Translation of "Systemteilnehmer" in English

Die Identitäten für die Systemteilnehmer werden von vielen Identitätsgeneratoren (Identitätsinhaber) erzeugt.
The identities for the system subscribers are generated by many identity generators (identity owners).
EuroPat v2

Die Interaktionen der Systemteilnehmer mit den primär nicht sichtbaren Dynamiken werden zugänglich und integrierbar.
The interaction of the systems’ users with primary invisible dynamics are accessible and can be integrated.
ParaCrawl v7.1

Durch den dritten Absatz des Änderungsantrags 16 soll der Zeitpunkt der Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gegen einen Systemteilnehmer hinausgeschoben und auf den Zeitpunkt festgelegt werden, an dem die zuständige Behörde die anderen Teilnehmer über die Eröffnung des Insolvenzverfahrens förmlich in Kenntnis setzt.
The effect of paragraph 3 of Amendment No 16 is to delay the opening of insolvency proceedings against an institution participating in the system until the moment when the competent authority formally notifies the other participants that proceedings have been opened.
Europarl v8

In dem Änderungsantrag 19 wird die Streichung des Artikels vorgeschlagen, nach dem im Falle der Insolvenz eines der Systemteilnehmer das Recht des Mitgliedstaates, in dem das Zahlungssystem belegen ist, als Insolvenzrecht gilt.
No 19 proposes the deletion of the article whereby, in the event of the insolvency of a participant in the system, the insolvency law applicable is that of the country where the system is located.
Europarl v8

Die EZB ist daher der Ansicht , dass unbeschadet der Verpflichtung von Betreibern von Zahlungsverkehrssystemen sicherzustellen , dass durch geeignete Feststellung der Identität der Systemteilnehmer die in Zahlungsverkehrssysteme eingegebenen Zahlungsaufträge genau verfolgt werden können , Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b des Richtlinienvorschlags keine Anwendung auf Betreiber von Zahlungsverkehrssystemen finden sollte .
The ECB is therefore of the opinion that payment system operators should be exempted from the application of Article 7 ( 1 )( b ) of the proposed directive , without prejudice to their obligation to ensure that the payment orders entered into such systems can be effectively traced by means of an appropriate identification of the system participants .
ECB v1

Die EZB räumt ein , dass es in der Praxis nicht die Absicht der in der Gemeinschaft belegenen SSSs oder CSDs sein mag , dass die vermögensrechtlichen Aspekte der buchmäßig verwalteten Wertpapiere innerhalb des Systems unterschiedlichen Rechtsordnungen unterliegen können , da dies die Vertretbarkeit der Wertpapiere , die innerhalb des Systems verwahrt , übertragen oder verpfändet werden und den Schutz der Wirksamkeit von Abrechnungen für Systemteilnehmer gemäß der Finalitätsrichtlinie gefährden würde , oder dass diese Aspekte nur einer Rechtsordnung unterliegen können , die nicht mit der Rechtsordnung identisch ist , der das System gemäß der Finalitätsrichtlinie unterliegt .
The ECB acknowledges that it may not be the intention in practice of any SSS or CSD located in the Community to allow the proprietary aspects of book-entry securities within its system to be governed by different laws since this would jeopardise the fungibility of the securities held , transferred or pledged within the system , as well as the finality protection granted to a system 's participants under the Settlement Finality Directive , or to allow these aspects to be governed by one single law that is not the law governing the system in accordance with the Settlement Finality Directive .
ECB v1

Der Ausschuss ist allerdings der Ansicht, dass sich viele Probleme im Bereich Wettbewerb und Marktbeherrschung durch eine genossenschaftliche Gesellschaftsform der Systemteilnehmer überwinden ließen, da diese eher zu einer ausgeglichenen Bilanz als zur Gewinnerzielung neigt.
However, the Committee would point out that many problems of competition and dominant position would be overcome by a cooperative form among the participants in the system, working on a break-even basis rather than pursuing profits.
TildeMODEL v2018

