Translation of "Suizidgefahr" in English

Wir stellten sicher, dass sie wegen Suizidgefahr unter Beobachtung steht.
We ensure that suicidal observations are in place.
TED2020 v1

Ziconotid kann Depressionen verursachen oder verschlechtern und bei prädisponierten Patienten eine Suizidgefahr darstellen.
Ziconotide may cause or worsen depression with the risk of suicide in susceptible patients.
EMEA v3

Nach drei Jahren Haft wurde sie wegen Suizidgefahr vorzeitig aus dem Gefängnis entlassen.
After three years in prison, she was released from prison early as a "suicide risk".
Wikipedia v1.0

Der typische Fall ist die Suizidgefahr.
The most significant risk is suicide.
WikiMatrix v1

Eine der Nebenwirkungen von TZA bei Kindern und Jugendlichen kann eine erhöhte Suizidgefahr sein.
One of the side effects of TCAs in children and adolescents can be increased suicide thoughts.
ParaCrawl v7.1

Man setzt sie unter anderem bei Alkoholentzug, bei Depressionen, bei Schlafstörungen und Suizidgefahr ein.
They are used among other things for alcohol withdrawal, depression, sleep disorders and suicide risk.
CCAligned v1

Doch nur etwa die Hälfte derjenigen, die eine Behandlung mit Antidepressiva versuchen, sprechen auch darauf an und wenn das der Fall ist, kann es mehrere Wochen oder Monate dauern, bevor eine Besserung eintritt – ein gravierender Mangel im Falle von Menschen, die sich in unmittelbarer Suizidgefahr befinden.
But only about half of those who try antidepressant drugs respond to them, and those who do may have to wait several weeks or even months before experiencing relief – a critical failing for people at immediate risk of suicide.
News-Commentary v14

Die gegenwärtige Krise hat viele Millionen Menschen in Existenzangst, Sinnkrisen und Arbeitslosigkeit gestürzt und die Suizidgefahr beeinflusst.
The current crisis has plunged many millions of people into fear for their very existence, identity crises and unemployment and has had an impact on the risk of suicide.
TildeMODEL v2018

Die gegenwärtige Krise hat viele Millionen Menschen in Exis­tenzangst, Sinnkrisen und Arbeitslosigkeit gestürzt und die Suizidgefahr beeinflusst.
The current crisis has plunged many millions of people into fear for their very existence, identity crises, and unemployment, and has had an impact on the risk of suicide.
TildeMODEL v2018

Es gibt keine Anzeichen für Suizidgefahr, aber wer weiß, wozu ein zweites Bewusstsein im Hirn führen kann.
There's no indication of suicidal behaviour, but who knows what the effect of sharing one's brain might be?
OpenSubtitles v2018

Eine schwere psychische Krankheit (Posttraumatische Belastungsstörung - PTBS) ist ein Grund um vorläufigen Rechtsschutz gegen eine Abschiebung zu gewähren, falls der Antragsteller durch die Abschiebung einem erhöhten Risiko der Selbstgefährdung bis hin zur Suizidgefahr ausgesetzt ist.
A grave psychological disease (post-traumatic stress disorder – PTSd) is a reason to grant interim legal protection against deportation, if the applicant is in a state of self-endangerment or potentially suicidal in case of a deportation.
ParaCrawl v7.1

Andere Anzeichen und Verhaltensweisen bewusst zu sein, und dass könnte darauf hindeuten, jemand bei Suizidgefahr ist, umfassen, sind aber nicht beschränkt auf:
Other signs and behaviours to be aware of and that might suggest someone being at risk of suicide include, but are not limited to:
CCAligned v1

Das Programm ist als "Dropout-Prävention"207 und als "Antwort auf Suizidgefahr, Alkohol-/Drogenmißbrauch und AIDS-Risiko"208 positioniert.
It is positioned as a "dropout prevention program" 207 and "a response to suicide, alcohol/substance abuse and risk of AIDS.
ParaCrawl v7.1

Die wissenschaftliche Literatur zeigt eine starke Verbindung zwischen primären Kopfschmerzen und psychiatrischen Erkrankungen, einschließlich einer erhöhten Suizidgefahr.
The scientific literature indicates a strong association between primary headaches and psychiatric disorders, including increased suicide risk.
ParaCrawl v7.1

So diagnostizierte ein Arzt des Gesundheitsamtes Germersheim bei einem Abzuschiebenden eine behandlungsbedürftige Störung, die bei der Durchführung der Abschiebung zur Verstärkung von Angstsymptomen und Suizidgefahr führe.
The diagnosis of a medical doctor of the health authorities for instance made note of a dysfuntion requiring treatment that would, in case of deportation, accentuate the symptoms of fear and the danger of suicide of the deportee.
ParaCrawl v7.1

Bei 59 Prozent dieser Patienten steigt die Suizidgefahr innerhalb der ersten zwei Wochen nach Behandlungsbeginn an oder bei Erhöhung der Antidepressiva-Dosis.
In 59%, the risk of suicide increased within the first two weeks after the start of treatment or when increasing the dose of antidepressants.
ParaCrawl v7.1

Auch scheint die Suizidgefahr beim HIV-Positiven, nicht Erkrankten, noch höher zu sein als beim AIDS-Patienten.
It also appears that HIV positive patients are more likely to commit suicide than a patient suffering from AIDS.
ParaCrawl v7.1

Denn selbst wenn die Prüflinge mit einem positiven Ergebnis gerechnet haben, besteht unmittelbar nach der Mitteilung Suizidgefahr, oder es kann zu panikartigen Fehlreaktionen kommen.
Even where the person knew that the result was likely to be positive, there is a great danger of suicide or panic-like behavioral disturbances immediately after the result is given.
ParaCrawl v7.1

Damit ist ein hohes Maß an Stress und häufig auch Depression verbunden.“ Die wissenschaftliche Literatur zeigt eine starke Verbindung zwischen primären Kopfschmerzen und psychiatrischen Erkrankungen, einschließlich einer erhöhten Suizidgefahr.
The scientific literature indicates a strong association between primary headaches and psychiatric disorders, including increased suicide risk.
ParaCrawl v7.1

Suizidgefähr- dete gehören so rasch wie möglich in ärztliche Behandlung.
People at risk of suicide must be seen by a doctor as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1