Translation of "Systemcharakter" in English

Der Systemcharakter des Klimaproblems ist einerseits ein hohes Hindernis und erlaubt keine einfachen Lösungen.
The system character of the climate problem is on the one hand a high obstacle and allows no easy solutions.
ParaCrawl v7.1

Schliesslich ist es wünschenswert, dass zumindest einige Teile der Verbindungsanordnung Systemcharakter besitzen und somit für verschiedene Varianten der Verbindungsanordnung - d.h. für die Kombination mit verschiedenen Abutments - verwendbar sind.
Finally, it is desirable that at least some parts of the connection arrangement should have system design features and can therefore be used for different variants of the connection arrangement, i.e. for the combination with different abutments.
EuroPat v2

Außerdem stellte Lana die Hauptcharakteristika der ukrainischen Abfallgesetzgebung vor, darunter: kein Systemcharakter, verschwommene Haftung, Schlüsselfunktionen in den Händen der öffentlichen und kommunalen Behörden, deklarative und tote Vorschriften.
Moreover, Lana spoke about main characteristics of the current waste legislation of Ukraine, namely: lack of any system character, vague liability, key functions vested in public and municipal companies, declarative and dead rules.
ParaCrawl v7.1

Die CR 27 ist mit der neuesten Steuerungsgeneration Sinumerik 840D sl von Siemens ausgerüstet, die einen offenen und modularen Systemcharakter aufweist.
The CR 27 is equipped with the latest control generation Sinumerik 840D SL from Siemens, which has an open and modular system character.
ParaCrawl v7.1

Prägend für die Entwürfe aus der Bundesrepublik, so der Rat für Formgebung, sei deren Systemcharakter – wohl mit ein Grund, weshalb die Jury regelmäßig Siedle-Produkte für die Ausstellungen wählt.
According the German Design Council, what distinguishes designs from Germany is their system character - without doubt one of the reasons why Siedle products are regularly chosen by the panel of judges to form part of the exhibition.
ParaCrawl v7.1

Umgekehrt kann der Systemcharakter des Klimaproblems dazu beitragen, daß die Menschen bewußter wahrnehmen, wie eng sie mit ihrer natürlichen Umwelt verflochten und auf sie angewiesen sind.
Conversely, the systemic nature of the climate problem can help that people become better aware of how closely they are intertwined with their natural environment and how they depend on it.
ParaCrawl v7.1

Die Denkschrift "Perspektiven der agrarwissenschaftlichen Forschung" der DFG (2005) hat den Systemcharakter der Agrarwissenschaft herausgearbeitet.
The white paper "Future Perspectives of Agricultural Science and Research" published by the DFG (2005) identified the systemic nature of agricultural science.
ParaCrawl v7.1