Zudem sollte auch der tatsächliche Beitrag der Systemteilnehmer zur Liquiditätsversorgung des Handelsplatzes berücksichtigt werden, der anhand von Präsenz, Größe und Spread gemessen wird.
In order to prevent divergent application of this Regulation and to ensure fair and non-discriminatory implementation of market making schemes, it is crucial that all members of, participants in and clients of a trading venue are informed in a coordinated manner of the occurrence of exceptional circumstances.
DGT v2019

Dieser Schutz wird dadurch geschaffen, dass die Unwiderruflichkeit und Wirksamkeit von Übertragungsaufträgen und Aufrechnungen von Übertragungsaufträgen, die in ein Qualifizierungssystem eingebracht werden, selbst im Fall von Insolvenzverfahren gegen einen in- oder ausländischen Systemteilnehmer zur Bedingung gemacht wird.
Such protection is created by stipulating the irrevocability and finality of transfer orders and of netting of transfer orders entered into a qualifying system, even in the event of insolvency proceedings against a domestic or foreign system participant.
TildeMODEL v2018

Es müßte auch daran erinnert werden, daß alle anderen Richtlinien, die den Zweck verfolgen, die Soli­dität und Solvenz der Systemteilnehmer sicherzustellen, zu dem eigentlichen Ziel beitragen, das Funktionieren eines transparenten Marktes zu gewährleisten, auf dem die Geldströme problemlos fließen können.
It should also be borne in mind that all the other directives designed to ensure the soundness and solvency of participants in the system contribute to the final purpose of guaranteeing the operation of a transparent market, capable of allowing trouble-free circulation of monetary flows.
TildeMODEL v2018

Betreibt eine der in Absatz 1 genannten Personen ein Handelssystem basierend auf periodischen Auktionen, muss sie für jede in Absatz 1 genannte Aktie den Kurs, zu dem das zuvor genannte Handelssystem seinem Handelsalgorithmus am besten genügen würde, kontinuierlich während der üblichen Handelszeiten veröffentlichen, sowie das Volumen, das zu dem besagten Kurs von Seiten der Systemteilnehmer potenziell ausführbar wäre.
Where one of the entities referred to in paragraph 1 operates a periodic auction trading system, it shall, for each share specified in paragraph 1, make public continuously throughout its normal trading hours the price that would best satisfy the system's trading algorithm and the volume that would potentially be executable at that price by participants in that system.
DGT v2019

Die Gesamtzahl der zugeteilten Zertifikate entspricht die Obergrenze für die Gesamtemissionen, die die Systemteilnehmer nicht überschreiten dürfen.
The total number of allowances allocated sets a limit on the overall emissions from participants in the scheme.
TildeMODEL v2018

Die Einbindung ins EU-System bietet ihnen jedoch auch andere Möglichkeiten, wie den Erwerb zusätzlicher Zertifikate auf dem Markt – d. h. andere Systemteilnehmer werden dafür bezahlt, dass sie ihre Emissionen verringern - oder Investitionen in emissionseinsparende Projekte, die im Rahmen der flexiblen Kyoto-Mechanismen durchgeführt werden.
However, participation in the EU system will also give them other options: buying additional allowances on the market – i.e. paying other participants to reduce their emissions - or investing in emission-saving projects carried out under the Kyoto Protocol's flexible mechanisms.
TildeMODEL v2018

Falls kein Zentralbankgeld verwendet wird , müssen Maßnahmen ergriffen werden , um die Systemteilnehmer vor potenziellen Verlusten und Liquiditätsengpässen zu schützen , die sich aus dem Ausfall des Zahlungsagenten , dessen Aktiva für diesen Zweck benutzt werden , ergeben können .
If central bank money is not used , steps must be taken to protect the participants in the system from potential losses and liquidity pressures arising from the failure of the cash settlement agent whose assets are used for that purpose .
ECB v1

