Translation of "Suprakonstruktion" in English

Die erfindungsgemäße Suprakonstruktion ist weiterhin verschleißfrei und bedarf keines Nachaktivierens.
The inventive superstructure furthermore is wear-free and does not require any post-activation.
EuroPat v2

Auf die Kappe ist eine Suprakonstruktion 2375 aufgebaut.
A superstructure 2375 is built onto the cap.
EuroPat v2

Das Implantat umfasst einen Implantatkörper, einen Implantatpfosten und eine Suprakonstruktion.
The implant comprises an implant member, an implant post and a superstructure.
EuroPat v2

Auch hier ist wiederum die Verankerung der dentalprothetischen Suprakonstruktion nur rudimentär realisiert.
Here, the anchoring of the dental-prosthetic supra-construction is only rudimentarily realized.
EuroPat v2

Eine Suprakonstruktion 3 ist in dem dargestellten Ausführungsbeispiels als Frontzahn-Dentalkeramik ausgebildet.
A supraconstruction 3 is shaped as an incisor dental ceramics in the exemplary embodiment depicted.
EuroPat v2

Die Suprakonstruktion 3 wird dann auf das Abutment 4 aufgeklebt.
Supraconstruction 3 is then glued onto abutment 4 .
EuroPat v2

Die Zementierung der Suprakonstruktion sollte mit Phosphatzement erfolgen.
The superstructure should be cemented using phosphate cement.
ParaCrawl v7.1

Anschliessend wird die Suprakonstruktion in der CAD/CAM Software konstruiert und gefertigt.
The superstructure is then designed and fabricated in the CAD/CAM software.
ParaCrawl v7.1

An der Halspartie 810 könnte man einen Eingriff für eine transversale Verschraubung der Suprakonstruktion vorsehen.
On the neck portion 810, an engagement means could be provided for a transverse screwing of the superstructure.
EuroPat v2

Die dem Schritt 17 nachfolgenden Schritte zur Herstellung einer prothetischen Suprakonstruktion ergeben sich für den Fachmann.
The steps following step 17 and intended for production of a prosthetic superstructure will be obvious to the skilled person.
EuroPat v2

Der so verbleibende Hohlraum wird mit einer Presskeramik gefüllt, die gebrannt die Suprakonstruktion darstellt.
The cavity thus remaining is filled with a pressed ceramics material which, when fired, constitutes the supraconstruction.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Dentalrestauration weist den besonderen Vorteil auf, dass zunächst eine lösbare Suprakonstruktion bereitgestellt wird.
The dental restoration in accordance with the invention has the particular advantage that first a detachable supraconstruction is provided.
EuroPat v2

Die Abutmentschraube 8 bildet eine Schraubenachse 5, die im Incisalbereich durch die Suprakonstruktion 3 verläuft.
Abutment screw 8 forms a screw axis 5 which extends through supraconstruction 3 in the incisal region.
EuroPat v2

Die Suprakonstruktion 1 ist auf dem Kugelkopf 5 eines Implantats 6 festgelegt, das in einen Kieferknochen 7 implantiert ist.
The superstructure 1 is fixed on the spherical head 5 of an implant 6, which is implanted in a jawbone 7.
EuroPat v2

Die Zahnprothese kann in dieser Stellung der Teile unschwer gereinigt werden, und dann die Zahnprothese frei von Druckkräften aufgesetzt werden, wobei die Suprakonstruktion 1 wieder auf ihrem zugehörigen Implantat 6 festgelegt werden kann.
In this position of the parts, the dental prosthesis can be cleaned without difficulty and the dental prosthesis then set down free of compressive forces. At the same time, the superstructure 1 can be fixed once again on the implant 6 associated with it.
EuroPat v2

Das Prinzip der Erfindung besteht darin, dass für ein in einen Kieferknochen primär als Träger für eine Zahnkrone oder eine andere Suprakonstruktion einsetzbares Dentalimplantat ein zahntechnisches Apparaturteil in Form einer auf dem Implantat fixierbaren Verankerungsbasis geschaffen wurde.
The principle of the invention lies in the fact that for a dental implant which can be fitted in a jaw bone primarily as a support for a crown or another superstructure, a dental apparatus component has been created in the form of an anchoring base which can be fixed on the implant.
EuroPat v2

