Translation of "Systemumfeld" in English

Über die bidirektionale Austauschschnittstelle IDM-GML werden bestehende Fachanwendungen zukünftig in das Systemumfeld IDMVU eingebunden sein.
Over the bidirectional exchange interface IDM-GML existing specific applications will be integrated in the future into the IDMVU system environment.
ParaCrawl v7.1

Ein Systemspezialist wird Ihnen als zentrale Anlaufstelle für alle Fragen rund um Ihr Systemumfeld zugeordnet.
A system specialist will be appointed to you as a contact point for all questions regarding your system environment.
ParaCrawl v7.1

Wegen der raschen Entwicklung der Hard- und Softwareumgebung entstehen diese Dokumente meist in einem heterogenen Systemumfeld.
The rapid developments in the hardware and software areas are giving rise to heterogeneous system environments in most cases.
ParaCrawl v7.1

Einige Länder berichteten, dass in letzter Zeit Veränderungen im Systemumfeld zu beobachten seien, wie ein verstärktes Bewusstsein der nationalen Behörden für den EFD und bestimmte rechtliche Anpassungen, um die Kompatibilität und die europäische/internationale Dimension der nationalen Freiwilligendienste zu verbessern.
Some countries described recent changes in the systemic environment, such as an increased awareness of EVS in national administrations and certain legislative adaptations in order to increase the compatibility and European/international dimension of national voluntary services.
TildeMODEL v2018

Die Technogroup bietet neben dem Support für Speicherlösungen in großen und mittelständischen Organisationen auch Service für SAN-Umgebungen aller führenden Hersteller, gerade im heterogenen Systemumfeld – und das herstellerunabhängig.
Besides support for storage solutions in large and medium-sized companies, Technogroup offers services for SAN infrastructure of all the main manufacturers, especially in heterogeneous system environments – independent of manufacturers.
ParaCrawl v7.1

P²-3D wurde in ein kompaktes Systemumfeld eingebaut und kann direkt in die Produktlinie integriert werden, so dass die Qualitätskontrolle während des Prozesses möglich ist.
Built into a compact system setup, P²-3D may be integrated directly into the production line, allowing for the quality control to be performed in-process.
ParaCrawl v7.1

Die CBFSIdent Lösung wird als „Software as a Service“ (SaaS) oder als Lizenz, integriert in das Systemumfeld des Unternehmens angeboten.
CBFSIdent can be offered as a “Software as a Service” (SaaS) or as a license, integrated into the company’s system environment.
CCAligned v1

Die bei tecconTR eingesetzte Java-Technologie und der Einsatz von Plugins erlaubt die einfache Integration der Meldelösung in Ihr IT Systemumfeld.
The Java technology, which is used with tecconTR and the usage of plugins allows a simple integration of the reporting solution in your IT system environment.
ParaCrawl v7.1

Produkttest Permanente Änderungsanforderungen, ein ständig wechselndes Systemumfeld durch neue Betriebssysteme und Datenbanken sowie die hohe Zahl von Programmierern ohne ausreichendes Branchen-Know-how sind ein andauerndes, mit wirtschaftlich vertretbaren Mitteln allerdings nicht zu beseitigendes Qualitätsrisiko.
A never-ending stream of change requests, a constantly changing system environment imposed by new operating systems and databases and the large number of programmers without sufficient knowledge of the industry are a permanent quality risk, but one which cannot be eliminated with measures that are economically justifiable.
ParaCrawl v7.1

Im Systemumfeld kann und wird das RKW RLP mit seinen erfahrenen Ver bun d strukturen, den qualifizierten Beratungskonzepten und seinen spe zialisierten regionalen Partnern in RLP unterstützen und helfend tätig werden.
In the systems environment, the RKW RLP can and will provide support and assistance with its experienced composite structures, its qualified advice concepts and its specialised regional partners in RLP.
ParaCrawl v7.1

Permanente Änderungsanforderungen, ein ständig wechselndes Systemumfeld durch neue Betriebssysteme und Datenbanken sowie die hohe Zahl von Programmierern ohne ausreichendes Branchen-Know-how sind ein andauerndes, mit wirtschaftlich vertretbaren Mitteln allerdings nicht zu beseitigendes Qualitätsrisiko.
A never-ending stream of change requests, a constantly changing system environment imposed by new operating systems and databases and the large number of programmers without sufficient knowledge of the industry are a permanent quality risk, but one which cannot be eliminated with measures that are economically justifiable.
ParaCrawl v7.1

Das Profil der operativen Risiken wird von der größeren Komplexitätder Produkte bestimmt.Darüber hinaus wird es auch vom organisatorischen Aufbau und vom Systemumfeld der Banksowie von den Veränderungen in diesen Bereichen beeinflusst.
The Bank’s operational risk profile is driven by the increased complexity oftheproducts as well as by the organisational and systems environment, including any changesthereto.
EUbookshop v2