Damit die Vielzahl an Informationen, die mit den Einzelsystemen verwaltet werden, auch systemübergreifend genutzt werden können, müssen die einzelnen Komponenten untereinander vernetzt werden.
The individual components need to be networked so that the multitude of information that is managed by the individual systems can also be used elsewhere throughout the system.
ParaCrawl v7.1

Mit der Erfindung kann insbesondere der Vorteil erreicht werden, dass aufwendige Farbdatentransformationen nicht benötigt werden, weil die vorgegebenen Farbpaletten systemübergreifend vom System, das die Dokumentendaten erzeugt, bis hin zum Ausgabesystem, das die Dokumentendaten ausgibt (zum Beispiel in einem Druckgerät), bekannt ist und insbesondere bereits vorab abgeglichen ist.
In particular, with the preferred embodiment the advantage can be achieved that elaborate color data transformations are not required because the predetermined color palettes is known across systems, from the system that generates the document data up to the output system that outputs the document data (for example in a printing device), and in particular has already been calibrated in advance.
EuroPat v2