Translation of "Symmetrieachse" in English

Die Symmetrieachse der Hohlraumresonatoren fällt mit dem Elektronenstrahl 5 zusammen.
The axis of symmetry of the cavity resonators coincides with the electron beam 5.
EuroPat v2

Als einziges Teil des Klappenventils berührt nur dessen Klappe die genannte Symmetrieachse.
The only part of the flap valve which touches the axis of symmetry is its flap.
EuroPat v2

Die Symmetrieachse ist mit a bezeichnet.
The axis of symmetry is denoted as a.
EuroPat v2

Willkürliche Bestrahlungswinkel erzwingen eine Anisotropie entlang einer bestimmten Symmetrieachse.
Arbitrary irradiation angles enforce an anisotropy along one specific symmetry axis.
WikiMatrix v1

Als Symmetrieachse für die beiden Schleifsupporte 46 wird das Bezugszeichen 70 verwendet.
Reference numeral 70 designates the symmetry axis for both grinding wheel supports 46.
EuroPat v2

Eine Achse A des Lagerrings 70 ist Symmetrieachse.
An axis A of the mounting ring 70 is the axis of symmetry.
EuroPat v2

Beide Spiegel sind rotationssymmetrisch und haben eine gemeinsame Symmetrieachse.
Both mirrors are rotationally symmetrical and have a common axis of symmetry.
EuroPat v2

Der Kegelstumpf umgibt die Symmetrieachse über die Länge 16 symmetrisch.
The truncated cone symmetrically surrounds axis 30 along distance 16.
EuroPat v2

Die Justierung erfolgt anhand von Justiermarken auf den Gegenständen mit mindestens einer Symmetrieachse.
The adjustment is made based on adjusting marks on both objects with at least one axis of symmetry.
EuroPat v2

Die Anschlüsse 49 schließen bei dieser Ausführungsform die Symmetrieachse S konzentrisch.
In this embodiment, the connections 49 enclose the axis of symmetry S concentrically.
EuroPat v2

Die Achse 3 erstreckt sich senkrecht zu der Symmetrieachse des Flugzeuges.
The shaft 3 extends perpendicularly of the axis of symmetry of the aircraft.
EuroPat v2

Der Exzenterbolzen 253 ist symmetrisch ausgebildet, seine Symmetrieachse 261 ist gestrichelt eingezeichnet.
The eccentric pin 253 is symmetrically constructed, its axis 261 of symmetry is shown in dashes.
EuroPat v2

Die Symmetrieachse 261 ist über die Horizontale hinaus verdreht.
The axis 261 of symmetry is turned beyond the horizontal line.
EuroPat v2

Patientenzugangsrichtungen sind vorzugsweise parallel zur Symmetrieachse 10 ausgerichtet.
Patient access directions are preferably aligned parallel to the symmetry axis 10.
EuroPat v2

Der Rotor 3 wird dabei um seine Symmetrieachse 8 gedreht.
The rotor 3 is rotated about its axis of symmetry 8 .
EuroPat v2

In dem Zulaufteil 6 ist eine Durchgangsbohrung 10 auf der Symmetrieachse vorgesehen.
A throughbore 10 extending on the axis of symmetry is provided in the inflow component 6.
EuroPat v2

Das Beschichtungsgas strömt koaxial zur Symmetrieachse der Lampe.
The coating gas flows coaxial to the symmetry axis of the lamp.
EuroPat v2

Die Symmetrieachse verläuft also in Richtung des Haupt-magnerfeldes.
The symmetry axis thus extends in the direction of the main magnetic field.
EuroPat v2

In diesem Fall ist das Magnetfeld bezüglich der Symmetrieachse 8 ebenfalls rotationssymmetrisch.
In this case, the magnetic field is also rotationally symmetrical in relation to the axis of symmetry 8 .
EuroPat v2

Die Ebene 9 verläuft orthogonal zur Symmetrieachse 8 des Permanentmagneten.
The plane 9 runs orthogonally to the axis of symmetry 8 of the permanent magnet.
EuroPat v2

Auch diese Triggerelektroden sind gleichachsig mit der Symmetrieachse 13 angeordnet.
These triggering electrodes are arranged coaxially relative to the symmetry axis 13 .
EuroPat v2

Die Anordnung der Triggerelektrode 19 ist in Bezug auf die Symmetrieachse 13 zylindersymmetrisch.
The arrangement of the triggering electrode 19 relative to the symmetry axis 13 is cylinder-symmetrical.
EuroPat v2

Ein in Einschubrichtung verlaufendes Mittelteil 28 bildet die Symmetrieachse.
A center part 28 that runs in direction of insertion forms the symmetry axis.
EuroPat v2

Das Prisma wird dabei um seine Symmetrieachse D2 gedreht.
Then the prism will be rotated about its axis of symmetry D 2 .
EuroPat v2

Die Symmetrieachse ist senkrecht zur Ebene der Bodenplatte 2 ausgerichtet.
The axis of symmetry is aligned perpendicularly to the plane of the base plate 2 .
EuroPat v2

Ihre Symmetrieachse ist die Achse des Schraubengewindes.
Their axis of symmetry is the axis of the screw thread.
EuroPat v2

Es verläuft vorzugsweise entlang der Symmetrieachse.
It preferably extends along the symmetry axis.
EuroPat v2

Die Öfen können darüber hinaus symmetrisch um die Symmetrieachse des Hohlkörpers angeordnet sein.
In addition, the furnaces may be symmetrically disposed around the axis of symmetry of the hollow body.
EuroPat v2