Translation of "Symmetrieachse" in English
Die
Symmetrieachse
der
Hohlraumresonatoren
fällt
mit
dem
Elektronenstrahl
5
zusammen.
The
axis
of
symmetry
of
the
cavity
resonators
coincides
with
the
electron
beam
5.
EuroPat v2
Als
einziges
Teil
des
Klappenventils
berührt
nur
dessen
Klappe
die
genannte
Symmetrieachse.
The
only
part
of
the
flap
valve
which
touches
the
axis
of
symmetry
is
its
flap.
EuroPat v2
Die
Symmetrieachse
ist
mit
a
bezeichnet.
The
axis
of
symmetry
is
denoted
as
a.
EuroPat v2
Willkürliche
Bestrahlungswinkel
erzwingen
eine
Anisotropie
entlang
einer
bestimmten
Symmetrieachse.
Arbitrary
irradiation
angles
enforce
an
anisotropy
along
one
specific
symmetry
axis.
WikiMatrix v1
Als
Symmetrieachse
für
die
beiden
Schleifsupporte
46
wird
das
Bezugszeichen
70
verwendet.
Reference
numeral
70
designates
the
symmetry
axis
for
both
grinding
wheel
supports
46.
EuroPat v2
Eine
Achse
A
des
Lagerrings
70
ist
Symmetrieachse.
An
axis
A
of
the
mounting
ring
70
is
the
axis
of
symmetry.
EuroPat v2
Beide
Spiegel
sind
rotationssymmetrisch
und
haben
eine
gemeinsame
Symmetrieachse.
Both
mirrors
are
rotationally
symmetrical
and
have
a
common
axis
of
symmetry.
EuroPat v2
Der
Kegelstumpf
umgibt
die
Symmetrieachse
über
die
Länge
16
symmetrisch.
The
truncated
cone
symmetrically
surrounds
axis
30
along
distance
16.
EuroPat v2
Die
Justierung
erfolgt
anhand
von
Justiermarken
auf
den
Gegenständen
mit
mindestens
einer
Symmetrieachse.
The
adjustment
is
made
based
on
adjusting
marks
on
both
objects
with
at
least
one
axis
of
symmetry.
EuroPat v2
Die
Anschlüsse
49
schließen
bei
dieser
Ausführungsform
die
Symmetrieachse
S
konzentrisch.
In
this
embodiment,
the
connections
49
enclose
the
axis
of
symmetry
S
concentrically.
EuroPat v2
Die
Achse
3
erstreckt
sich
senkrecht
zu
der
Symmetrieachse
des
Flugzeuges.
The
shaft
3
extends
perpendicularly
of
the
axis
of
symmetry
of
the
aircraft.
EuroPat v2
Der
Exzenterbolzen
253
ist
symmetrisch
ausgebildet,
seine
Symmetrieachse
261
ist
gestrichelt
eingezeichnet.
The
eccentric
pin
253
is
symmetrically
constructed,
its
axis
261
of
symmetry
is
shown
in
dashes.
EuroPat v2
Die
Symmetrieachse
261
ist
über
die
Horizontale
hinaus
verdreht.
The
axis
261
of
symmetry
is
turned
beyond
the
horizontal
line.
EuroPat v2
Patientenzugangsrichtungen
sind
vorzugsweise
parallel
zur
Symmetrieachse
10
ausgerichtet.
Patient
access
directions
are
preferably
aligned
parallel
to
the
symmetry
axis
10.
EuroPat v2
Der
Rotor
3
wird
dabei
um
seine
Symmetrieachse
8
gedreht.
The
rotor
3
is
rotated
about
its
axis
of
symmetry
8
.
EuroPat v2
In
dem
Zulaufteil
6
ist
eine
Durchgangsbohrung
10
auf
der
Symmetrieachse
vorgesehen.
A
throughbore
10
extending
on
the
axis
of
symmetry
is
provided
in
the
inflow
component
6.
EuroPat v2
Das
Beschichtungsgas
strömt
koaxial
zur
Symmetrieachse
der
Lampe.
The
coating
gas
flows
coaxial
to
the
symmetry
axis
of
the
lamp.
EuroPat v2
Die
Symmetrieachse
verläuft
also
in
Richtung
des
Haupt-magnerfeldes.
The
symmetry
axis
thus
extends
in
the
direction
of
the
main
magnetic
field.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
das
Magnetfeld
bezüglich
der
Symmetrieachse
8
ebenfalls
rotationssymmetrisch.
In
this
case,
the
magnetic
field
is
also
rotationally
symmetrical
in
relation
to
the
axis
of
symmetry
8
.
EuroPat v2
Die
Ebene
9
verläuft
orthogonal
zur
Symmetrieachse
8
des
Permanentmagneten.
The
plane
9
runs
orthogonally
to
the
axis
of
symmetry
8
of
the
permanent
magnet.
EuroPat v2
Auch
diese
Triggerelektroden
sind
gleichachsig
mit
der
Symmetrieachse
13
angeordnet.
These
triggering
electrodes
are
arranged
coaxially
relative
to
the
symmetry
axis
13
.
EuroPat v2
Die
Anordnung
der
Triggerelektrode
19
ist
in
Bezug
auf
die
Symmetrieachse
13
zylindersymmetrisch.
The
arrangement
of
the
triggering
electrode
19
relative
to
the
symmetry
axis
13
is
cylinder-symmetrical.
EuroPat v2
Ein
in
Einschubrichtung
verlaufendes
Mittelteil
28
bildet
die
Symmetrieachse.
A
center
part
28
that
runs
in
direction
of
insertion
forms
the
symmetry
axis.
EuroPat v2
Das
Prisma
wird
dabei
um
seine
Symmetrieachse
D2
gedreht.
Then
the
prism
will
be
rotated
about
its
axis
of
symmetry
D
2
.
EuroPat v2
Die
Symmetrieachse
ist
senkrecht
zur
Ebene
der
Bodenplatte
2
ausgerichtet.
The
axis
of
symmetry
is
aligned
perpendicularly
to
the
plane
of
the
base
plate
2
.
EuroPat v2
Ihre
Symmetrieachse
ist
die
Achse
des
Schraubengewindes.
Their
axis
of
symmetry
is
the
axis
of
the
screw
thread.
EuroPat v2
Es
verläuft
vorzugsweise
entlang
der
Symmetrieachse.
It
preferably
extends
along
the
symmetry
axis.
EuroPat v2
Die
Öfen
können
darüber
hinaus
symmetrisch
um
die
Symmetrieachse
des
Hohlkörpers
angeordnet
sein.
In
addition,
the
furnaces
may
be
symmetrically
disposed
around
the
axis
of
symmetry
of
the
hollow
body.
EuroPat v2