Translation of "Synchronkupplung" in English
Die
Synchronkupplung
kann
daher
auch
als
Überbrückungskupplung
bezeichnet
werden.
The
synchronizer
clutch
can
therefore
also
be
referred
to
as
a
lock-up
clutch.
EuroPat v2
Weiterhin
wird
die
Synchronkupplung
zwischen
der
mittleren
und
der
dritten
Eingangskonstante
geschaltet.
Furthermore,
the
synchromesh
clutch
is
shifted
between
the
middle
and
third
input
constants.
EuroPat v2
Sie
kann
als
eine
unsynchronisierte
Klauenkupplung
oder
ebenfalls
als
eine
Synchronkupplung
ausgebildet
sein.
It
can
be
made
as
an
unsynchronized
claw
clutch
or
also
as
a
synchronous
clutch.
EuroPat v2
Die
Schaltkupplung
kann
dabei
als
eine
reibsynchronisierte
Synchronkupplung
ausgebildet
sein.
The
shifting
clutch
can
in
the
process
be
embodied
as
a
friction-synchronized
synchronous
clutch.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführung
ist
die
Synchronkupplung
ausserhalb
der
hydrodynamischen
Kupplung
angeordnet.
In
this
design,
the
synchronizer
clutch
is
arranged
outside
of
the
hydrodynamic
coupling.
EuroPat v2
Durch
die
Integration
der
Synchronkupplung
in
die
hydrodynamische
Kupplung
wird
Bauraum
gespart.
The
integration
of
the
synchronizer
clutch
into
the
hydrodynamic
coupling
results
in
a
saving
of
structural
space.
EuroPat v2
Die
Schaltkupplung
32
kann
als
Synchronkupplung
ausgebildet
sein.
The
shift
clutch
32
may
be
embodied
as
a
synchronizing
clutch.
EuroPat v2
In
Verbindung
mit
einer
Synchronkupplung
kann
sogar
ein
Energierückgewinnungssystem
verwirklicht
werden.
An
energy
recovery
system
can
even
be
implemented
in
conjunction
with
a
synchronous
clutch
coupling.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
eine
derartige
Synchronkupplung
als
Schaltkupplung
aufgebaut,
welche
mit
einem
automatischen
resp.
Such
a
synchronizing
clutch
is
thus
configured
as
a
shifting
clutch
which
is
provided
with
an
automatic
resp.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäss
durch
eine
Synchronkupplung
mit
den
Merkmalen
nach
Anspruch
1
gelöst.
This
aim
is
solved
according
to
the
invention
by
means
of
a
synchronizing
clutch
having
the
characteristics
of
claim
1
.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausführungsform
der
erfindungsgemässen
Synchronkupplung
ist
das
Druckfederelement
aus
Druckfedern
mit
flacher
Federkonstante
gebildet.
In
a
further
embodiment
of
the
inventive
synchronizing
clutch,
the
compression
spring
element
is
formed
with
pressure
springs
with
a
low
spring
constant.
EuroPat v2
Vielmehr
kann
die
Lastschaltkupplung
im
Gegensatz
zu
einer
Synchronkupplung
beispielsweise
auch
zum
Anfahren
verwendet
werden.
In
fact,
by
contrast
to
a
synchronizing
clutch,
the
powershift
clutch
can
also
be
used
for
starting,
for
example.
EuroPat v2
In
der
Fig.
9
weisen
die
Teilgetriebe
A
und
B
eine
gemeinsame
Synchronkupplung
38
auf.
In
FIG.
9
the
subtransmissions
A
and
B
have
a
common
synchronizing
clutch
38
.
EuroPat v2
Zudem
ist
der
Zahnradsatz
II
über
eine
weitere
Synchronkupplung
38
mit
der
Eingangs-Hohlwelle
14
verbindbar.
