Translation of "Systemumfeld" in English
Über
die
bidirektionale
Austauschschnittstelle
IDM-GML
werden
bestehende
Fachanwendungen
zukünftig
in
das
Systemumfeld
IDMVU
eingebunden
sein.
Over
the
bidirectional
exchange
interface
IDM-GML
existing
specific
applications
will
be
integrated
in
the
future
into
the
IDMVU
system
environment.
ParaCrawl v7.1
Ein
Systemspezialist
wird
Ihnen
als
zentrale
Anlaufstelle
für
alle
Fragen
rund
um
Ihr
Systemumfeld
zugeordnet.
A
system
specialist
will
be
appointed
to
you
as
a
contact
point
for
all
questions
regarding
your
system
environment.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
raschen
Entwicklung
der
Hard-
und
Softwareumgebung
entstehen
diese
Dokumente
meist
in
einem
heterogenen
Systemumfeld.
The
rapid
developments
in
the
hardware
and
software
areas
are
giving
rise
to
heterogeneous
system
environments
in
most
cases.
ParaCrawl v7.1
Einige
Länder
berichteten,
dass
in
letzter
Zeit
Veränderungen
im
Systemumfeld
zu
beobachten
seien,
wie
ein
verstärktes
Bewusstsein
der
nationalen
Behörden
für
den
EFD
und
bestimmte
rechtliche
Anpassungen,
um
die
Kompatibilität
und
die
europäische/internationale
Dimension
der
nationalen
Freiwilligendienste
zu
verbessern.
Some
countries
described
recent
changes
in
the
systemic
environment,
such
as
an
increased
awareness
of
EVS
in
national
administrations
and
certain
legislative
adaptations
in
order
to
increase
the
compatibility
and
European/international
dimension
of
national
voluntary
services.
TildeMODEL v2018
Die
Technogroup
bietet
neben
dem
Support
für
Speicherlösungen
in
großen
und
mittelständischen
Organisationen
auch
Service
für
SAN-Umgebungen
aller
führenden
Hersteller,
gerade
im
heterogenen
Systemumfeld
–
und
das
herstellerunabhängig.
Besides
support
for
storage
solutions
in
large
and
medium-sized
companies,
Technogroup
offers
services
for
SAN
infrastructure
of
all
the
main
manufacturers,
especially
in
heterogeneous
system
environments
–
independent
of
manufacturers.
ParaCrawl v7.1
P²-3D
wurde
in
ein
kompaktes
Systemumfeld
eingebaut
und
kann
direkt
in
die
Produktlinie
integriert
werden,
so
dass
die
Qualitätskontrolle
während
des
Prozesses
möglich
ist.
Built
into
a
compact
system
setup,
P²-3D
may
be
integrated
directly
into
the
production
line,
allowing
for
the
quality
control
to
be
performed
in-process.
ParaCrawl v7.1
Die
CBFSIdent
Lösung
wird
als
„Software
as
a
Service“
(SaaS)
oder
als
Lizenz,
integriert
in
das
Systemumfeld
des
Unternehmens
angeboten.
CBFSIdent
can
be
offered
as
a
“Software
as
a
Service”
(SaaS)
or
as
a
license,
integrated
into
the
company’s
system
environment.
CCAligned v1
Die
bei
tecconTR
eingesetzte
Java-Technologie
und
der
Einsatz
von
Plugins
erlaubt
die
einfache
Integration
der
Meldelösung
in
Ihr
IT
Systemumfeld.
The
Java
technology,
which
is
used
with
tecconTR
and
the
usage
of
plugins
allows
a
simple
integration
of
the
reporting
solution
in
your
IT
system
environment.
ParaCrawl v7.1
Produkttest
Permanente
Änderungsanforderungen,
ein
ständig
wechselndes
Systemumfeld
durch
neue
Betriebssysteme
und
Datenbanken
sowie
die
hohe
Zahl
von
Programmierern
ohne
ausreichendes
Branchen-Know-how
sind
ein
andauerndes,
mit
wirtschaftlich
vertretbaren
Mitteln
allerdings
nicht
zu
beseitigendes
Qualitätsrisiko.
A
never-ending
stream
of
change
requests,
a
constantly
changing
system
environment
imposed
by
new
operating
systems
and
databases
and
the
large
number
of
programmers
without
sufficient
knowledge
of
the
industry
are
a
permanent
quality
risk,
but
one
which
cannot
be
eliminated
with
measures
that
are
economically
justifiable.
ParaCrawl v7.1
Im
Systemumfeld
kann
und
wird
das
RKW
RLP
mit
seinen
erfahrenen
Ver
bun
d
strukturen,
den
qualifizierten
Beratungskonzepten
und
seinen
spe
zialisierten
regionalen
Partnern
in
RLP
unterstützen
und
helfend
tätig
werden.
In
the
systems
environment,
the
RKW
RLP
can
and
will
provide
support
and
assistance
with
its
experienced
composite
structures,
its
qualified
advice
concepts
and
its
specialised
regional
partners
in
RLP.
ParaCrawl v7.1
Permanente
Änderungsanforderungen,
ein
ständig
wechselndes
Systemumfeld
durch
neue
Betriebssysteme
und
Datenbanken
sowie
die
hohe
Zahl
von
Programmierern
ohne
ausreichendes
Branchen-Know-how
sind
ein
andauerndes,
mit
wirtschaftlich
vertretbaren
Mitteln
allerdings
nicht
zu
beseitigendes
Qualitätsrisiko.
A
never-ending
stream
of
change
requests,
a
constantly
changing
system
environment
imposed
by
new
operating
systems
and
databases
and
the
large
number
of
programmers
without
sufficient
knowledge
of
the
industry
are
a
permanent
quality
risk,
but
one
which
cannot
be
eliminated
with
measures
that
are
economically
justifiable.
ParaCrawl v7.1
Das
Profil
der
operativen
Risiken
wird
von
der
größeren
Komplexitätder
Produkte
bestimmt.Darüber
hinaus
wird
es
auch
vom
organisatorischen
Aufbau
und
vom
Systemumfeld
der
Banksowie
von
den
Veränderungen
in
diesen
Bereichen
beeinflusst.
The
Bank’s
operational
risk
profile
is
driven
by
the
increased
complexity
oftheproducts
as
well
as
by
the
organisational
and
systems
environment,
including
any
changesthereto.
EUbookshop v2