Translation of "Suprakonstruktion" in English
Die
erfindungsgemäße
Suprakonstruktion
ist
weiterhin
verschleißfrei
und
bedarf
keines
Nachaktivierens.
The
inventive
superstructure
furthermore
is
wear-free
and
does
not
require
any
post-activation.
EuroPat v2
Auf
die
Kappe
ist
eine
Suprakonstruktion
2375
aufgebaut.
A
superstructure
2375
is
built
onto
the
cap.
EuroPat v2
Das
Implantat
umfasst
einen
Implantatkörper,
einen
Implantatpfosten
und
eine
Suprakonstruktion.
The
implant
comprises
an
implant
member,
an
implant
post
and
a
superstructure.
EuroPat v2
Auch
hier
ist
wiederum
die
Verankerung
der
dentalprothetischen
Suprakonstruktion
nur
rudimentär
realisiert.
Here,
the
anchoring
of
the
dental-prosthetic
supra-construction
is
only
rudimentarily
realized.
EuroPat v2
Eine
Suprakonstruktion
3
ist
in
dem
dargestellten
Ausführungsbeispiels
als
Frontzahn-Dentalkeramik
ausgebildet.
A
supraconstruction
3
is
shaped
as
an
incisor
dental
ceramics
in
the
exemplary
embodiment
depicted.
EuroPat v2
Die
Suprakonstruktion
3
wird
dann
auf
das
Abutment
4
aufgeklebt.
Supraconstruction
3
is
then
glued
onto
abutment
4
.
EuroPat v2
Die
Zementierung
der
Suprakonstruktion
sollte
mit
Phosphatzement
erfolgen.
The
superstructure
should
be
cemented
using
phosphate
cement.
ParaCrawl v7.1
Anschliessend
wird
die
Suprakonstruktion
in
der
CAD/CAM
Software
konstruiert
und
gefertigt.
The
superstructure
is
then
designed
and
fabricated
in
the
CAD/CAM
software.
ParaCrawl v7.1
An
der
Halspartie
810
könnte
man
einen
Eingriff
für
eine
transversale
Verschraubung
der
Suprakonstruktion
vorsehen.
On
the
neck
portion
810,
an
engagement
means
could
be
provided
for
a
transverse
screwing
of
the
superstructure.
EuroPat v2
Die
dem
Schritt
17
nachfolgenden
Schritte
zur
Herstellung
einer
prothetischen
Suprakonstruktion
ergeben
sich
für
den
Fachmann.
The
steps
following
step
17
and
intended
for
production
of
a
prosthetic
superstructure
will
be
obvious
to
the
skilled
person.
EuroPat v2
Der
so
verbleibende
Hohlraum
wird
mit
einer
Presskeramik
gefüllt,
die
gebrannt
die
Suprakonstruktion
darstellt.
The
cavity
thus
remaining
is
filled
with
a
pressed
ceramics
material
which,
when
fired,
constitutes
the
supraconstruction.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Dentalrestauration
weist
den
besonderen
Vorteil
auf,
dass
zunächst
eine
lösbare
Suprakonstruktion
bereitgestellt
wird.
The
dental
restoration
in
accordance
with
the
invention
has
the
particular
advantage
that
first
a
detachable
supraconstruction
is
provided.
EuroPat v2
Die
Abutmentschraube
8
bildet
eine
Schraubenachse
5,
die
im
Incisalbereich
durch
die
Suprakonstruktion
3
verläuft.
Abutment
screw
8
forms
a
screw
axis
5
which
extends
through
supraconstruction
3
in
the
incisal
region.
EuroPat v2
Die
Suprakonstruktion
1
ist
auf
dem
Kugelkopf
5
eines
Implantats
6
festgelegt,
das
in
einen
Kieferknochen
7
implantiert
ist.
The
superstructure
1
is
fixed
on
the
spherical
head
5
of
an
implant
6,
which
is
implanted
in
a
jawbone
7.
EuroPat v2
Die
Zahnprothese
kann
in
dieser
Stellung
der
Teile
unschwer
gereinigt
werden,
und
dann
die
Zahnprothese
frei
von
Druckkräften
aufgesetzt
werden,
wobei
die
Suprakonstruktion
1
wieder
auf
ihrem
zugehörigen
Implantat
6
festgelegt
werden
kann.
In
this
position
of
the
parts,
the
dental
prosthesis
can
be
cleaned
without
difficulty
and
the
dental
prosthesis
then
set
down
free
of
compressive
forces.
At
the
same
time,
the
superstructure
1
can
be
fixed
once
again
on
the
implant
6
associated
with
it.
EuroPat v2
Das
Prinzip
der
Erfindung
besteht
darin,
dass
für
ein
in
einen
Kieferknochen
primär
als
Träger
für
eine
Zahnkrone
oder
eine
andere
Suprakonstruktion
einsetzbares
Dentalimplantat
ein
zahntechnisches
Apparaturteil
in
Form
einer
auf
dem
Implantat
fixierbaren
Verankerungsbasis
geschaffen
wurde.
The
principle
of
the
invention
lies
in
the
fact
that
for
a
dental
implant
which
can
be
fitted
in
a
jaw
bone
primarily
as
a
support
for
a
crown
or
another
superstructure,
a
dental
apparatus
component
has
been
created
in
the
form
of
an
anchoring
base
which
can
be
fixed
on
the
implant.
EuroPat v2
Der
Übergang
von
der
orthodontischen
Therapie
zur
Zweitnutzung
des
Implantats
als
Träger
für
eine
Krone
oder
eine
Suprakonstruktion
hat
sich
durch
die
unkomplizierte
Entfernbarkeit
der
Verankerungsbasis
wesentlich
vereinfacht.
