Translation of "Substratoberfläche" in English

Auf die Substratoberfläche ist anschließend eine N-°dotierte Epitaxieschicht 44 aufgewachsen.
An epitaxial N- layer 44 is then grown on top of the substrate.
EuroPat v2

Die pn-Übergänge liegen an der Substratoberfläche parallel zueinander und sind gerade ausgebildet.
The p-n junctions are parallel to each other at the substrate surface and are straight.
EuroPat v2

Schließlich wird die Substratoberfläche einer stromlosen Metallisierung unterworfen.
The substrate surface is then subjected to an electroless metallization process.
EuroPat v2

Hierdurch wird auf großen Teilen der Substratoberfläche kein Ätzprozeß ermöglicht.
Large portions of the substrate surface are thus not subject to any etching.
EuroPat v2

Die Resistflanken waren praktisch senkrecht zur planaren Substratoberfläche.
The resist flanks were practically perpendicular to the planar substrate surface.
EuroPat v2

Die Leistungsdichte wird dabei zwischen 1 und 10 Watt pro cm² Substratoberfläche gewählt .
The power density is selected between 1 and 10 Watts per cm2 of substrate area.
EuroPat v2

Zunächst wurde das Substrat durch eine Plasmavorbehandlung von Verunreinigungen auf der Substratoberfläche befreit.
First of all, the substrate was freed of impurities on the substrate surface by a plasma pretreatment.
EuroPat v2

Die beschriebenen Beschichtungstechniken erlauben eine homogene Verteilung der Polyacetylen-Masse auf der Substratoberfläche.
The coating techniques which have been described permit a homogeneous distribution of the polyacetylene mass over the substrate surface.
EuroPat v2

Zusätzlich ist die Substratoberfläche mit einem reduzierten Oxidationsagens wie einer Bromidverbindung überzogen.
In addition, the substrate surface is coated with the reduced form of an oxidizing agent such as a bromide compound.
EuroPat v2

Durch die Anwendung lösemittelhaltiger Bindemittel wird eine leichte Anlösung der Substratoberfläche erreicht.
Easy etching of the substrate surface is achieved with the use of bonding agents containing solvents.
EuroPat v2

Im Stand der Technik ist dies freie Substratoberfläche.
In the prior art, this is a free or unoccupied substrate surface.
EuroPat v2

Dabei wird zunächst die Substratoberfläche mit einer Metallschicht überzogen.
The substrate surface is thus first covered with a metal layer.
EuroPat v2

Die lichtabsorptionsfähigen Substituenten dürfen nicht eine Fixierung der Aktivatoren an die Substratoberfläche verhindern.
The substituents capable of absorbing light should not prevent fixing of the activators to the substrate surface.
EuroPat v2

Die Fig. 2 zeigt diesen Zustand der Substratoberfläche.
FIG. 2 shows this condition of the substrate surface.
EuroPat v2

Anschließend wird die freigelegte Substratoberfläche zur Herstellung des Gateoxides oxidiert.
After that, the exposed substrate surface is oxidized for producing the gate oxide.
EuroPat v2

Der freitragende Steg weist einen kristallographisch festgelegten Fehlwinkel relativ zur Substratoberfläche auf.
The cantilevered fin has a crystallographically-determined error angle relative to the substrate surface.
EuroPat v2

Hierbei kann die Substratoberfläche auf Verkratzen mit einer Duroplastprüfscheibe untersucht werden.
In it the substrate surface can be tested for scratching with a duroplastic test disk.
EuroPat v2

Das soll zumindest für eine mögliche Richtung parallel zur Substratoberfläche der Fall sein.
This should be the case for at least one direction parallel to the substrate surface.
EuroPat v2

Zusätzlich müssen die Korngrenzen senkrecht zur Substratoberfläche ausgerichtet sein.
In addition, the grain boundaries must be aligned perpendicularly to the substrate surface.
EuroPat v2

Dabei setzen sich diese Ablagerungen auf der Substratoberfläche fest und verschmutzen diese.
Thereby, these deposits can reach the surface of the substrate to be coated and contaminate it.
EuroPat v2

Diese Orientierungsschichten begünstigen eine gute Orientierung der cholesterischen Helixachse senkrecht zur Substratoberfläche.
These alignment layers favor good alignment of the cholesteric helix axis perpendicular to the substrate surface.
EuroPat v2

Eine Auslenkung des Masseteiles senkrecht zur Substratoberfläche ist aber nicht erwünscht.
An excursion of the mass part perpendicular to the substrate surface, however, is undesirable.
EuroPat v2

Der Halbleiterkörper 7 weist eine Scheibenrückseite 8 und eine Substratoberfläche 9 auf.
The semiconductor body 7 has a wafer rear side 8 and a substrate surface 9 .
EuroPat v2

Zunächst wird eine n-dotierte Epitaxieschicht 4 auf die Substratoberfläche aufgebracht.
First, an n-doped epitaxial layer 4 is applied to the substrate surface.
EuroPat v2

Die Resistflanken waren in allen Fällen nahezu senkrecht zur Substratoberfläche ausgerichtet.
The resist flanks were in all cases aligned almost perpendicularly to the substrate surface.
EuroPat v2

Auf der Substratoberfläche wird dieses Nitrid bspw. mittels CMP wieder entfernt.
This nitride on the substrate surface is removed again, for example through the use of CMP.
EuroPat v2

Auf der Substratoberfläche SOF sind - in Fig.
On the substrate surface SOF there are disposed--not shown in FIG.
EuroPat v2

Leiterbahnen auf der Substratoberfläche SOF stellen die elektrische Verbindung zu diesen Bauelementen her.
Conduction paths on the substrate surface SOF provide the electrical connection to these components.
EuroPat v2

Eine grundlegende Modifizierung einer regellos geformten Substratoberfläche ist nicht möglich.
Preparatory modification of an irregularly shaped substrate surface is not possible.
EuroPat v2