Translation of "Suizidgefahr" in English
Wir
stellten
sicher,
dass
sie
wegen
Suizidgefahr
unter
Beobachtung
steht.
We
ensure
that
suicidal
observations
are
in
place.
TED2020 v1
Ziconotid
kann
Depressionen
verursachen
oder
verschlechtern
und
bei
prädisponierten
Patienten
eine
Suizidgefahr
darstellen.
Ziconotide
may
cause
or
worsen
depression
with
the
risk
of
suicide
in
susceptible
patients.
EMEA v3
Nach
drei
Jahren
Haft
wurde
sie
wegen
Suizidgefahr
vorzeitig
aus
dem
Gefängnis
entlassen.
After
three
years
in
prison,
she
was
released
from
prison
early
as
a
"suicide
risk".
Wikipedia v1.0
Der
typische
Fall
ist
die
Suizidgefahr.
The
most
significant
risk
is
suicide.
WikiMatrix v1
Eine
der
Nebenwirkungen
von
TZA
bei
Kindern
und
Jugendlichen
kann
eine
erhöhte
Suizidgefahr
sein.
One
of
the
side
effects
of
TCAs
in
children
and
adolescents
can
be
increased
suicide
thoughts.
ParaCrawl v7.1
Man
setzt
sie
unter
anderem
bei
Alkoholentzug,
bei
Depressionen,
bei
Schlafstörungen
und
Suizidgefahr
ein.
They
are
used
among
other
things
for
alcohol
withdrawal,
depression,
sleep
disorders
and
suicide
risk.
CCAligned v1
Doch
nur
etwa
die
Hälfte
derjenigen,
die
eine
Behandlung
mit
Antidepressiva
versuchen,
sprechen
auch
darauf
an
und
wenn
das
der
Fall
ist,
kann
es
mehrere
Wochen
oder
Monate
dauern,
bevor
eine
Besserung
eintritt
–
ein
gravierender
Mangel
im
Falle
von
Menschen,
die
sich
in
unmittelbarer
Suizidgefahr
befinden.
But
only
about
half
of
those
who
try
antidepressant
drugs
respond
to
them,
and
those
who
do
may
have
to
wait
several
weeks
or
even
months
before
experiencing
relief
–
a
critical
failing
for
people
at
immediate
risk
of
suicide.
News-Commentary v14
Die
gegenwärtige
Krise
hat
viele
Millionen
Menschen
in
Existenzangst,
Sinnkrisen
und
Arbeitslosigkeit
gestürzt
und
die
Suizidgefahr
beeinflusst.
The
current
crisis
has
plunged
many
millions
of
people
into
fear
for
their
very
existence,
identity
crises
and
unemployment
and
has
had
an
impact
on
the
risk
of
suicide.
TildeMODEL v2018
Die
gegenwärtige
Krise
hat
viele
Millionen
Menschen
in
Existenzangst,
Sinnkrisen
und
Arbeitslosigkeit
gestürzt
und
die
Suizidgefahr
beeinflusst.
The
current
crisis
has
plunged
many
millions
of
people
into
fear
for
their
very
existence,
identity
crises,
and
unemployment,
and
has
had
an
impact
on
the
risk
of
suicide.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
keine
Anzeichen
für
Suizidgefahr,
aber
wer
weiß,
wozu
ein
zweites
Bewusstsein
im
Hirn
führen
kann.
There's
no
indication
of
suicidal
behaviour,
but
who
knows
what
the
effect
of
sharing
one's
brain
might
be?
OpenSubtitles v2018
Eine
schwere
psychische
Krankheit
(Posttraumatische
Belastungsstörung
-
PTBS)
ist
ein
Grund
um
vorläufigen
Rechtsschutz
gegen
eine
Abschiebung
zu
gewähren,
falls
der
Antragsteller
durch
die
Abschiebung
einem
erhöhten
Risiko
der
Selbstgefährdung
bis
hin
zur
Suizidgefahr
ausgesetzt
ist.
