Translation of "Sulfitablauge" in English

Als oberflächenaktive Substanzen werden Alkyl-, Aryl- oder Alkylarylsulfonate, Sulfitablauge und Harzseifen aufgeführt.
Alkyl-, aryl- or alkylaryl-sulfonates, sulfite waste liquor and resin soaps are mentioned as surface active substances.
EuroPat v2

Preßlinge wurden unter Zuhilfenahme von Sulfitablauge oder Wasserglaslösung hergestellt (Versuche 3 - 9).
The mouldings were made with the use of sulfite waste liquor and water-glass solutions, respectively (experiments 3 to 9).
EuroPat v2

Insgesamt werden aus 125 m 3 Sulfitablauge 2000 kg Furfurol und 1800 kg Essigsäure gewonnen.
From 125 m3 spent sulfite liquor there was recovered 2000 kg. furfural and 1800 kg. acetic acid.
EuroPat v2

Übliche organische Bindemittel sind Sulfitablauge, Dextrin, Methylcellulose, Melasse, Glycol oder Glycerin.
Customary organic binders are sulfite waste liquors, dextrin, methylcellulose, molasses, glycol or glycerol.
EuroPat v2

Besonders geeignet sind jedoch Alkali-Ligninsulfonate oder Alkali-Oxyligninsulfonate, beispielsweise die unter der Bezeichnung Sulfitablauge erhältlichen Verbindungen.
Particularly suitable anionic dispersants are, however, alkali ligninsulfonates or alkali oxyligninsulfonates, for example the compounds obtainable as "sulfite cellulose lye".
EuroPat v2

Besonders geeignet sind jedoch Ligninsulfonate, z.B. die unter der Bezeichnung Sulfitablauge erhältlichen Verbindungen.
Particularly suitable anionic dispersants, however, are lignosulfonates, e.g. the compounds obtainable as sulfite cellulose lye.
EuroPat v2

Im technischen Maßstab werden schnellwachsende Hefen der Gattungen Saccharomyces, Candida und Torula auf billigen Kohlenstoffquellen wie Melasse, Malzextrakt, Molke, Sulfitablauge, Äthanol und/oder Alkanen kultiviert.
On an industrial scale, fast-growing yeasts of the genera Saccharomyces, Candida and Torula are cultivated on cheap carbon sources, such as molasses, malt extract, whey, sulfite liquor, ethanol and/or alkanes.
EuroPat v2

Die Mischung wurde auf 6,3 % Feuchtigkeit eingestellt und 5 % Zellpulver (Trockenanteil der Sulfitablauge) als Bindemittel zugegeben.
The mixture was adjusted to 6.3% moisture, and 5% cellulose powder (dry component of the sulfite waste) was added.
EuroPat v2

Eine Sulfitablauge einer Magnesiumbisulfitkochung von Laubhölzern hat einen pH-Wert von 1,6 und enthält u.a. 50 g/l Xylose, 17 g/l Essigsäure und 0,6 g/l Ameisensäure.
A spent sulfite liquor of a magnesium bisulfite cooking liquor of deciduous wood possessed a pH-value of 1.6 and contained, amon other things, 50 g/l xylose, 17 g/l acetic acid and 0.6 g/l formic acid.
EuroPat v2

Enthalten sind dagegen Emissionen aus Biomasse, wenn sie im Zusammenhang mit wirtschaftlichen Tätigkeiten entstehen (Holz und Holzabfall, Holzkohle, Bioalkohol, Sulfitablauge sowie Deponie- und Klärgas).
But emissions from biomass when it is connected with economic activities (wood and wood waste, charcoal, bio-alcohol, black liquor, as well as landfill and sludge gas) are included.
EUbookshop v2

