Translation of "Systemtransformation" in English
Die
Differenzenbildung
der
Himmelskörper-Azimute
entspricht
der
Systemtransformation
von
geozentrisch
nach
heliozentrisch.
Substracting
the
azimuths
of
the
celestial
bodies
(Sun
and
Moon)
corresponds
to
a
system-transformation
from
geocentric
to
heliocentric.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
bei
der
Systemtransformation
und
bei
der
Demokratisierung
helfen?
And
how
can
it
help
in
the
transformation
of
systems
and
with
democratization?
ParaCrawl v7.1
Den
Fokus
von
isolierten
Maßnahmen
hin
zu
einem
Systemtransformation
richten.
Move
from
isolated
measures
to
a
system
transition.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
sind
diese
Modelle
häufig
nur
begrenzt
in
der
Lage,
die
Herausforderungen
der
Systemtransformation
abzubilden.
However,
these
models
are
often
limited
in
their
ability
to
map
the
challenges
of
the
system
transformation.
ParaCrawl v7.1
Frau
Stenzel
hat
völlig
zu
Recht
darauf
hingewiesen,
dass
es
natürlich
einen
Unterschied
gibt
zwischen
den
Kandidatenländern
in
Ost-
und
Mitteleuropa
und
der
Türkei,
Malta
und
Zypern,
weil
sich
die
Kandidatenländer
in
Ost-
und
Mitteleuropa
nicht
nur
an
den
acquis
anpassen
müssen,
sondern
sich
auch
der
Aufgabe
der
Systemtransformation
stellen
müssen.
Mrs
Stenzel
was
quite
right
to
point
out
that
naturally
there
is
a
difference
between
the
candidate
countries
of
Eastern
and
Central
Europe,
and
Turkey,
Malta
and
Cyprus.
The
candidate
countries
of
Eastern
and
Central
Europe
not
only
have
to
adapt
to
the
acquis,
they
also
have
to
transform
their
entire
economy.
Europarl v8
Ich
bin
fest
davon
überzeugt,
dass
ohne
die
Perspektive
der
europäischen
Integration
die
Systemtransformation
in
Mittel-
und
Osteuropa
nicht
so
schnell
und
so
erfolgreich
verlaufen
wäre.
I
am
firmly
convinced
that,
without
the
prospect
of
European
integration,
the
systems
of
central
and
eastern
Europe
would
not
have
been
changed
as
quickly
or
as
successfully.
Europarl v8
Berücksichtigt
man
die
wachsenden
Interdependenzen
in
der
Weltwirtschaft,
beachtet
man
die
wechselseitigen
Abhängigkeiten
und
die
engen
Verflechtungen
zwischen
den
politischen,
ökonomischen
und
sozialen
Bereichen,
dann
ist
die
Forderung
nach
Systemtransformation
in
den
Staaten
Mittel-
und
Osteuropas,
nach
Umstellung
auf
freie
und
sozial
verfaßte
Volkswirtschaften
um
so
nachdrücklicher
vorzutragen.
The
growing
interdependence
of
the
world
economy,
the
mutual
dependence
and
close
interweaving
of
political,
economic
and
social
aspects,
reinforce
the
call
for
a
transformation
of
the
systems
of
Central
and
Eastern
European
countries,
for
a
changeover
to
free
market
economies
(with
social
components).
TildeMODEL v2018
Günstige
Voraussetzungen
für
eine
erfolgreiche
Bewältigung
der
schwierigen
Systemtransformation
sind
-
abgesehen
von
der
ehemaligen
DDR
-
in
Ungarn,
Polen
und
der
CSFR
gegeben.
In
addition
to
the
former
GDR,
Hungary,
Poland
and
Czechoslovakia
enjoy
favourable
conditions
which
should
enable
them
to
succeed
in
the
difficult
task
of
transforming
the
system.
TildeMODEL v2018
Die
Problematik
altindustrieller
Inseln
oder
Teilgebiete
ist
außer
in
den
ostdeutschen
Regionen,
deren
Industriereviere
den
besonderen
Problemen
der
Systemtransformation
ausgesetzt
sind,
vor
allem
in
Kampanien
und
Schottland
von
be
sonderer
Relevanz.
The
problem
of
declining
industrial
islands
or
subregions
is
particularly
relevant
in
Campania
and
Scotland,
as
well
as
in
the
east
German
regions
where
industrial
areas
are
exposed
the
special
problems
of
transition
to
the
market
economy.