Man wird detaillierte Verfahren entwickeln müssen, um sicherzustellen, daß das Ziel des offenen Zugangs für die Systemteilnehmer nicht die Fähigkeit der einzelnen nationalen statistischen Ämter untergräbt, ihre Dienste zu finanzieren.
Detailed procedures will need to be developed to ensure that the positive goal of open access between the part ners in the system does not undermine the ability of individual national statistical institutes to fund the provision of services.
EUbookshop v2

In einer weiteren belgischen Studie stimmten die Systemteilnehmer darin überein, daß Betriebsstörungen auf zentraler oder lokaler Ebene katastrophal sein können.
In another Belgian study, system participants were unanimous that malfunctions at central or local level could be catastrophic.
EUbookshop v2

Die Systemteilnehmer können beliebige Arten und Marken von Rufempfängern benutzen und sich je nach den Bedingungen des Anbieters — in der Regel des Vertreters, durch den sie Verbindung zu Eirpage aufnehmen — für die Miete oder für den Kauf des Empfängers entscheiden.
Subscribers are free to use whatever type and brand of paging receive equipment they want, and may choose to rent or buy the pager, depending on the terms offered by the equipment provider, normally the agent through whom they wre brought into contact with Eirpage.
EUbookshop v2

Die versicherungsmathematischen Verbindlichkeiten des Systems entsprechen beim Ansatz mit offenen Gruppen dem aktuellen Wert der zukünftigen prognostizierten Ausgaben für die aktuellen und für die zukünftigen Systemteilnehmer.
The actuarial liability of the scheme under the open group approach is equal to the present value of future projected expenditures with respect to the current and future scheme participants.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf diesem erfindungsgemäßen Aufbau ist sichergestellt, dass bei der Übertragung sicherheitsrelevanter Daten auch über ein ungesichertes Medium, also im Wesentlichen über ein Bus- und/oder Netzwerksystem, welches sicherheitsgerichteten Normen nicht genügt und/oder nicht sichere Systemteilnehmer umfasst, im Wesentlichen alle statistischen Fehler und systematischen Fehler erkennbar sind.
Based on this structure in accordance with the invention, it is ensured that for a transmission of security-relevant data essentially all statistical and systematic errors are identifiable. Transmission of the security relevant data is also via an unsecured medium, i.e. essentially via a bus and/or network system, which does not comply with security-oriented standards and/or comprises unsecured system users.
EuroPat v2

Dies ist nur dadurch möglich, dass in dem von der DE 695 09 529 beschriebenen Verteilnetzwerk die Abgriffsvorrichtungen mit eigens hierfür installierten Computereinheiten verbunden werden, da dort erfindungsgemäß die Abgriffsvorrichtungen (in Verbindung mit den jeweils dafür installierten Computereinheiten) die Fähigkeit aufweisen müssen, neben den Informationen über die Abgriffsvorrichtung selbst alle Informationen über sämtliche Systemteilnehmer vorzuhalten oder abzurufen zu können.
This is only possible because in the distribution network described in DE 695 09 529 the tap-off facilities are connected with computer units installed for this specific purpose, because in accordance with the invention of DE 695 09 529, the tap-off devices (in connection with the respective computer units installed for this specific purpose) must be capable of storing or accessing or downloading all information about all system users in addition to the information about the tap-off facility itself.
EuroPat v2

Beschrieben wird eine neue Lösung, bei der elektrische Energie nicht in alleiniger Abhängigkeit eines festen geographischen Netzanschlusspunkts gemessen und gezählt wird, sondern in Abhängigkeit einzelner Verbrauchs- und/oder Erzeugungseinheiten bzw. ihrer Nutzer (Systemteilnehmer), die einen solchen Netzanschlusspunkt nutzen (ortsungebundener Zähl- und Messpunkt).
The invention describes a new solution according to which electrical energy is measured and metered not in sole dependency on a fixed geographical grid connection point but depending on individual consumption and/or generation units or the users thereof (system users) using such a grid connection point (mobile or non-stationary, i.e., not location bound or location-unbound metering and measuring point).
EuroPat v2

