Translation of "Symptomlos" in English
Seth
war
symptomlos
und
hat
in
nur
einem
Tag
Stadium
fünf
erreicht.
You
saw
it.
Seth
went
from
asymptomatic
to
stage
five
in
a
day.
OpenSubtitles v2018
Die
Substanz
wurden
von
beiden
Probanden
praktisch
symptomlos
vertragen.
For
both
test
subjects
the
substance
was
compatible
without
symptoms.
EuroPat v2
Von
den
Fortpanzungsstörungen
abgesehen
verläuft
die
Erkrankung
bei
Tieren
in
der
Regel
symptomlos.
With
the
exception
of
reproductive
disease,
animals
are
usually
asymptomatic.
EUbookshop v2
Die
Substanz
wurde
von
beiden
Probanden
praktisch
symptomlos
vertragen.
For
both
test
subjects
the
substance
was
compatible
without
symptoms.
EuroPat v2
Die
Erstinfektion
erfolgt
in
über
90%
der
Fälle
symptomlos.
The
primary
infection
occurs
without
symptoms
in
more
than
90%
of
thecases.
ParaCrawl v7.1
Bei
Frauen
kann
die
Krankheit
auch
symptomlos
verlaufen.
In
women
the
disease
may
be
asymptomatic
even
lost.
ParaCrawl v7.1
Ein
Zahnabszess
kann
symptomlos
sein,
während
durch
ihn
Abszesse
im
Körper
entstehen.
A
tooth
abscess
may
give
no
symptoms
as
it
spawns
body
abscesses.
ParaCrawl v7.1
Seit
wir
vor
vier
Monaten
die
neuen
Medikamente
ausprobiert
haben,
bist
du
symptomlos.
You've
been
asymptomatic
since
we
tried
the
new
drugs
about
4
months
ago.
OpenSubtitles v2018
Viele
Fälle
von
akutem
Q-Fieber
verlaufen
jedoch
symptomlos
oder
sehr
mild
und
bleiben
daher
unentdeckt.
Many
cases
of
acute
Q
fever
are
asymptomatic
or
very
mild,
and
remain
unnoticed.
EUbookshop v2
Eine
T.
gondii
Infektion
verläuft
beim
gesunden
Erwachsenen
mit
Ausnahme
leichter
Lymphknotenschwellungen
normalerweise
symptomlos.
In
healthy
adults,
a
T.
gondii
infection
normally
has
no
symptoms
with
the
exception
of
a
slight
swelling
of
the
lymph
nodes.
EuroPat v2
Wenn
Personen
ein
Flugzeug
besteigen,
die
krank
sind,
sich
aber
in
der
Latenzzeit
dieser
Krankheit
befinden,
also
noch
symptomlos
sind,
können
sie
jedoch
diese
Krankheit
schon
auf
viele
andere
übertragen.
So
when
someone
actually
goes
on
a
plane,
they
could
be
sick
and
they
could
actually
be
in
this
latency
period
in
which
they
could
actually
have
the
disease
but
not
exhibit
any
symptoms,
and
they
could,
in
turn,
spread
the
disease
to
many
other
people
in
the
cabin.
TED2020 v1
Obwohl
die
mit
Dasabuvir
und
Ombitasvir/Paritaprevir/Ritonavir
assoziierten
ALT-Anstiege
symptomlos
waren,
sollten
Patienten
angewiesen
werden,
auf
frühe
Warnsignale
einer
Leberentzündung,
wie
etwa
Erschöpfung,
Schwäche,
Appetitlosigkeit,
Übelkeit
und
Erbrechen,
sowie
später
auftretende
Anzeichen
wie
Gelbsucht
und
entfärbten
Stuhl
zu
achten
und
beim
Auftreten
solcher
Symptome
unverzüglich
einen
Arzt
aufzusuchen.