A
grave
psychological
disease
(post-traumatic
stress
disorder
–
PTSd)
is
a
reason
to
grant
interim
legal
protection
against
deportation,
if
the
applicant
is
in
a
state
of
self-endangerment
or
potentially
suicidal
in
case
of
a
deportation.
ParaCrawl v7.1
Andere
Anzeichen
und
Verhaltensweisen
bewusst
zu
sein,
und
dass
könnte
darauf
hindeuten,
jemand
bei
Suizidgefahr
ist,
umfassen,
sind
aber
nicht
beschränkt
auf:
Other
signs
and
behaviours
to
be
aware
of
and
that
might
suggest
someone
being
at
risk
of
suicide
include,
but
are
not
limited
to:
CCAligned v1
Das
Programm
ist
als
"Dropout-Prävention"207
und
als
"Antwort
auf
Suizidgefahr,
Alkohol-/Drogenmißbrauch
und
AIDS-Risiko"208
positioniert.
It
is
positioned
as
a
"dropout
prevention
program"
207
and
"a
response
to
suicide,
alcohol/substance
abuse
and
risk
of
AIDS.
ParaCrawl v7.1
Die
wissenschaftliche
Literatur
zeigt
eine
starke
Verbindung
zwischen
primären
Kopfschmerzen
und
psychiatrischen
Erkrankungen,
einschließlich
einer
erhöhten
Suizidgefahr.
The
scientific
literature
indicates
a
strong
association
between
primary
headaches
and
psychiatric
disorders,
including
increased
suicide
risk.
ParaCrawl v7.1
So
diagnostizierte
ein
Arzt
des
Gesundheitsamtes
Germersheim
bei
einem
Abzuschiebenden
eine
behandlungsbedürftige
Störung,
die
bei
der
Durchführung
der
Abschiebung
zur
Verstärkung
von
Angstsymptomen
und
Suizidgefahr
führe.
The
diagnosis
of
a
medical
doctor
of
the
health
authorities
for
instance
made
note
of
a
dysfuntion
requiring
treatment
that
would,
in
case
of
deportation,
accentuate
the
symptoms
of
fear
and
the
danger
of
suicide
of
the
deportee.
ParaCrawl v7.1
Bei
59
Prozent
dieser
Patienten
steigt
die
Suizidgefahr
innerhalb
der
ersten
zwei
Wochen
nach
Behandlungsbeginn
an
oder
bei
Erhöhung
der
Antidepressiva-Dosis.
In
59%,
the
risk
of
suicide
increased
within
the
first
two
weeks
after
the
start
of
treatment
or
when
increasing
the
dose
of
antidepressants.
ParaCrawl v7.1
Auch
scheint
die
Suizidgefahr
beim
HIV-Positiven,
nicht
Erkrankten,
noch
höher
zu
sein
als
beim
AIDS-Patienten.
It
also
appears
that
HIV
positive
patients
are
more
likely
to
commit
suicide
than
a
patient
suffering
from
AIDS.
ParaCrawl v7.1
Denn
selbst
wenn
die
Prüflinge
mit
einem
positiven
Ergebnis
gerechnet
haben,
besteht
unmittelbar
nach
der
Mitteilung
Suizidgefahr,
oder
es
kann
zu
panikartigen
Fehlreaktionen
kommen.
Even
where
the
person
knew
that
the
result
was
likely
to
be
positive,
there
is
a
great
danger
of
suicide
or
panic-like
behavioral
disturbances
immediately
after
the
result
is
given.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
ein
hohes
Maß
an
Stress
und
häufig
auch
Depression
verbunden.“
Die
wissenschaftliche
Literatur
zeigt
eine
starke
Verbindung
zwischen
primären
Kopfschmerzen
und
psychiatrischen
Erkrankungen,
einschließlich
einer
erhöhten
Suizidgefahr.
The
scientific
literature
indicates
a
strong
association
between
primary
headaches
and
psychiatric
disorders,
including
increased
suicide
risk.
ParaCrawl v7.1
Suizidgefähr-
dete
gehören
so
rasch
wie
möglich
in
ärztliche
Behandlung.
People
at
risk
of
suicide
must
be
seen
by
a
doctor
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1