Neben oder anstelle einer festen Zählernummer ist darüber hinaus auch möglich, die Einheit durch deren jeweiligen Nutzer mit einer Identität zu versehen (in ähnlicher Weise, wie z. B. ein Mobiltelefon erst durch Einlegen einer SIM-Karte zu einem eindeutig identifizierbaren Systemteilnehmer wird) bzw. die feste Identität zu modifizieren.
In addition to or instead of a definite meter number, it is moreover also possible that the respective user provides an identity to the unit (in a manner similar to that in which, e.g., a mobile phone becomes a clearly identifiable system user only after insertion of a SIM card) and/or modifies the definite identity.
EuroPat v2

Die ortsungebundene funktionale Einheit ist ferner vorzugsweise so ausgestattet, dass sie einer Verbrauchs- und/oder Erzeugungseinheit (bzw. ihrem Nutzer) nur dann die Entnahme/Einspeisung elektrischer Energie gestattet, wenn diese berechtigter Systemteilnehmer ist.
The mobile or non-stationary functional unit is moreover preferably configured such that it allows a consumption and/or generation unit (or its user) to draw off/feed in electrical energy only if it is an authorized system-user.
EuroPat v2

Neben oder anstelle einer festen Zählernummer ist es darüber hinaus auch möglich, die Einheit durch deren jeweiligen Nutzer mit einer Identität zu versehen (in ähnlicher Weise, wie z. B. ein Mobiltelefon erst durch Einlegen einer SIM-Karte zu einem eindeutig identifizierbaren Systemteilnehmer wird) bzw. die feste Identität zu modifizieren.
Apart from of instead of a permanent meter number, it is moreover possible that each user assigns an identifier to the unit (as similarly with a mobile, that becomes an unambiguously identifiable system subscriber only when the SIM card is inserted) or modifies the permanent identifier.
EuroPat v2

Beschrieben wird eine neue Lösung, bei der elektrische Energie/Elektrizität nicht in alleiniger Abhängigkeit eines festen geographischen Netzanschlusspunkts gemessen und gezählt wird, sondern in Abhängigkeit einzelner Verbrauchs- und/oder Erzeugungseinheiten bzw. ihrer Nutzer (Systemteilnehmer), die einen solchen Netzanschlusspunkt nutzen (ortsungebundener Zähl- und Messpunkt).
According to the disclosed solution, the electrical energy/electricity is not solely measured and metered as a function of a fixed geographicalal connection point to the power supply but as a function of individual consumption and/or generation units or their users (system subscribers) that use such a connection point (non-stationary metering and measuring point).
EuroPat v2

Die Vorteile der Erfindung bestehen insbesondere darin, dass durch die automatische Bereitstellung von Diagnoseinformationen seitens jedes Teilnehmers, insbesondere auch seitens jedes neu an das System angeschlossenen Teilnehmers, eine über ein beliebiges Netzwerk, insbesondere über das Internet oder ein Intranet, mit dem Automatisierungssystem verbundene Servicestation sich schnell und einfach einen Überblick über alle verfügbaren Diagnosedaten der Systemteilnehmer verschaffen und bei Bedarf Fehlerbehebungsinformationen an das Automatisierungssystem zurückübertragen kann.
The advantages of invention are to be found especially in the fact that, through the automatic provision of diagnostic information on the part of each subscriber, especially also on the part of each subscriber newly connected to the system, a service station connected to the automation system via any given network, especially via the Internet or an Intranet, can obtain a rapid and simple overview of all available diagnostic data of the subscriber and where necessary can transmit error rectification information back to the automation system.
EuroPat v2

Da die Diagnosedaten, die die einzelnen Systemteilnehmer betreffen, in einem einheitlichen Format vorliegen, ist der Überblick über die verfügbaren Diagnosedaten besonders übersichtlich.
Since the diagnostic data which relates to the individual system subscribers is present in a single format, the overview of the available diagnostic data is particularly easy to understand.
EuroPat v2