Die erfindungsgemäß bei der Herstellung von Platten oder Formteilen aus lignoceltulosehaltigem Material zu verwendenden Bindemittelkombinationen (flüssiges Polyisocyanat; feinteilige denaturierte Biomassen) können auch mit den in der Holzwerkstoffindustrie bisher überwiegend eingesetzten wäßrigen Lösungen von Kondensationsprodukten aus Formaldehyd mit Harnstoff und/oder Melamin und/oder Phenol kombiniert werden, aber auch mit anderen, bisher weniger üblichen Binde- und Imprägniermitteln, wie z.B. Sulfitablauge oder Tannin, wobei ein Mischungsverhältnis der erfindungsgemäßen mit diesen zusätzlichen Bindemitteln zwischen 1:10 und 10:1, vorzugsweise zwischen 1:5 und 5:1, eingehalten werden kann und wobei man die erfindungsgemäßen und die zusätzlichen Bindemittel entweder separat oder auch in Mischung einsetzen kann.
The binder combinations containing liquid polyisocyanate and finely divided denatured biomass used in accordance with the present invention in the production of panels or moldings from lignocellulose-containing material may also be combined with the aqueous solutions of condensation products of formaldehyde with urea and/or melamine and/or phenol hitherto predominantly used in the woodworking industry. The binder combinations may also be used with the less widely used binders and impregnating agents such as sulfite waste liquor or tannin. The binders of the invention may be mixed with these additional binders in a ratio of from 1:10 to 10:1, preferably from 1:5 to 5:1.
EuroPat v2

So beschreibt das US-Patent 2 935 504 die Verbesserung von ligninhaltiger Sulfitablauge durch (1) Fraktionieren des rohen Lignins, (2) Oxidation, (3) Behandlung mit Eisen-, Aluminium-, Chrom- oder Kupfersalzen und (4) durch kombinierte Anwendung der Oxidation und Metallsalz-Behandlung.
Thus, U.S. Pat. No. 2,935,504 describes an improvement of lignin-containing sulphite waste liquors by (1) fractionation of the crude lignin, (2) oxidation, (3) treatment with iron, aluminium, chromium or copper salts and (4) by the combined use of the oxidation and metal salt treatment.
EuroPat v2

So Kann man Quarzmehl mit 2 bis 3 % Kalkhydrat (als Bindemittel) und etwas Sulfitablauge (zur Verbesserung der Verformbarkeit der Massen) verpressen und die Formlinge anschließend tempern.
Thus, quartz fluor can be pressed with 2 to 3% of calcium hydroxide (as a binder) and a little sulfite waste liquor (to improve the workability of the compositions), and the shaped pieces can then be annealed.
EuroPat v2

Eine Sulfitablauge einer Magnesiumbisulfitkochung von Laubhölzern hat einen pH-Wert von 1,6 und enthält u.a. 50 g/I Xylose, 17 g/I Essigsäure und 0,6 g/I Ameisensäure.
A spent sulfite liquor of a magnesium bisulfite cooking liquor of deciduous wood possessed a pH-value of 1.6 and contained, amon other things, 50 g/l xylose, 17 g/l acetic acid and 0.6 g/l formic acid.
EuroPat v2

Wasserglas, das nachfolgend mit CO 2 begast wird, Furanharz (thermisch oder katalytisch), Harnstoff-Melaminharz, Vinylacetat-Harz, Phosphornitrilchlorid, Sulfitablauge und Leinöl, Isocyanate, Isocyanat mit Resol, Isocyanat mit Melamin, y-Strahlen ausgehärtete, ungesättigte Polyesterharze, Phosphorsäure mit Aluminiumoxid oder Monoaluminiumphosphat, Phenolharz, Acrylatharz, Harz in Lösungsmittel, Styropor in Toluol, Silester.
Water glass which is subsequently gassed with CO2, furane resin (thermal or catalytic), urea melamine resin, vinyl acetate resin, phosphorous chloronitrile, sulfite liquor and linseed oil, isocyanates, isocyanate with resol, isocyanate with melamine, unsaturated polyester resins hardened with ?-rays, phosphoric acid with aluminum oxide or monoaluminum phosphate, phenol resin, acrylate resin, resin in solvent, Styropor in toluene, silester.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäß als Bindemittel zu verwendenden Polyisocyanat-Aktivator-Formulierungen können auch mit den in der Holzwerkstoffindustrie bisher überwiegend eingesetzten wäßrigen Lösungen von Kondensationsprodukten aus Formaldehyd mit Harnstoff und/oder Melamin und/oder Phenol kombiniert werden (Mischverleimung), aber auch mit anderen, bisher weniger üblichen Binde- und Imprägniermitteln, wie z.B. Sulfitablauge (Lignin-Sulfonat oder anderen technischen Ligninlösungen des Holzaufschlusses) oder gerbstoffartigen Verbindungen wie Tannin, wo z.B. ein Mischungsverhältnis der erfindungsgemäßen mit diesen zusätzlichen Bindemitteln zwischen 1:10 und 10:1, vorzugsweise zwischen 1:5 und 5:1, eingehalten werden kann und wobei man die erfindungsgemäßen Bindemittel und die zusätzlichen Bindemittel entweder separat oder auch in Mischung einsetzen kann.
The polyisocyanate-activator formulations which are to be used as binders according to the invention may also be combined with the aqueous solutions of condensation products of formaldehyde and urea and/or melamine and/or phenol (mixed bonding systems) which have hitherto predominantly been used in the timber materials industry, but may also be combined with other binders and impregnating agents which were less customary hitherto, such as sulphite liquor (lignin sulphonate or other industrial solutions of lignin from the digestion of wood), or tanniferous compounds such as tannin, for example, where a mixture ratio of the binders according to the invention to these additional binders between 1:10 and 10:1, preferably between 1:5 and 5:1, can be maintained for example, and wherein the binders according to the invention and the additional binders can be used either separately or in admixture.
EuroPat v2

