Translation of "Subvention" in English

Solch ein Paket wird nicht als eine Art Subvention oder Hilfe benötigt.
Such a package is needed not as some sort of subsidy or aid.
Europarl v8

Durch die jährliche Subvention soll dem Konzessionär der Ausgleich des Betriebsdefizits ermöglicht werden.
The purpose of the annual subsidy is to enable the company to cover losses resulting from the shortfall between its operating costs and revenue.
DGT v2019

Das ist eine jährliche Subvention von ca. 200 000 ECU pro Schiff.
That is a subsidy per annum of around ECU 200, 000 per vessel.
Europarl v8

Die so errechnete Subvention betrug 0,2 %.
On this basis, the subsidy obtained was 0,2 %.
DGT v2019

Die Subvention betrug bis zu 2,3 %.
They obtained subsidies of up to 2,3 %.
DGT v2019

Auf dieser Grundlage ergab sich eine Subvention in Höhe von 22 %.
On this basis, the subsidy obtained was 22 %.
DGT v2019

Die Subvention wurde bis Ende letzten Jahres vollständig zurückgezahlt.
The subsidy was fully paid back by the end of the last year.
Europarl v8

Mehr Subvention allein kann jedoch nicht die Lösung sein.
More subsidies cannot be the solution on their own.
Europarl v8

Kerosin ist steuerbefreit, eine verkappte Subvention.
Aviation fuel is free of duty, a hidden subsidy.
Europarl v8

Mit ihren Reformen werden Sie die Kopplung von Produktion und Subvention trennen.
Under your reforms you will break the link between production and subsidy.
Europarl v8

Damit erreicht die Subvention insgesamt fast 400 Euro.
Thus the total subsidy is almost in the region of EUR 400.
Europarl v8

Dies ist eine Subvention der Natur.
This is the subsidy from nature.
TED2013 v1.1

Daher wurde die Höhe der Subvention für das betreffende Unternehmen entsprechend berichtigt.
Appropriate adjustments have accordingly been made to the amount of subsidy for the relevant company.
JRC-Acquis v3.0

Deshalb stellt die Regelung eine Subvention dar.
Therefore, the scheme constitutes a subsidy.
JRC-Acquis v3.0

Folglich stellt die EPCG-Regelung eine Subvention dar.
Hence, the EPCG scheme is a subsidy.
JRC-Acquis v3.0

Diese Berechnung ergab, dass das Unternehmen eine Subvention von 6,85 % erhielt.
Based on this calculation, the company obtained a subsidy of 6,85 %.
JRC-Acquis v3.0

Der Schaden durch die Subvention fossiler Energieträger hingegen wird noch nicht ausreichend wahrgenommen.
The wider damage associated with fossil-fuel subsidies is insufficiently recognized.
News-Commentary v14

Deutschland gibt jedes Jahr Milliarden für die Subvention erneuerbarer Energien aus.
For example, Germany spends billions of euros every year on green-energy subsidies.
News-Commentary v14

Nach Auffassung der Kommission ist diese Subvention daher anfechtbar.
As in the previous solar panels investigation recitals 322 to 326, the Commission considers that this scheme is a subsidy within the meaning of Article 3(1)(a)(ii) and Article 3(2) of the basic Regulation because there is a financial contribution in the form of revenue foregone by the GOC that confers a benefit to the companies concerned.
DGT v2019