EUbookshop v2
Der
Zweck
des
Treffens
national
-Folk
ist
eine
progressive
/
mild
Systemtransformation
,
um
ein
rationales
System
,
und
daher
beruht,
zumindest
in
der
Anfangszeit
,
und
mindestens
teilweise
auf
die
aktuelle
Zusammensetzung
des
polnischen
Parlaments
,
und
die
vorherigen
Verfahren
einzuführen
.
The
purpose
of
the
meeting
nationally-folk
is
a
progressive
/
mild
systemic
transformation,
in
order
to
introduce
a
rational
system
and,
therefore,
based,
at
least
in
the
initial
period,
and
at
least
in
part,
on
the
current
composition
of
the
Polish
parliament,
and
the
previously
existing
procedure.
CCAligned v1
Doch
wie
findet
man
heraus,
welche
Innovationen
zukunftsfähig
sind
und
einen
gezielten
Beitrag
zur
Systemtransformation
leisten
können
und
wie
gestaltet
man
den
Diffusionsprozess,
den
Weg
von
der
Innovation
über
den
Markteinstieg
bis
zur
Marktdurchdringung?
How
does
one
find
out
which
innovations
are
sustainable
and
fit
for
the
future
while
they
simultaneously
make
a
well-aimed
contribution
to
system
transformations?
And
how
to
shape
the
diffusion
process,
the
path
from
innovation
to
the
market
implementation
and
finally
to
a
market
penetration?
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise,
so
die
Radikalen,
lasse
sich
das
Gerechtigkeitsgefühl
nicht
beschwichtigen,
das
wachsende
Gefühl
der
Entfremdung
nicht
überwinden
–
in
einer
Zeit,
in
der
eine
Umfrage
nach
der
anderen
zeigte,
dass
die
Gesellschaft
glaubte,
von
der
Systemtransformation
profitierten
vor
allem
die
alten
und
neuen
Eliten
–
auf
Kosten
der
Arbeiter
und
Bauern.
This
was
not
the
way
to
satisfy
the
sense
of
justice,
to
overcome
the
growing
sense
of
alienation
–
at
a
time
when
survey
after
survey
showed
that
society
believed
that
it
was
primarily
the
new
and
old
elites
who
were
profiting
from
the
transformation
at
the
expense
of
workers
and
farmers.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
1997
und
2003
war
Matthias
Jacobs
Geschäftsführer
an
der
"Schule
des
deutschen
Rechts"
der
Jagiellonen-Universität
Krakau,
zwischen
2002
und
2003
auch
geschäftsführender
Assistent
des
Europäischen
Graduiertenkollegs
"Systemtransformation
und
Rechtsangleichung
im
zusammenwachsenden
Europa"
(beides
gemeinsame
Projekte
der
Juristischen
Fakultäten
der
Ruprecht-Karls-Universität
Heidelberg,
der
Jagiellonen-Universität
Krakau
und
der
Johannes
Gutenberg-Universität
Mainz).
Between
1997
and
2003,
Matthias
Jacobs
served
as
provost
of
the
“School
of
German
Law”
at
Jagellonen
University
in
Cracow,
and
between
2002
and
2003,
he
served
as
assistant
provost
of
the
European
Graduate
School
under
the
topic
of
“System
of
Transformation
and
Legal
Adaptation
in
a
Unifying
Europe”
(both
were
cooperative
projects
of
the
Law
Faculty
of
Ruprecht-Karls-University
in
Heidelberg,
the
Jagellonen-University
of
Cracow
and
the
Johannes
Gutenberg-University
in
Mainz).
ParaCrawl v7.1
Zur
Stabilisierung
der
polnischen
Systemtransformation
trug
auch
wesentlich
bei,
dass
unsere
Hoffnungen
sich
auf
den
Westen
richteten
und
Polen
immer
stärker
in
die
euroatlantische
Welt
hineinwuchs.
Another
factor
contributing
substantially
to
the
systemic
transformation
in
Poland
was
that
hopes
were
directed
at
the
West
and
that
Poland
was
increasingly
becoming
part
of
the
Euro-Atlantic
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
akzeptierten
die
Systemtransformation
voller
Hoffnungen,
sie
waren
vielleicht
entmutigt
oder
zornig,
aber
sie
erwarteten
keine
Wunder
von
den
Regierenden.
People
accepted
the
transformation
full
of
hope;
they
may
have
been
discouraged
and
angry,
but
they
didn’t
expect
miracles
from
those
in
government.
