Translation of "Systemkrise" in English
Die
-Krise
droht
zu
einer
Systemkrise
zu
werden.
The
crisis
threatens
to
become
systemic.
TildeMODEL v2018
Sie
droht
nunmehr
sich
zu
einer
politischen
Systemkrise
der
EU
zu
entwickeln.
It
is
now
threatening
to
develop
into
a
systemic
political
crisis
of
the
EU.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausrufung
einer
Systemkrise
hat
freilich
neues
Öl
ins
Feuer
gegossen.
If
anything,
the
proclamation
of
a
systemic
crisis
poured
fuel
on
the
fire.
ParaCrawl v7.1
Einlagen-Garantie
funktioniert
möglicherweise
nicht
in
einer
Situation
der
Systemkrise.
Deposits
guarantee
may
not
work
in
a
situation
of
systemic
crisis.
CCAligned v1
Die
Europäische
Währungsunion
stand
zur
Jahresmitte
am
Rande
einer
Systemkrise.
In
mid-year
the
eurozone
was
staring
a
systemic
crisis
in
the
face.
ParaCrawl v7.1
Kurzum,
es
ist
eine
Systemkrise.
In
short,
this
is
a
systemic
crisis.
ParaCrawl v7.1
Soziale
Konflikte
haben
sich
seit
dem
Ausbruch
der
Systemkrise
in
Europa
drastisch
verschärft.
Social
conflicts
have
dramatically
grown
since
the
outbreak
of
the
systemic
crisis.
ParaCrawl v7.1
Die
dringende
Reorganisation
wurde
verhindert,
die
Systemkrise
hat
sich
noch
zugespitzt.
The
urgently
needed
reorganization
was
prevented
and
the
systemic
crisis
got
even
worse.
ParaCrawl v7.1
So
war
dies
2010,
als
der
private
Sektor
aus
Griechenland
floh
und
eine
Systemkrise
drohte.
This
is
what
happened
in
2010,
when
the
private
sector
wanted
to
flee
from
Greece
and
a
systemic
crisis
loomed.
News-Commentary v14
Oder
ist
sie
eine
Systemkrise?
Or
is
it
a
crisis
of
the
system?
TildeMODEL v2018
In
den
vergangenen
vier
Jahren
haben
wir
viele
mutige
Entscheidungen
zur
Bewältigung
dieser
Systemkrise
getroffen.
Over
the
last
four
years,
we
have
made
many
bold
decisions
to
tackle
this
systemic
crisis.
TildeMODEL v2018
Der
historische
Wendepunkt:
Dieser
wird
in
der
Systemkrise
des
Kapitalismus
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
identifiziert.
The
breakthrough
phase:
The
historical
origin
of
a
wider
political
cartelization
is
identified
in
the
crisis
of
the
capitalist
system
after
World
War
II.
WikiMatrix v1
Der
heutige
Konflikt
zwischen
Warschau
und
Brüssel
ist
ein
Zeichen
der
Systemkrise
der
EU.
Today's
conflict
between
Warsaw
and
Brussels
is
a
sign
of
the
EU's
systemic
crisis.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptpunkt
ist,
dass
die
Krise
nicht
durch
Nationen
verursacht
wurde:
Es
ist
eine
Systemkrise.
The
main
point
is
that
the
crisis
was
not
caused
by
Nations:
it
is
a
systemic
crisis.
ParaCrawl v7.1
Vulkan:
Ist
das,
was
gerade
passiert,
auch
eine
Systemkrise
des
Kapitalismus
als
solchem?
Vulkan:
Is
what’s
happening
now
also
a
crisis
of
the
system
as
such
for
capitalism?
ParaCrawl v7.1
Indem
er
eine
Systemkrise
des
Euro
ausrief,
ergriff
Sarkozy
die
Gelegenheit
und
überrumpelte
Deutschland.
Proclaiming
a
systemic
crisis
of
the
euro,
Sarkozy
seized
the
opportunity
and
took
Germany
by
surprise.
ParaCrawl v7.1
Keines
der
Versprechen,
die
den
Europäern
gemacht
wurden,
damit
sie
den
Verlust
ihrer
Unabhängigkeit,
ihrer
Souveränität,
ihrer
Identität,
ihrer
Kultur
akzeptieren,
wurde
eingehalten,
weder
Wachstum,
noch
Vollbeschäftigung,
noch
Wohlstand,
noch
Sicherheit,
und
angesichts
der
sich
ankündigenden
Systemkrise,
der
Energiekrise,
der
Nahrungsmittelkrise,
der
Finanzkrise
herrscht
Angst
vor.
None
of
the
promises
made
to
the
European
people
in
order
for
them
to
accept
the
loss
of
their
independence,
their
sovereignty,
their
identity
and
their
culture
have
been
kept:
neither
growth,
nor
full
employment,
nor
prosperity,
nor
security,
and
the
predominant
feeling
is
of
anxiety
as
we
stand
on
the
brink
of
a
looming
systemic
crisis:
energy,
food
and
financial
crises.