Bekannte Zusatzmittel sind weiterhin Saccharose, Glucose, Polyalkohole, Adipin-, Citronen-, Milch-, Wein-, Malon- oder Fumarsäure und anorganische Phosphorverbindungen, wie Ortho-, Meta-, Pyro- oder Polyphosphate sowie hydrophile Melaminformaldehydharze, Ligninsulfonate, Sulfitablauge, Eiweißabbauprodukte und Humussäuren..
Known additives are furthermore sucrose, glucose, polyalcohols, adipic, citric, lactic, tartaric, malonic or fumaric acid and inorganic phosphorus compounds, such as ortho-, meta-, pyro- or polyphosphates, as well as hydrophilic melamineformaldehyde resins, ligninsulfonates, sulfite waste lye, protein degradation products and humic acids.
EuroPat v2

Auch eine Kombination mit Klebstoffrohstof­fen wie Tanninen, Rindenextrakten, Sulfitablauge und Ligninsulfonaten, sowie mit natürlichen Klebstoffen auf der Basis von Eiweiß, wie z.B. Glutin, Casein oder Blutalbumin, als auch mit synthetischen Klebstoffen, wie Polyvinylacetat und Kunststofflatices, ist möglich.
The adhesives according to the invention may also be used in combination with adhesive raw materials such as tannins, bark extracts, sulphite waste liquor and lignin sulphonates as well as natural adhesives based on albumins such as gluten, casein or blood albumin and with synthetic adhesives such as polyvinyl acetate and synthetic resin latices.
EuroPat v2

Es ist bekannt, übliche Filterstäube unter Zusatz von Bindemitteln zu brikettieren, um auf diese Weise die Wiederverwendung zu ermöglichen, wobei als Bindemittel Stoffe, wie z.B. Bitumen und andere Teerprodukte, Melasse und Sulfitablauge, zum Einsatz kommen.
It is known to briquette ordinary filter dusts by using binding agents to enable them to be reused, the binding agents used being substances such as, for example, bitumen and other tar products, molasses and sulphite liquor.
EuroPat v2

Um zu einer stabilen Dispersion zu gelangen, kann man die Mahlung in Gegenwart eines Dispergiermittels z.B. Sulfitablauge Netzöl® oder Türkischrotöl sowie eines organi­schen mit Wasser mischbaren Lösungsmittels beispielsweise Alkohol, durchführen.
To achieve a stable dispersion, grinding can be carried out in the presence of a dispersant, e.g. sulfite cellulose lye (NetzolRTM) or Turkey-red oil, and of an organic water-miscible organic solvent, e.g. an alcohol.
EuroPat v2

Weiters erfordert die Destillation des Furfurols aus der Sulfitablauge große Mengen von Dampf und zwar für die Gewinnung von einer Tonne Furfurol 50 bis 60 t Dampf.
Furthermore, the distillation of the furfural from the spent sulfite liquor requires large quantities of steam, and specifically, in order to extract 1 ton of furfural there are required 50 to 60 tons of steam.
EuroPat v2