Translation of "Systemkrise" in English

Die -Krise droht zu einer Systemkrise zu werden.
The crisis threatens to become systemic.
TildeMODEL v2018

Sie droht nunmehr sich zu einer politischen Systemkrise der EU zu entwickeln.
It is now threatening to develop into a systemic political crisis of the EU.
ParaCrawl v7.1

Die Ausrufung einer Systemkrise hat freilich neues Öl ins Feuer gegossen.
If anything, the proclamation of a systemic crisis poured fuel on the fire.
ParaCrawl v7.1

Einlagen-Garantie funktioniert möglicherweise nicht in einer Situation der Systemkrise.
Deposits guarantee may not work in a situation of systemic crisis.
CCAligned v1

Die Europäische Währungsunion stand zur Jahresmitte am Rande einer Systemkrise.
In mid-year the eurozone was staring a systemic crisis in the face.
ParaCrawl v7.1

Kurzum, es ist eine Systemkrise.
In short, this is a systemic crisis.
ParaCrawl v7.1

Soziale Konflikte haben sich seit dem Ausbruch der Systemkrise in Europa drastisch verschärft.
Social conflicts have dramatically grown since the outbreak of the systemic crisis.
ParaCrawl v7.1

Die dringende Reorganisation wurde verhindert, die Systemkrise hat sich noch zugespitzt.
The urgently needed reorganization was prevented and the systemic crisis got even worse.
ParaCrawl v7.1

So war dies 2010, als der private Sektor aus Griechenland floh und eine Systemkrise drohte.
This is what happened in 2010, when the private sector wanted to flee from Greece and a systemic crisis loomed.
News-Commentary v14

Oder ist sie eine Systemkrise?
Or is it a crisis of the system?
TildeMODEL v2018

In den vergangenen vier Jahren haben wir viele mutige Entscheidungen zur Bewältigung dieser Systemkrise getroffen.
Over the last four years, we have made many bold decisions to tackle this systemic crisis.
TildeMODEL v2018

Der historische Wendepunkt: Dieser wird in der Systemkrise des Kapitalismus nach dem Zweiten Weltkrieg identifiziert.
The breakthrough phase: The historical origin of a wider political cartelization is identified in the crisis of the capitalist system after World War II.
WikiMatrix v1

Der heutige Konflikt zwischen Warschau und Brüssel ist ein Zeichen der Systemkrise der EU.
Today's conflict between Warsaw and Brussels is a sign of the EU's systemic crisis.
ParaCrawl v7.1

Der Hauptpunkt ist, dass die Krise nicht durch Nationen verursacht wurde: Es ist eine Systemkrise.
The main point is that the crisis was not caused by Nations: it is a systemic crisis.
ParaCrawl v7.1

Vulkan: Ist das, was gerade passiert, auch eine Systemkrise des Kapitalismus als solchem?
Vulkan: Is what’s happening now also a crisis of the system as such for capitalism?
ParaCrawl v7.1

Indem er eine Systemkrise des Euro ausrief, ergriff Sarkozy die Gelegenheit und überrumpelte Deutschland.
Proclaiming a systemic crisis of the euro, Sarkozy seized the opportunity and took Germany by surprise.
ParaCrawl v7.1

Keines der Versprechen, die den Europäern gemacht wurden, damit sie den Verlust ihrer Unabhängigkeit, ihrer Souveränität, ihrer Identität, ihrer Kultur akzeptieren, wurde eingehalten, weder Wachstum, noch Vollbeschäftigung, noch Wohlstand, noch Sicherheit, und angesichts der sich ankündigenden Systemkrise, der Energiekrise, der Nahrungsmittelkrise, der Finanzkrise herrscht Angst vor.
None of the promises made to the European people in order for them to accept the loss of their independence, their sovereignty, their identity and their culture have been kept: neither growth, nor full employment, nor prosperity, nor security, and the predominant feeling is of anxiety as we stand on the brink of a looming systemic crisis: energy, food and financial crises.
Europarl v8

Das ist eine viel geringere Summe, als die, die von den Mitgliedstaaten an große Unternehmen überwiesen wurde, um sie vor der aktuellen Systemkrise zu retten.
This is a much more modest sum than what the Member States handed over to big business to save it from the ongoing systemic crisis.
Europarl v8

Handelt es sich um eine durch das Verhalten bestimmter Volkswirtschaften hervorgerufene Krise, oder handelt es sich um eine Systemkrise?
Is it linked to the way certain economies are behaving? Or is it a crisis of the system?
Europarl v8

Die Systemkrise hat die EU getroffen, und wir müssen uns selbst die Frage stellen, warum unsere Lissabon-Strategie über 10 Jahre uns nicht hat retten können.
The systematic crisis has hit the EU and we have to ask ourselves why our Lisbon Strategy of 10 years could not save us.
Europarl v8

Ich hoffe daher, dass die Strategie 2020, die auf einer intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wirtschaft beruht, zu ehrgeizigen finanziellen Verpflichtungen gegenüber der Aus- und Weiterbildung von jungen Menschen führen wird, denn in Zeiten dieser Systemkrise hängt das Überleben der EU mittelfristig von der Jugend ab, die durch das europäische Vorhaben geformt und mobilisiert wird.
I therefore hope that the 2020 strategy, which is based on a smart, sustainable and inclusive economy, will result in ambitious financial commitments to youth education and training, because in these times of systemic crisis, the medium-term survival of the EU is dependent on young people who are educated and mobilised by the European project.
Europarl v8

Die modische Idee, Banken die Ausgabe von “bedingtem Kapital” zu ermöglichen (Schulden, die sich bei einer Systemkrise in Eigenkapital verwandeln), ist genau so wenig praktikabel wie die Idee, sie im Fall einer Krise zu bestrafen.
The fashionable idea of allowing banks to issue “contingent capital” (debt that becomes equity in a systemic crisis) is no more credible than the idea of committing to punish banks severely in the event of a crisis.
News-Commentary v14

Doch ist mehr erforderlich, und der Fonds erforscht die Zusammenarbeit mit regionalen Finanzierungsmechanismen sowie neue Möglichkeiten, seine Instrumente in einer Systemkrise einzusetzen.
But more is needed, and the Fund is exploring cooperation with regional financing mechanisms, as well as new ways to use its instruments in a systemic crisis.
News-Commentary v14

Europa bleibt ein wichtiger Akteur in Wirtschaft und Handel – einer, der jederzeit wieder zu neuer Größe finden kann, jetzt, da er die Systemkrise zumindest teilweise überwunden hat.
Europe remains a significant economic and commercial actor – one that can rebound at any time, now that it has at least partly transcended its systemic crisis.
News-Commentary v14

Da riesige Kredit- und Spekulationsblasen platzen, besteht momentan auf den US-Finanzmärkten die ernsthafte Gefahr einer Systemkrise.
There is now a serious risk of a systemic meltdown in US financial markets as huge credit and asset bubbles collapse.
News-Commentary v14

Das Nachfolgeproblem in den säkularen arabischen Republiken unterstreicht deren Dilemma beim Übergang in eine postrevolutionäre Phase, denn die Nachfolge in Regimen, die beim Aufbau starker Institutionen scheitern, birgt immer die Gefahr, eine Systemkrise auszulösen.
The problem of succession in the Arab secular republics highlights their predicament in the transition to a post-revolutionary phase, for succession in regimes that fail to build strong institutions always risks triggering a systemic crisis.
News-Commentary v14