In
addition
the
gearwheel
set
II
is
connectable
with
the
input
hollow
shaft
14
via
a
further
synchronizing
clutch
38
.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführung
ist
die
Synchronkupplung
außerhalb
der
hydrodynamischen
Kupplung
angeordnet
und
muß
mit
dieser
in
entsprechender
Weise
gekoppelt
werden,
was
sich
in
einer
erheblichen
Vergrößerung
des
Bauraumbedarfs
in
axialer
Richtung
niederschlägt
und
zudem
den
konstruktiven
Aufwand
erheblich
erhöht.
In
this
embodiment,
the
synchronizer
clutch
is
arranged
outside
the
hydrodynamic
coupling
and
has
to
be
coupled
to
the
latter
in
a
corresponding
way,
which
means
that
the
structural
size
taken
up
is
considerably
increased
in
the
axial
direction
and,
in
addition,
the
structural
outlay
is
considerably
increased.
EuroPat v2
Bei
den
in
den
unter
2
bis
4
genannten
Druckschriften
beschriebenen
Ausführungen
ist
die
als
Reibungskupplung
ausgeführte
Synchronkupplung
in
der
hydrodynamischen
Kupplung
integriert
oder
bildet
mit
dieser
eine
bauliche
Einheit.
In
the
embodiments
described
in
the
documents
listed
under
2
to
4,
the
synchronizer
clutch,
which
is
designed
as
a
friction
clutch,
is
integrated
in
the
hydrodynamic
coupling
or
forms
a
structural
unit
therewith.
EuroPat v2
Auch
hier
wird
die
Synchronkupplung
in
einem
verlängert
ausgeführten
Bereich
eines
der
Elemente,
insbesondere
des
Innenrades
integriert,
indem
dieser
verlängerte
Bereich
als
Trommel
ausgebildet
wird,
in
welchem
Fliehgewichte
rotieren,
die
jedoch
über
Mitnahmeelemente
am
Außenrad,
insbesondere
dem
Turbinenrad
angetrieben
werden.
In
this
case
too,
the
synchronizer
clutch
is
integrated
in
an
elongated
region
of
one
of
the
elements,
in
particular
of
the
inner
wheel,
by
this
elongated
region
being
designed
as
a
drum
in
which
centrifugal
weights
rotate,
but
these
weights
are
driven
by
driver
elements
on
the
outer
wheel,
in
particular
the
turbine
wheel.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
hydrodynamische
Kupplung
der
eingangs
genannten
Art
mit
einer
Synchronkupplung
derart
weiterzuentwickeln,
daß
die
genannten
Nachteile
vermieden
werden.
The
invention
is
therefore
based
on
the
object
of
further
developing
a
hydrodynamic
coupling
of
the
type
described
in
the
introduction
with
a
synchronizer
clutch
in
such
a
manner
that
the
above-mentioned
drawbacks
are
avoided.
EuroPat v2
In
einer
hydrodynamischen
Kupplung,
umfassend
wenigstens
zwei
Schaufelräder
-
ein
Außenrad
und
ein,
von
einer
mit
dem
Außenrad
koppelbaren
Kupplungsschale
umschlossenes
Innenrad
-,
ist
eine
Synchronkupplung
integriert,
wobei
diese
wenigstens
ein
erstes
Kupplungselement
und
ein
zweites
Kupplungselement
aufweist,
die
miteinander
wenigstens
mittelbar
reibschlüssig
in
Wirkverbindung
treten
können,
wobei
die
beiden
Elemente
von
Elementen
der
hydrodynamischen
Kupplung
gebildet
werden,
insbesondere
dem
Innenrad
und
der
Kupplungsschale.
