Translation of "Suburbanisierung" in English
Die
Suburbanisierung
ist
der
vorherrschende
Trend
in
europäischen
Städten.
The
dominant
trend
in
European
cities
is
towards
suburbanisation.
TildeMODEL v2018
In
den
1950er
Jahren
setzte
die
Suburbanisierung
ein
und
wohlhabende
Albanyter
begannen
fortzuziehen.
In
the
1950s,
suburbanization
began,
and
affluent
Albanians
began
leaving.
WikiMatrix v1
Als
kumulatives
Ergebnis
dieser
Bestrebungen
galt
Detroit
als
Musterbeispiel
der
Suburbanisierung.
The
combined
result
of
these
efforts
was
that
Detroit
was
regarded
as
a
prototype
of
suburbanisation.
ParaCrawl v7.1
Das
diesjährige
Thema
ist
die
Suburbanisierung
der
Region
von
Irkutsk.
This
year’s
topic
concerns
the
suburbanisation
of
the
region
of
Irkutsk.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gürtel
sollten
die
Suburbanisierung
in
Friedenszeiten
und
die
Zivilverteidigung
im
Krieg
unterstützen.
In
peacetime,
these
belts
would
support
suburbanisation;
during
war
they
would
aid
civilian
defence.
ParaCrawl v7.1
In
der
Stadtentwicklung
wurde
die
Suburbanisierung
der
vorgängigen
Periode
umgekehrt.
In
urban
development,
the
suburbanization
of
past
periods
was
inverted.
ParaCrawl v7.1
Der
Niedergang
von
Kingstons
Unterstadt
begann
mit
der
zunehmenden
Suburbanisierung
in
den
1970er
Jahren.
Kingston's
downtown
began
to
decline
with
growing
suburbanization
in
the
1970s.
WikiMatrix v1
Zusammenfassung
Suburbanisierung
ist
ein
mächtiger
Trend,
der
mit
hohem
Ressourcenaufwand
und
steigenden
öffentlichen
Kosten
einhergeht.
Suburbanization
is
a
powerful
trend,
which
entails
overly
use
of
resources
and
rising
public
costs.
ParaCrawl v7.1
Suburbanisierung
ist
ein
mächtiger
Trend,
der
mit
hohem
Ressourcenaufwand
und
steigenden
öffentlichen
Kosten
einhergeht.
Suburbanization
is
a
powerful
trend,
which
entails
overly
use
of
resources
and
rising
public
costs.
ParaCrawl v7.1
Es
müssen
Lösungen
gefunden
werden
für
die
Herausforderungen
in
den
Bereichen
Verkehr,
Wohnraumversorgung,
Suburbanisierung
und
Grünflächen.
Answers
must
be
found
to
the
challenges
of
transport,
housing,
suburbanisation
and
green
space.
Europarl v8
Komplexe
Probleme
wie
die
Tendenz
zur
Suburbanisierung,
die
Konzentration
von
Benachteiligung
und
Arbeitslosigkeit
in
bestimmten
Stadtvierteln
und
das
zunehmende
Verkehrsaufkommen
erfordern
integrierte
Lösungen
in
den
Bereichen
Verkehr,
Wohnraumversorgung
sowie
Aus-
und
Weiterbildung
und
Beschäftigung,
die
auf
die
jeweiligen
lokalen
Bedürfnisse
auszurichten
sind.
The
trend
towards
suburbanisation,
the
concentration
of
deprivation
and
unemployment
in
urban
neighbourhoods,
increased
congestion
and
other
problems
of
similar
complexity
require
solutions
in
the
fields
of
transport
and
housing,
as
well
as
in
training
and
employment
schemes
which
must
be
tailored
to
local
needs.
Europarl v8
Komplexe
Probleme,
wie
die
Tendenz
zur
Suburbanisierung,
die
Konzentration
von
Benachteiligung
und
Arbeitslosigkeit
in
bestimmten
Stadtvierteln
und
das
zunehmende
Verkehrsaufkommen
erfordern
integrierte
Lösungen
in
den
Bereichen
Verkehr,
Wohnraumversorgung,
Aus-
und
Weiterbildung
und
Beschäftigung,
die
auf
die
jeweiligen
lokalen
Bedürfnisse
auszurichten
sind.
Complex
problems
such
as
the
trend
towards
suburbanisation,
the
concentration
of
deprivation
and
unemployment
in
urban
neighbourhoods,
and
increasing
congestion,
require
integrated
answers
in
transport,
housing,
training
and
employment
schemes,
which
must
be
tailored
to
local
needs.