ParaCrawl v7.1
Philipp
Vohrer,
AEE-Geschäftsführer,
kommentiert:
"Auch
dort,
wo
erfreuliche
Werte
konstatiert
werden
können,
ist
die
Systemtransformation
noch
lange
nicht
geschafft.
Philipp
Vohrer,
the
managing
director
of
AEE,
comments:
"The
transformation
of
the
system
is
far
from
over,
even
where
excellent
ratings
can
be
established.
ParaCrawl v7.1
Seine
Forschungsschwerpunkte
umfassen
die
Themen
Steuern,
Regulierung,
Arbeitsmarkt,
Umwelt,
Wachstum
und
erschöpfbare
Ressourcen,
Außenhandel,
Banken,
Versicherung
und
Risiko,
Klima
und
Energie,
Demographie
und
Sozialversicherung,
Makroökonomik,
Systemwettbewerb
und
Systemtransformation.
His
main
areas
of
research
cover
the
topics
of
taxes,
regulation,
the
labour
market,
the
environment,
growth
and
exhaustible
resources,
foreign
trade,
banks,
insurance
and
risk,
climate
and
energy,
demography
and
social
insurance,
macro-economics,
systems
competition
and
systems
transformation.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
die
Aufgabe
bei
Meinungsbildung
und
Systemtransformation
als
eine
Art
"Treiber
der
Veränderung"
zu
fungieren.
As
a
"leader
of
change"
it
has
the
main
position
in
opinion
shaping
and
system
transforming.
ParaCrawl v7.1
Von
2000
bis
2003
war
Matthias
Lücke
Senior-Ökonom
beim
IWF,
wo
er
an
Länderdesks
für
Turkmenistan,
Kasachstan
und
Moldau,
insbesondere
in
den
Bereichen
gesamtwirtschaftliche
Entwicklung,
Systemtransformation
und
Programmverwaltung
arbeitete.
From
2000
until
2003,
Matthias
Lücke
was
a
senior
economist
at
the
IMF
where
he
worked
on
the
country
desks
for
Turkmenistan,
Kazakhstan,
and
Moldova,
covering
macroeconomic
developments,
systemic
transformation,
and
programme
administration.
ParaCrawl v7.1
Ein
Europäisches
Graduiertenkolleg
widmet
sich
dem
Thema
"Systemtransformation
und
Wirtschaftsintegration
im
zusammenwachsenden
Europa"
und
ist
die
dritte
Säule
dieser
umfangreichen
Zusammenarbeit,
die
zugleich
ein
wichtiges
Fundament
für
den
deutsch-polnischen
Dialog
bildet.
A
European
postgraduate
research
group
on
System
Transformation
and
Economic
Integration
in
the
Uniting
Europe
is
the
third
component
of
this
extensive
cooperative
project,
which
also
represents
an
important
foundation
for
German-Polish
dialogue.
ParaCrawl v7.1
Die
Systemtransformation
kann
in
ihren
Augen
nur
dann
gesellschaftliche
Legitimität
gewinnen,
wenn
sie
auf
einem
Gerechtigkeitsgefühl
basiert.
In
their
view,
the
systemic
transformation
can
only
win
social
legitimacy
if
based
upon
a
sense
of
justice.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
in
Ostdeutschland
ist
die
Systemtransformation
nicht
von
der
"dauerhaften
Ersetzung
der
Eliten
des
Ostens
durch
die
des
Westens"
sondern
der
sukzessiven
Erneuerung
der
alten
Nomenklatura
durch
die
nachrückende
Generation
geprägt.
Unlike
in
East
Germany,
the
transformation
of
the
system
in
former
East
Bloc
countries
has
not
been
marked
by
a
"permanent
replacement
of
the
Eastern
elite
by
the
Western
elite",
but
by
a
renewal
of
the
old
nomenklatura
by
the
succeeding
generations.
ParaCrawl v7.1
Mit
im
Verbund
entwickelten
technischen
und
strukturellen
Lösungen
soll
auf
die
Herausforderungen
der
beteiligten
Städte
und
Regionen
bei
ihrer
Systemtransformation
reagiert
werden.
From
joint
innovation
processes,
technical
and
structural
solutions
will
be
developed
to
meet
the
challenges
facing
the
involved
cities
and
regions
en
route
to
transforming
their
system
towards
sustainable
energy
integration.
ParaCrawl v7.1