In
a
hydrodynamic
coupling
comprising
at
least
two
bucket
wheels—one
outer
wheel
and
one
inner
wheel
which
is
enclosed
by
a
coupling
shell
which
can
be
coupled
to
the
outer
wheel—there
is
an
integrated
synchronizer
clutch,
the
latter
having
at
least
a
first
clutch
element
and
a
second
clutch
element,
which
can
be
operatively
connected
to
one
another
in
a
frictionally
locking
manner
at
least
indirectly,
the
two
elements
being
formed
by
elements
of
the
hydrodynamic
coupling,
in
particular
the
inner
wheel
and
the
coupling
shell.
EuroPat v2
Neben
der
Beibehaltung
der
Baulänge
in
axialer
Richtung
gegenüber
einer
konventionellen
Ausführung
ohne
Synchronkupplung
erhöht
sich
auch
die
Anzahl
der
erforderlichen
Bauelemente
kaum.
In
addition
to
the
fact
that
the
overall
length
is
kept
the
same
in
the
axial
direction
as
that
of
a
conventional
design
without
synchronizer
clutch,
the
number
of
components
required
also
scarcely
rises.
EuroPat v2
Die
Synchronkupplung
übemimmt
dabei
die
Funktion
einer
Überbrückungskupplung,
da
der
hydrodynamische
Leistungszweig
durch
die
mechanische
Druckkupplung
umgangen
wird.
The
synchronizer
clutch
takes
over
the
function
of
a
lock-up
clutch,
since
the
hydrodynamic
power
split
produced
by
the
mechanical
pressure
coupling
is
bypassed.
EuroPat v2
Die
Figuren
1a
und
1b
verdeutlichen
in
schematisch
vereinfachter
Darstellung
den
Grundaufbau
einer
erfindungsgemäß
gestalteten
hydrodynamischen
Kupplung
1,
insbesondere
einer
Turbokupplung
mit
integrierter
Synchronkupplung
2
in
zwei
Ansichten.
FIGS.
1
a
and
1
b
show
a
diagrammatically
simplified
illustration
of
the
basic
structure
of
a
hydrodynamic
coupling
1
which
is
designed
in
accordance
with
the
invention,
in
particular
a
hydraulic
transmitter
with
integrated
synchronizer
clutch
2,
in
two
views.
EuroPat v2
Dabei
gibt
die
mit
A
bezeichnete
Kennlinie
eine
Kennlinie
für
eine
konventionelle
hydrodynamische
Kupplung
ohne
Synchronisation
wieder,
während
die
mit
B
charakterisierte
Kennlinie
lediglich
die
Kennlinie
für
den
Reibungsanteil
darstellt
und
mit
C
die
Anfahrkennlinie
einer
erfindungsgemäß
gestalteten
hydrodynamischen
Kupplung
1
mit
Synchronkupplung
2
wiedergibt.
In
this
figure,
the
characteristic
curve
which
is
denoted
by
A
represents
a
characteristic
curve
for
a
conventional
hydrodynamic
coupling
without
synchronization,
while
the
characteristic
curve
which
is
characterized
by
B
represents
the
characteristic
curve
only
for
the
friction
component,
and
C
represents
the
start-up
characteristic
curve
of
a
hydrodynamic
coupling
1
with
synchronizer
clutch
2
which
is
designed
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
Losräder
kämmen
dabei
mit
Festrädern
48,
49,
50,
51
auf
einer
als
Antriebswelle
52
der
Hauptgruppe
8
dienenden
zweiten
Vorgelegewelle,
auf
deren
einem
Ende
sich
noch
eine
dritte
Synchronkupplung
53
mit
drehfestem
Muffenträger
und
zugeordneten
Losrädern
54,
55
befindet,
welche
mit
den
beiden
Festrädern
46,
47
auf
der
Antriebswelle
39
kämmen.
The
idler
gears
42
.
.
.
45
mesh
here
with
correspondingly
dimensioned
and
situated
fixed
gears
48,
49,
50,
51
on
a
second
countershaft
serving
as
drive
shaft
52
of
the
main
group
8
and
upon
one
end
of
which
is
also
a
third
synchronizer
clutch
with
non-turnable
sleeve
carrier
53
and
coordinated
idler
gears
54,
55
which
mesh
with
both
fixed
gears
46,
47
on
the
drive
shaft
39.