Europarl v8
Die
Regierungspolitik
damals
begann
mit
einem
dauerhaften,
durch
Ausgaben
sowie
Forschung
und
Entwicklung
geprägten
Militärprogramm
und
setzte
sich
fort
über
enorme
staatliche
Bauprogramme
und
Suburbanisierung,
die
durch
das
Federal
Highway
Program
und
subventionierte
Wohnungsbaukredite
der
Federal
Housing
Administration
untermauert
wurden.
Government
policy
back
then
began
with
a
permanent
military
program
of
spending
and
R&D
and
continued
through
massive
public
works
program
and
suburbanization,
underpinned
by
the
Federal
Highway
Program
and
subsidized
home
ownership
loans
from
the
Federal
Housing
Administration.
News-Commentary v14
Die
Sanierung
von
öffentlichen
Räumen
und
Industriestandorten
kann
wesentlich
dazu
beitragen,
die
Suburbanisierung
und
das
unkontrollierte
wilde
Wachstum
von
Vororten
zu
vermeiden,
und
so
die
Bedingungen
zu
schaffen,
die
für
eine
nachhaltige
Wirtschaftsentwicklung
erforderlich
sind.
The
regeneration
of
existing
public
spaces
and
industrial
sites
can
play
an
important
role
in
avoiding
suburbanisation
and
urban
sprawl,
thereby
helping
to
create
the
conditions
necessary
for
sustainable
economic
development.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
die
ausgewogene
Entwicklung
der
städtischen
Strukturen
müssen
so
deutlich
wie
möglich
die
Faktoren
herausgearbeitet
werden,
die
nachteilige
Auswirkungen
wie
Metropolisierung,
Suburbanisierung,
Absterben
der
städtischen
Zentren
im
allgemeinen
und
in
den
Altindustriezonen
im
besonderen
und
Verlangsamung
der
Entwicklung
zahlreicher
kleiner
und
mittelgroßer
Städte
in
abgelegenen
und
isolierten
ländlichen
Gebieten
begünstigen.
With
a
view
to
improving
the
EU's
urban
balance,
it
will
be
necessary
to
pinpoint
the
factors
behind
such
problems
as
excessive
urbanization
or
suburbanization,
the
devitalization
of
city
centres
in
general,
and
in
old
industrial
regions
in
particular,
and
the
worsening
position
of
many
small
and
medium-sized
towns
in
isolated
and
outlying
rural
areas.
TildeMODEL v2018
So
bestimmt
zum
Beispiel
die
Anordnung
der
Verkehrsnetze
deutlich
die
Entwicklung
der
Städtestrukturen
und
somit
auch
den
mehr
oder
weniger
starken
Druck,
den
die
Suburbanisierung
auf
die
Naturgebiete
ausübt.
For
example,
the
spatial
pattern
of
transport
networks
greatly
influences
urban
development
and
hence
the
degree
of
pressure
which
suburbanization
places
on
the
countryside.
TildeMODEL v2018
Die
Sanierung
von
öffentlichen
Räumen
und
Industriestandorten
kann
wesentlich
dazu
beitragen,
die
Suburbanisierung
und
das
unkontrollierte
wilde
Wachstum
von
Vororten
zu
vermeiden
und
so
die
Bedingungen
zu
schaffen,
die
für
eine
nachhaltige
Wirtschaftsentwicklung
erforderlich
sind.
The
regeneration
of
existing
public
spaces
and
industrial
sites
can
play
an
important
role
in
avoiding
suburbanisation
and
urban
sprawl,
thereby
helping
to
create
the
conditions
necessary
for
sustainable
economic
development.
DGT v2019
In
den
ersten
Jahrzehnten
des
20.
Jahrhunderts
führten
Verbesserung
von
Eisenbahn-
und
Straßenverbindungen
zu
einer
Suburbanisierung
im
Nassau
County.
In
the
early
decades
of
the
next
century,
improvements
to
rail
and
road
transport
led
to
the
beginning
of
suburbanization
in
Nassau
County
and
the
Mineola
area.
WikiMatrix v1
Ein
zweiter
Brennpunkt
bezieht
sich
auf
die
räumliche
Expansion
des
nördlichen
(Amsterdam)
und
südlichen
Flügels
(Rotterdam)
des
Randstad
und
der
graduellen
Suburbanisierung
des
„Grünen
Herzens"
durch
die
„explodierende
Metropolis".
A
second
focus
is
related
to
spatial
expansion
of
the
northern
(Amsterdam)
and
southern
wing
(Rotterdam)
of
the
Randstad
and
the
gradual
suburbanization
of
the
Green
Heart
by
the
'exploding
metropolis'.
EUbookshop v2