Translation of "Suspensiveffekt" in English

Außer in den in Artikel 1 Absatz 4 und in den Artikeln 2a bis 2f genannten Fällen haben die Nachprüfungsverfahren als solche nicht notwendigerweise einen automatischen Suspensiveffekt auf die betreffenden Vergabeverfahren.“
Except where provided for in Article 1(4) and Articles 2a to 2f, review procedures need not necessarily have an automatic suspensive effect on the contract award procedures to which they relate.”
TildeMODEL v2018

Um schwere Verstöße gegen die obligatorische Stillhaltefrist und den automatischen Suspensiveffekt, die Voraussetzungen für eine wirksame Nachprüfung sind, zu vermeiden, sollten wirksame Sanktionen gelten.
In order to prevent serious infringements of the standstill obligation and automatic suspension, which are prerequisites for effective review, effective sanctions should apply.
DGT v2019

Außer in den Fällen nach Absatz 3 dieses Artikels und Artikel 55 Absatz 6 haben die Nachprüfungsverfahren als solche nicht notwendigerweise einen automatischen Suspensiveffekt auf die betreffenden Vergabeverfahren.
Except where provided for in paragraph 3 of this Article and Article 55(6), review procedures need not necessarily have an automatic suspensive effect on the contract award procedures to which they relate.
DGT v2019

In diesem Fall tragen die Mitgliedstaaten dafür Sorge, dass die Einreichung eines solchen Antrags einen unmittelbaren Suspensiveffekt auf den Vertragsschluss auslöst.
In that case, Member States shall ensure that the submission of such an application for review results in immediate suspension of the possibility to conclude the contract.
DGT v2019

Außer in den Fällen nach Absatz 3 und Artikel 1 Absatz 5 haben die Nachprüfungsverfahren als solche nicht notwendigerweise einen automatischen Suspensiveffekt auf die betreffenden Vergabeverfahren.
Except where provided for in paragraph 3 and Article 1(5), review procedures need not necessarily have an automatic suspensive effect on the contract award procedures to which they relate.
DGT v2019

In diesem Fall tragen die Mitgliedstaaten dafür Sorge, dass die Einreichung eines solchen Antrags per Fax oder auf elektronischem Weg einen unmittelbaren Suspensiveffekt auf den Vertragsschluss auslöst.
In that case, the Member States shall ensure that the submission of such an application for review by fax or electronic means results in immediate suspension of the possibility of proceeding to the conclusion of the contract.
TildeMODEL v2018

In diesem Fall tragen die Mitgliedstaaten dafür Sorge, dass die Einreichung eines solchen Antrags per Fax oder auf elektronischem Weg einen unmittel­baren Suspensiveffekt auf den Vertragsschluss auslöst.
In that case, the Member States shall ensure that the submission of such an application for review by fax or electronic medium results in immediate suspension of the possibility of proceeding to the conclusion of the contract.
TildeMODEL v2018

Sollte sich dabei herausstellen, daß die Parteien den Suspensiveffekt der Fusionskontrollverordnung verletzt haben, so stellte Herr van Miert klar, daß die Parteien gut beraten wären, eine solche Verletzung umgehend einzustellen, da die Kommission anderenfalls Geldbußen bis zu einem Wert von 10% des Gesamtumsatzes der Parteien verhängen könnte.
Should it be established that the parties have violated the suspensive effect of the Merger Regulation, Mr Van Miert made it clear that the parties would be well advised to stop such a violation immediately, otherwise the Commission could impose fines of up to 10 % of the parties' aggregate turnover.
TildeMODEL v2018

Die Kassationsbeschwerde setze die Erschöpfung des ordentlichen Rechtsmittelzuges voraus und habe keinen Suspensiveffekt, hindere also den Eintritt der Rechtskraft nicht.
Since the appeal in cassa­tion presupposed the exhaustion of the ordinary means of appeal and had no suspensive effect, it did not affect the finality of the judgment.
EUbookshop v2

Die Kassationsbeschwerde setze die Erschöpfung des ordentlichen Rechtsmittelzuges vor­aus und habe keinen Suspensiveffekt, hindere also den Eintritt der Rechtskraft nicht.
Since the appeal in cas­sation presupposed the exhaustion of the ordinary means of appeal and had no sus­pensive effect, it did not affect the finality of the judgment.
EUbookshop v2

Erstens die Stillhalteperiode zwischen Zuschlagsentscheidung und Vertragsschluss, zweitens der Suspensiveffekt von Rechtsmitteln, und drittens die Unwirksamkeit rechtswidriger Direktvergaben stärken die Rechte der Bieter im europäischen Binnenmarkt.
The standstill period between deciding in favour of a particular bidder and concluding an agreement, the suspensive effect of complaints, and the invalidity of illegal direct awards improve bidders’ rights in the European internal market.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Beschwerde gegen eine frühere Beschwerdekammerentscheidung als zulässig erachtet würde, unterläge sie denselben Verfahrensvorschriften wie die frühere Beschwerde, würde also durch den Suspensiveffekt den Eintritt der Rechtskraft der angefochtenen Entscheidung hemmen.
If an appeal against a board of appeal decision were to be deemed admissible, the new appeal would be subject to the same rules of procedure as the previous one and would therefore have suspensive effect, thus preventing the decision appealed against from having legal effects.
ParaCrawl v7.1