Translation of "Symbolträchtig" in English

Die bemannte Raumfahrt und die Exploration des Weltraums sind besonders symbolträchtig.
Human spaceflight and exploration are emblematic aspects of space.
TildeMODEL v2018

Dann setzte ich ihn beinahe symbolträchtig auf Elder Tuttles Stuhl.
Then, as something symbolic, I set him on Elder Tuttle's chair.
QED v2.0a

Symbolträchtig hatten sie ihre Botschaft geschlossen und ihre Spezialeinheiten abgezogen.
Symbolically, they closed their embassy and withdrew their special forces.
ParaCrawl v7.1

Die Narrenkappe entspringt symbolträchtig einer Jakobinermütze, wie sie die französischen Revolutionäre trugen.
The fool's cap is symbolic of a Phrygian cap worn by French revolutionaries.
ParaCrawl v7.1

Sehr symbolträchtig ist beispielsweise der Zwerg mit dem Spaten.
The dwarf with the spade, for example, is very symbolic.
ParaCrawl v7.1

Denn die Stelle, von der sie die Kanne warf, ist symbolträchtig.
For the place from which she threw the teapot is fraught with symbolism.
ParaCrawl v7.1

Das Denkmal soll in den USA symbolträchtig in der Nähe von Mount Rushmore stehen.
Symbolically the monument is located in the vicinity of Mount Rushmore.
ParaCrawl v7.1

Meiner Meinung nach ist die Tatsache, daß es Orchester gibt, in denen Vertreter aller Mitgliedstaaten mitspielen, ungemein symbolträchtig.
I think the existence of this sort of orchestra, involving representatives of all the Member States, is highly symbolic.
Europarl v8

In diesem Sinne halte ich es für recht symbolträchtig, dass der belgische Vorsitz hier durch Premierminister Verhofstadt und Außenminister Michel vertreten wird.
In that sense, it is very symbolic that the Belgian Presidency should be represented in Parliament by Prime Minister Verhofstadt and by Foreign Minister Michel.
Europarl v8

Wieder einmal führen wir eine Aussprache, in der es um eine symbolhafte öffentliche Dienstleistung unserer europäischen Gesellschaft geht, die sehr symbolträchtig ist und großes Vertrauen vermittelt – der Grund für ihre Vielfalt und ihre feste Verwurzelung.
We are once again holding a debate which affects one of European society’s most emblematic public services, which is of great symbolic value and inspires great confidence; hence its diversity and strong roots.
Europarl v8

Über diese Aktion, mit der die Einhaltung des Demokratieversprechens gefordert wird und die nicht nur für die Situation in Italien symbolträchtig ist, werde ich die Mitglieder noch schriftlich informieren.
It is an action about which I should like to inform colleagues in writing, calling for the respect of democratically spoken words, and is emblematic not just as regards the situation in Italy.
Europarl v8

Der Tatort selbst ist symbolträchtig: eine Schule, welche für das Wissen steht, das den Kampf gegen Obskurantismus, Dummheit und Barbarei ermöglicht.
The place itself is symbolic: a school, representing learning, that knowledge that makes possible the fight against obscurantism, against stupidity and savagery.
Europarl v8

In meinen Augen ist es sehr symbolträchtig, dass uns gerade ein Europaparlamentarier aus Katalonien den Geist von Barcelona in Erinnerung ruft, jenen Geist von 1995, den wir heute und auch in ein paar Tagen, nämlich am 22. und 23. April in Valencia, gern wieder aufgreifen würden.
I believe it is highly symbolic that a Member representing Catalonia in this House should today remind us of the Barcelona spirit. We are hoping to revive that 1995 spirit today and in the near future.
Europarl v8

Es würde sich demnach um ein Projekt handeln, das für den einzelnen Unionsbürger unter finanziellen Gesichtspunkten keine große Bedeutung hätte, jedoch insofern symbolträchtig wäre, als jedem dadurch bewusst würde, wie viel seiner Steuern auf das europäische Einigungswerk entfällt.
For the individual European, it is a plan that would, therefore, have no great significance at all from a financial point of view but that would be pregnant with symbolism, since everyone would thus be made aware of the portion of his or her tax devoted to European integration.
Europarl v8

Neben der deutschen Wiedervereinigung dürfen wir zwei andere politische Ereignisse nicht außer Acht lassen, die, obgleich nicht so symbolträchtig, für die nachfolgenden Schritte dieses Prozesses der europäischen Wiedervereinigung von besonderer Bedeutung waren.
In addition to German reunification, we cannot ignore two other political events that, although lacking the same symbolic power, have taken on particular importance in the development of the next steps in this process of European reunification.
Europarl v8

Einer seiner Enkel, Michael Vann, sagte, dass es „unglaublich symbolträchtig“ sei, dass der Stein genau 100 Jahre nach der Heldentat seines Großvaters enthüllt wurde.
One of his grandsons, Michael Vann, said it was "brilliantly symbolic" the stone would be revealed exactly 100 years on from his grandfather's award-winning feat.
WMT-News v2019

Dass dieses Ereignis in einer Stadt über die Bühne ging, die zwei Kontinente verbindet, war in diesem Zusammenhang besonders symbolträchtig.
The symbolism of a city that bridges two continents was especially appropriate.
News-Commentary v14

Die Entscheidung des Präsidenten der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker, das Amt des EU-Erweiterungskommissars abzuschaffen ist höchst symbolträchtig und veranlasst viele, sich auf die Suche nach einem alternativen Modell zu begeben.
The decision by European Commission President Jean-Claude Juncker to abolish the post of Commissioner for Enlargement has been seen as highly symbolic, leaving many in search of an alternative model.
News-Commentary v14

Das Projekt wird auf der Konferenz des Internationalen Jugendherbergsverbands offiziell auf den Weg gebracht, die vom 27. bis 30. Juli 2000 symbolträchtig in Straßburg (Frankreich) und Kehl (Deutschland) stattfindet.
The project will be fomially launched during die high profile conference of the International Youdi Hostel Federation which will symbolically take place in Strasbourg (France) and Kehl (Gemiany), from 27-30 July 2000.
EUbookshop v2

Ich muss zugeben, Ohren auf die Türschwelle eines Schutzpatrons fallen zu lassen, kommt mir sehr symbolträchtig vor.
I got to say, dropping ears at the doorstep of the patron saint feels pretty darn symbolic.
OpenSubtitles v2018