The
transition
from
orthodontic
therapy
to
the
secondary
use
of
the
implant
as
a
support
for
a
crown
or
a
superstructure
has
been
made
considerably
simpler
by
reason
of
the
uncomplicated
removability
of
the
anchoring
base.
EuroPat v2
An
der
Halspartie
810
ist
beispielhaft
zumindest
eine
im
Prinzip
vertikal
verlaufende
Planfläche
811
vorgesehen,
die
der
Rotationssicherung
der
später
auf
das
Abutment
800
aufzubringenden
Kronenkappe
bzw.
Suprakonstruktion
dient.
By
way
of
example,
at
least
one
plane
surface
811,
in
principle
running
vertically,
is
provided
on
the
neck
portion
810
and
serves
to
rotationally
secure
the
crown
cap
or
superstructure
which
is
to
be
arranged
at
a
later
stage
on
the
abutment
800.
EuroPat v2
Wenn
der
Einlass
230,
330,
830
durchgängig
ist
und
oben
einen
Innengewindeabschnitt
232,
332,
832
aufweist,
dann
haben
der
Einlass
und
das
Gewinde
allein
die
Funktion,
die
Okklusalschraube
zur
Fixierung
der
Suprakonstruktion
aufzunehmen.
If
the
inlet
230,
330,
830
is
continuous
and
has
an
internally
threaded
section
232,
332,
832
at
the
top,
then
the
inlet
and
the
thread
alone
have
the
function
of
receiving
the
occlusal
screw
for
fixing
the
superstructure.
EuroPat v2
Ist
der
Einlass
230,
330,
830
nicht
durchgängig
und
es
fehlt
der
Innengewindeabschnitt
232,
332,
832,
so
wird
die
Suprakonstruktion
in
herkömmlicher
Weise
aufzementiert.
If
the
inlet
230,
330,
830
is
not
continuous
and
there
is
no
internally
threaded
section
232,
332,
832,
then
the
superstructure
is
cemented
on
in
the
conventional
manner.
EuroPat v2
Die
Suprakonstruktion
1
ist
grundsätzlich
für
jede
Art
von
Zahnprothesen
bzw.
Zahnersatz
einsetzbar
und
für
Unterkieferprothesen
ebenso
geeignet
wie
für
Oberkieferprothesen.
Basically,
the
superstructure
1
can
be
used
for
any
type
of
dental
prosthesis
or
denture
and
is
suitable
for
lower
jaw
prostheses
as
well
as
for
upper
jaw
prostheses.
EuroPat v2
Auf
dem
Meistermodell
erfolgt
dann
durch
den
Zahntechniker
die
Herstellung
der
Zahnprothese
bzw.
des
künstlichen
Einzelzahnes,
welche
schliesslich
als
Suprakonstruktion
im
Mund
des
Patienten
auf
die
vorhandenen
Implantate
aufgesetzt
werden.
The
dental
technician
then
uses
the
master
model
to
produce
the
dental
prosthesis
or
the
artificial
single
tooth,
which
are
ultimately
placed
on
the
existing
implants
as
a
supra-appliance
in
the
mouth
of
the
patient.
EuroPat v2
So
ist
es
nicht
möglich,
die
Dicke
der
Zementschicht
zwischen
der
Suprakonstruktion
bei
deren
Aufsetzen
auf
das
Implantat
1
und
dem
herausragenden
Konuspfeiler
83
hochgenau
zu
definieren.
Thus
it
is
not
possible
to
define
very
accurately
the
thickness
of
the
layer
of
cement
between
the
supra-appliance,
when
the
latter
is
placed
on
the
implant
1,
and
the
projecting
conical
pillar
83.
EuroPat v2
Insbesondere
seitliche
Belastungen,
die
auf
die
Suprakonstruktion
einwirken,
werden
günstiger
aufgenommen
und
bei
der
Herstellung
der
Sekundärteile
tritt
eine
Vereinfachung
ein.
In
particular
lateral
loads
which
act
on
the
supra-appliance
are
taken
up
in
a
more
effective
manner
and
the
production
of
the
secondary
part
is
simplified.
EuroPat v2
Eine
solche
Suprakonstruktion
belastet
das
Implantat
beim
Abnehmen
der
Zahnprothese
mit
verhältnismäßig
hohen,
weitgehend
unkontrollierten
Zugkräften,
die
den
einwandfreien
Sitz
des
Implantats
gefährden.
Such
a
superstructure
imposes
relatively
high,
largely
uncontrolled
tensile
forces
which
jeopardize
the
satisfactory
seating
of
the
implant
on
the
implant
during
removal
of
the
dental
prosthesis.
EuroPat v2
Eine
derartige
Suprakonstruktion
übt
zwar
keine
Abzugskräfte
auf
das
Implantat
aus,
ist
Jedoch
als
laborgefertigte
Konstruktion
verhältnismäßig
teuer
und
erfordert
eine
erhebliche
Anzahl
von
Anpassungsterminen.
Such
a
superstructure
admittedly
does
not
exert
any
pull-off
forces
on
the
implant.
However,
as
a
laboratory-manufactured
construction,
it
is
relatively
expensive
and
requires
an
appreciable
number
of
fitting
dates.
EuroPat v2
Die
Erfindung
befaßt
sich
mit
dem
Problem,
eine
Suprakonstruktion
zu
schaffen,
die
bei
einfacher
Ausbildung
und
Handhabung
einen
hohen
Tragekomfort
bietet
und
auf
das
Implantat
keine
Abzugskräfte
ausübt.
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
superstructure,
which
is
constructed
simply
and
handled
easily,
is
comfortable
to
wear
and
does
not
exert
any
pull-off
forces
on
the
implant.
EuroPat v2