Der Übergang von der orthodontischen Therapie zur Zweitnutzung des Implantats als Träger für eine Krone oder eine Suprakonstruktion hat sich durch die unkomplizierte Entfernbarkeit der Verankerungsbasis wesentlich vereinfacht.
The transition from orthodontic therapy to the secondary use of the implant as a support for a crown or a superstructure has been made considerably simpler by reason of the uncomplicated removability of the anchoring base.
EuroPat v2

An der Halspartie 810 ist beispielhaft zumindest eine im Prinzip vertikal verlaufende Planfläche 811 vorgesehen, die der Rotationssicherung der später auf das Abutment 800 aufzubringenden Kronenkappe bzw. Suprakonstruktion dient.
By way of example, at least one plane surface 811, in principle running vertically, is provided on the neck portion 810 and serves to rotationally secure the crown cap or superstructure which is to be arranged at a later stage on the abutment 800.
EuroPat v2

Wenn der Einlass 230, 330, 830 durchgängig ist und oben einen Innengewindeabschnitt 232, 332, 832 aufweist, dann haben der Einlass und das Gewinde allein die Funktion, die Okklusalschraube zur Fixierung der Suprakonstruktion aufzunehmen.
If the inlet 230, 330, 830 is continuous and has an internally threaded section 232, 332, 832 at the top, then the inlet and the thread alone have the function of receiving the occlusal screw for fixing the superstructure.
EuroPat v2

Ist der Einlass 230, 330, 830 nicht durchgängig und es fehlt der Innengewindeabschnitt 232, 332, 832, so wird die Suprakonstruktion in herkömmlicher Weise aufzementiert.
If the inlet 230, 330, 830 is not continuous and there is no internally threaded section 232, 332, 832, then the superstructure is cemented on in the conventional manner.
EuroPat v2

Die Suprakonstruktion 1 ist grundsätzlich für jede Art von Zahnprothesen bzw. Zahnersatz einsetzbar und für Unterkieferprothesen ebenso geeignet wie für Oberkieferprothesen.
Basically, the superstructure 1 can be used for any type of dental prosthesis or denture and is suitable for lower jaw prostheses as well as for upper jaw prostheses.
EuroPat v2

Auf dem Meistermodell erfolgt dann durch den Zahntechniker die Herstellung der Zahnprothese bzw. des künstlichen Einzelzahnes, welche schliesslich als Suprakonstruktion im Mund des Patienten auf die vorhandenen Implantate aufgesetzt werden.
The dental technician then uses the master model to produce the dental prosthesis or the artificial single tooth, which are ultimately placed on the existing implants as a supra-appliance in the mouth of the patient.
EuroPat v2

So ist es nicht möglich, die Dicke der Zementschicht zwischen der Suprakonstruktion bei deren Aufsetzen auf das Implantat 1 und dem herausragenden Konuspfeiler 83 hochgenau zu definieren.
Thus it is not possible to define very accurately the thickness of the layer of cement between the supra-appliance, when the latter is placed on the implant 1, and the projecting conical pillar 83.
EuroPat v2

Insbesondere seitliche Belastungen, die auf die Suprakonstruktion einwirken, werden günstiger aufgenommen und bei der Herstellung der Sekundärteile tritt eine Vereinfachung ein.
In particular lateral loads which act on the supra-appliance are taken up in a more effective manner and the production of the secondary part is simplified.
EuroPat v2

Eine solche Suprakonstruktion belastet das Implantat beim Abnehmen der Zahnprothese mit verhältnismäßig hohen, weitgehend unkontrollierten Zugkräften, die den einwandfreien Sitz des Implantats gefährden.
Such a superstructure imposes relatively high, largely uncontrolled tensile forces which jeopardize the satisfactory seating of the implant on the implant during removal of the dental prosthesis.
EuroPat v2

Eine derartige Suprakonstruktion übt zwar keine Abzugskräfte auf das Implantat aus, ist Jedoch als laborgefertigte Konstruktion verhältnismäßig teuer und erfordert eine erhebliche Anzahl von Anpassungsterminen.
Such a superstructure admittedly does not exert any pull-off forces on the implant. However, as a laboratory-manufactured construction, it is relatively expensive and requires an appreciable number of fitting dates.
EuroPat v2

Die Erfindung befaßt sich mit dem Problem, eine Suprakonstruktion zu schaffen, die bei einfacher Ausbildung und Handhabung einen hohen Tragekomfort bietet und auf das Implantat keine Abzugskräfte ausübt.
It is an object of the invention to provide a superstructure, which is constructed simply and handled easily, is comfortable to wear and does not exert any pull-off forces on the implant.
EuroPat v2