Although
ALT
elevations
associated
with
dasabuvir
and
ombitasvir/paritaprevir/ritonavir
have
been
asymptomatic,
patients
should
be
instructed
to
watch
for
early
warning
signs
of
liver
inflammation,
such
as
fatigue,
weakness,
lack
of
appetite,
nausea
and
vomiting,
as
well
as
later
signs
such
as
jaundice
and
discoloured
faeces,
and
to
consult
a
doctor
without
delay
if
such
symptoms
occur.
ELRC_2682 v1
Obwohl
die
mit
Viekirax
und
Dasabuvir
assoziierten
ALT-Anstiege
symptomlos
waren,
sollten
Patienten
angewiesen
werden,
auf
frühe
Warnsignale
einer
Leberentzündung,
wie
etwa
Erschöpfung,
Schwäche,
Appetitlosigkeit,
Übelkeit
und
Erbrechen,
sowie
später
auftretende
Anzeichen
wie
Gelbsucht
und
entfärbten
Stuhl
zu
achten
und
beim
Auftreten
solcher
Symptome
unverzüglich
einen
Arzt
aufzusuchen.
Although
ALT
elevations
associated
with
Viekirax
and
dasabuvir
have
been
asymptomatic,
patients
should
be
instructed
to
watch
for
early
warning
signs
of
liver
inflammation,
such
as
fatigue,
weakness,
lack
of
appetite,
nausea
and
vomiting,
as
well
as
later
signs
such
as
jaundice
and
discoloured
faeces,
and
to
consult
a
doctor
without
delay
if
such
symptoms
occur.
ELRC_2682 v1
Im
Allgemeinen
waren
Patienten,
die
ALT
und
AST-
Anstiege
entwickelten,
symptomlos
und
die
Abweichungen
gingen
sowohl
unter
Fortführung
der
Therapie
als
auch
nach
dem
Absetzen
von
Remicade
oder
einer
Modifikation
der
begleitenden
Therapie
teilweise
oder
vollständig
zurück.
In
general,
patients
who
developed
ALT
and
AST
elevations
were
asymptomatic,
and
the
abnormalities
decreased
or
resolved
with
either
continuation
or
discontinuation
of
Remicade,
or
modification
of
concomitant
therapy.
EMEA v3
Selbst
wenn
eine
zweite
Applikation
symptomlos
vertragen
wurde,
kann
eine
darauffolgende
Verabreichung
schwere
allergische
Reaktionen
oder
anaphylaktischen
Schock
auslösen,
in
sehr
seltenen
Fällen
mit
Todesfolge.
Even
when
a
second
exposure
to
aprotinin
has
been
tolerated
without
symptoms,
a
subsequent
administration
may
result
in
severe
allergic
reactions
or
anaphylactic
shock
with,
in
very
rare
cases,
fatal
outcome.
ELRC_2682 v1
Im
Allgemeinen
waren
Patienten,
die
ALT-
und
AST-Anstiege
entwickelten,
symptomlos
und
die
Abweichungen
gingen
sowohl
unter
Fortführung
der
Therapie
als
auch
nach
dem
Absetzen
von
Remicade
oder
einer
Modifikation
der
begleitenden
Therapie
teilweise
oder
vollständig
zurück.
In
general,
patients
who
developed
ALT
and
AST
elevations
were
asymptomatic,
and
the
abnormalities
decreased
or
resolved
with
either
continuation
or
discontinuation
of
Remicade,
or
modification
of
concomitant
therapy.
ELRC_2682 v1
Im
Allgemeinen
waren
Patienten,
die
ALT-
und
AST-Anstiege
entwickelten,
symptomlos
und
die
Abweichungen
gingen
sowohl
unter
Fortführung
der
Therapie
als
auch
nach
dem
Absetzen
von
Infliximab
oder
einer
Modifikation
der
begleitenden
Therapie
teilweise
oder
vollständig
zurück.
In
general,
patients
who
developed
ALT
and
AST
elevations
were
asymptomatic,
and
the
abnormalities
decreased
or
resolved
with
either
continuation
or
discontinuation
of
infliximab,
or
modification
of
concomitant
therapy.
ELRC_2682 v1