Europarl v8
Das
ist
eine
viel
geringere
Summe,
als
die,
die
von
den
Mitgliedstaaten
an
große
Unternehmen
überwiesen
wurde,
um
sie
vor
der
aktuellen
Systemkrise
zu
retten.
This
is
a
much
more
modest
sum
than
what
the
Member
States
handed
over
to
big
business
to
save
it
from
the
ongoing
systemic
crisis.
Europarl v8
Handelt
es
sich
um
eine
durch
das
Verhalten
bestimmter
Volkswirtschaften
hervorgerufene
Krise,
oder
handelt
es
sich
um
eine
Systemkrise?
Is
it
linked
to
the
way
certain
economies
are
behaving?
Or
is
it
a
crisis
of
the
system?
Europarl v8
Die
Systemkrise
hat
die
EU
getroffen,
und
wir
müssen
uns
selbst
die
Frage
stellen,
warum
unsere
Lissabon-Strategie
über
10
Jahre
uns
nicht
hat
retten
können.
The
systematic
crisis
has
hit
the
EU
and
we
have
to
ask
ourselves
why
our
Lisbon
Strategy
of
10
years
could
not
save
us.
Europarl v8
Ich
hoffe
daher,
dass
die
Strategie
2020,
die
auf
einer
intelligenten,
nachhaltigen
und
integrativen
Wirtschaft
beruht,
zu
ehrgeizigen
finanziellen
Verpflichtungen
gegenüber
der
Aus-
und
Weiterbildung
von
jungen
Menschen
führen
wird,
denn
in
Zeiten
dieser
Systemkrise
hängt
das
Überleben
der
EU
mittelfristig
von
der
Jugend
ab,
die
durch
das
europäische
Vorhaben
geformt
und
mobilisiert
wird.
I
therefore
hope
that
the
2020
strategy,
which
is
based
on
a
smart,
sustainable
and
inclusive
economy,
will
result
in
ambitious
financial
commitments
to
youth
education
and
training,
because
in
these
times
of
systemic
crisis,
the
medium-term
survival
of
the
EU
is
dependent
on
young
people
who
are
educated
and
mobilised
by
the
European
project.
Europarl v8
Die
modische
Idee,
Banken
die
Ausgabe
von
“bedingtem
Kapital”
zu
ermöglichen
(Schulden,
die
sich
bei
einer
Systemkrise
in
Eigenkapital
verwandeln),
ist
genau
so
wenig
praktikabel
wie
die
Idee,
sie
im
Fall
einer
Krise
zu
bestrafen.
The
fashionable
idea
of
allowing
banks
to
issue
“contingent
capital”
(debt
that
becomes
equity
in
a
systemic
crisis)
is
no
more
credible
than
the
idea
of
committing
to
punish
banks
severely
in
the
event
of
a
crisis.
News-Commentary v14
Doch
ist
mehr
erforderlich,
und
der
Fonds
erforscht
die
Zusammenarbeit
mit
regionalen
Finanzierungsmechanismen
sowie
neue
Möglichkeiten,
seine
Instrumente
in
einer
Systemkrise
einzusetzen.
But
more
is
needed,
and
the
Fund
is
exploring
cooperation
with
regional
financing
mechanisms,
as
well
as
new
ways
to
use
its
instruments
in
a
systemic
crisis.
News-Commentary v14
Europa
bleibt
ein
wichtiger
Akteur
in
Wirtschaft
und
Handel
–
einer,
der
jederzeit
wieder
zu
neuer
Größe
finden
kann,
jetzt,
da
er
die
Systemkrise
zumindest
teilweise
überwunden
hat.
Europe
remains
a
significant
economic
and
commercial
actor
–
one
that
can
rebound
at
any
time,
now
that
it
has
at
least
partly
transcended
its
systemic
crisis.
News-Commentary v14
Da
riesige
Kredit-
und
Spekulationsblasen
platzen,
besteht
momentan
auf
den
US-Finanzmärkten
die
ernsthafte
Gefahr
einer
Systemkrise.
There
is
now
a
serious
risk
of
a
systemic
meltdown
in
US
financial
markets
as
huge
credit
and
asset
bubbles
collapse.
News-Commentary v14
Das
Nachfolgeproblem
in
den
säkularen
arabischen
Republiken
unterstreicht
deren
Dilemma
beim
Übergang
in
eine
postrevolutionäre
Phase,
denn
die
Nachfolge
in
Regimen,
die
beim
Aufbau
starker
Institutionen
scheitern,
birgt
immer
die
Gefahr,
eine
Systemkrise
auszulösen.
The
problem
of
succession
in
the
Arab
secular
republics
highlights
their
predicament
in
the
transition
to
a
post-revolutionary
phase,
for
succession
in
regimes
that
fail
to
build
strong
institutions
always
risks
triggering
a
systemic
crisis.
News-Commentary v14