EuroPat v2
Ein
in
die
Eingangsgruppe
7
voll
integrierter
Rückwärtsgang
wird
durch
eine
Einrastung
der
Synchronkupplung
20C
wie
die
übrigen
Gänge
eingelegt
und
ist
somit
auch
bei
dieser
Ausführung
ebenso
leicht
schaltbar.
A
reverse
gear,
fully
integrated
into
the
input
group
7
the
same
as
the
other
gears,
is
introduced
by
engaging
the
synchronizer
clutch
20C
and
is
thus
also
easily
engageable
in
this
design.
EuroPat v2
Die
Ausführungen
mit
Reibbelag
bieten
den
Vorteil,
daß
unabhängig
von
der
Art
des
verwendeten
Materials
der
einzelnen
Elemente
der
Synchronkupplung,
erstes
Kupplungselement
oder
zweites
Kupplungselement,
welche
von
der
Kupplungsschale
und
dem
Innenrad
gebildet
werden,
eine
Reibpaarung
mit
besonders
vorteilhaften
Eigenschaften
erzielt
werden
kann,
wobei
gleichzeitig
in
Abhängigkeit
des
gewählten
Materials
eine
kostengünstige
Herstellung
der
Elemente
der
hydrodynamischen
Kupplung,
Innenrad
oder
Kupplungsscheibe
erzielt
wird.
The
designs
with
a
friction
lining
offer
the
advantage
that
a
friction
pairing
with
particularly
advantageous
properties
can
be
achieved
irrespective
of
the
type
of
material
used
for
the
individual
elements
of
the
synchronizer
clutch,
first
clutch
element
or
second
clutch
element,
which
are
formed
by
the
coupling
shell
and
the
inner
wheel,
and
at
the
same
time,
depending
on
the
material
selected,
inexpensive
production
of
the
elements
of
the
hydrodynamic
coupling,
inner
wheel
or
coupling
disc
is
achieved.
EuroPat v2
Maßgeblich
für
die
Verschleißfestigkeit
der
sich
bei
der
Synchronkupplung
2
einstellenden
Reibpaarung
zwischen
Innenrad
5
und
Kupplungsschale
4
sind
dabei
die
sich
einstellende
Flächenpressung,
die
spezifische
Reibleistung
und
die
spezifische
Reibarbeit.
The
determining
factors
for
the
wear
resistance
of
the
friction
pairing
between
inner
wheel
5
and
coupling
shell
4
which
is
established
in
the
synchronizer
clutch
2
are
the
surface
pressure
which
is
established,
the
specific
friction
capacity
and
the
specific
work
consumed
by
friction.
EuroPat v2
Die
Losräder
42
bis
45
kämmen
dabei
mit
Festrädern
48,
49,
50,
51
auf
einer
als
Antriebswelle
52
der
Hauptgruppe
8
dienenden
zweiten
Vorgelegewelle,
auf
deren
einem
Ende
sich
noch
eine
dritte
Synchronkupplung
mit
drehfestem
Muffenträger
53
und
zugeordneten
Losrädern
54,
55
befindet,
welche
mit
den
beiden
Festrädern
46,
47
auf
der
Antriebswelle
39
kämmen.
The
idler
gears
42
.
.
.
45
mesh
here
with
correspondingly
dimensioned
and
situated
fixed
gears
48,
49,
50,
51
on
a
second
countershaft
serving
as
drive
shaft
52
of
the
main
group
8
and
upon
one
end
of
which
is
also
a
third
synchronizer
clutch
with
non-turnable
sleeve
carrier
53
and
coordinated
idler
gears
54,
55
which
mesh
with
both
fixed
gears
46,
47
on
the
drive
shaft
39.
EuroPat v2