Translation of "Substratoberfläche" in English
Auf
die
Substratoberfläche
ist
anschließend
eine
N-°dotierte
Epitaxieschicht
44
aufgewachsen.
An
epitaxial
N-
layer
44
is
then
grown
on
top
of
the
substrate.
EuroPat v2
Die
pn-Übergänge
liegen
an
der
Substratoberfläche
parallel
zueinander
und
sind
gerade
ausgebildet.
The
p-n
junctions
are
parallel
to
each
other
at
the
substrate
surface
and
are
straight.
EuroPat v2
Schließlich
wird
die
Substratoberfläche
einer
stromlosen
Metallisierung
unterworfen.
The
substrate
surface
is
then
subjected
to
an
electroless
metallization
process.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
auf
großen
Teilen
der
Substratoberfläche
kein
Ätzprozeß
ermöglicht.
Large
portions
of
the
substrate
surface
are
thus
not
subject
to
any
etching.
EuroPat v2
Die
Resistflanken
waren
praktisch
senkrecht
zur
planaren
Substratoberfläche.
The
resist
flanks
were
practically
perpendicular
to
the
planar
substrate
surface.
EuroPat v2
Die
Leistungsdichte
wird
dabei
zwischen
1
und
10
Watt
pro
cm²
Substratoberfläche
gewählt
.
The
power
density
is
selected
between
1
and
10
Watts
per
cm2
of
substrate
area.
EuroPat v2
Zunächst
wurde
das
Substrat
durch
eine
Plasmavorbehandlung
von
Verunreinigungen
auf
der
Substratoberfläche
befreit.
First
of
all,
the
substrate
was
freed
of
impurities
on
the
substrate
surface
by
a
plasma
pretreatment.
EuroPat v2
Die
beschriebenen
Beschichtungstechniken
erlauben
eine
homogene
Verteilung
der
Polyacetylen-Masse
auf
der
Substratoberfläche.
The
coating
techniques
which
have
been
described
permit
a
homogeneous
distribution
of
the
polyacetylene
mass
over
the
substrate
surface.
EuroPat v2
Zusätzlich
ist
die
Substratoberfläche
mit
einem
reduzierten
Oxidationsagens
wie
einer
Bromidverbindung
überzogen.
In
addition,
the
substrate
surface
is
coated
with
the
reduced
form
of
an
oxidizing
agent
such
as
a
bromide
compound.
EuroPat v2
Durch
die
Anwendung
lösemittelhaltiger
Bindemittel
wird
eine
leichte
Anlösung
der
Substratoberfläche
erreicht.
Easy
etching
of
the
substrate
surface
is
achieved
with
the
use
of
bonding
agents
containing
solvents.
EuroPat v2
Im
Stand
der
Technik
ist
dies
freie
Substratoberfläche.
In
the
prior
art,
this
is
a
free
or
unoccupied
substrate
surface.
EuroPat v2
Dabei
wird
zunächst
die
Substratoberfläche
mit
einer
Metallschicht
überzogen.
The
substrate
surface
is
thus
first
covered
with
a
metal
layer.
EuroPat v2
Die
lichtabsorptionsfähigen
Substituenten
dürfen
nicht
eine
Fixierung
der
Aktivatoren
an
die
Substratoberfläche
verhindern.
The
substituents
capable
of
absorbing
light
should
not
prevent
fixing
of
the
activators
to
the
substrate
surface.
EuroPat v2
Die
Fig.
2
zeigt
diesen
Zustand
der
Substratoberfläche.
FIG.
2
shows
this
condition
of
the
substrate
surface.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
freigelegte
Substratoberfläche
zur
Herstellung
des
Gateoxides
oxidiert.
After
that,
the
exposed
substrate
surface
is
oxidized
for
producing
the
gate
oxide.
EuroPat v2
Der
freitragende
Steg
weist
einen
kristallographisch
festgelegten
Fehlwinkel
relativ
zur
Substratoberfläche
auf.
The
cantilevered
fin
has
a
crystallographically-determined
error
angle
relative
to
the
substrate
surface.
EuroPat v2
Hierbei
kann
die
Substratoberfläche
auf
Verkratzen
mit
einer
Duroplastprüfscheibe
untersucht
werden.
In
it
the
substrate
surface
can
be
tested
for
scratching
with
a
duroplastic
test
disk.
EuroPat v2
Das
soll
zumindest
für
eine
mögliche
Richtung
parallel
zur
Substratoberfläche
der
Fall
sein.
This
should
be
the
case
for
at
least
one
direction
parallel
to
the
substrate
surface.
EuroPat v2
Zusätzlich
müssen
die
Korngrenzen
senkrecht
zur
Substratoberfläche
ausgerichtet
sein.
In
addition,
the
grain
boundaries
must
be
aligned
perpendicularly
to
the
substrate
surface.
EuroPat v2
Dabei
setzen
sich
diese
Ablagerungen
auf
der
Substratoberfläche
fest
und
verschmutzen
diese.
Thereby,
these
deposits
can
reach
the
surface
of
the
substrate
to
be
coated
and
contaminate
it.
EuroPat v2
Diese
Orientierungsschichten
begünstigen
eine
gute
Orientierung
der
cholesterischen
Helixachse
senkrecht
zur
Substratoberfläche.
These
alignment
layers
favor
good
alignment
of
the
cholesteric
helix
axis
perpendicular
to
the
substrate
surface.
EuroPat v2
Eine
Auslenkung
des
Masseteiles
senkrecht
zur
Substratoberfläche
ist
aber
nicht
erwünscht.
An
excursion
of
the
mass
part
perpendicular
to
the
substrate
surface,
however,
is
undesirable.
EuroPat v2
Der
Halbleiterkörper
7
weist
eine
Scheibenrückseite
8
und
eine
Substratoberfläche
9
auf.
The
semiconductor
body
7
has
a
wafer
rear
side
8
and
a
substrate
surface
9
.
EuroPat v2
Zunächst
wird
eine
n-dotierte
Epitaxieschicht
4
auf
die
Substratoberfläche
aufgebracht.
First,
an
n-doped
epitaxial
layer
4
is
applied
to
the
substrate
surface.
EuroPat v2
Die
Resistflanken
waren
in
allen
Fällen
nahezu
senkrecht
zur
Substratoberfläche
ausgerichtet.
The
resist
flanks
were
in
all
cases
aligned
almost
perpendicularly
to
the
substrate
surface.
EuroPat v2
Auf
der
Substratoberfläche
wird
dieses
Nitrid
bspw.
mittels
CMP
wieder
entfernt.
This
nitride
on
the
substrate
surface
is
removed
again,
for
example
through
the
use
of
CMP.
EuroPat v2
Auf
der
Substratoberfläche
SOF
sind
-
in
Fig.
On
the
substrate
surface
SOF
there
are
disposed--not
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Leiterbahnen
auf
der
Substratoberfläche
SOF
stellen
die
elektrische
Verbindung
zu
diesen
Bauelementen
her.
Conduction
paths
on
the
substrate
surface
SOF
provide
the
electrical
connection
to
these
components.
EuroPat v2
Eine
grundlegende
Modifizierung
einer
regellos
geformten
Substratoberfläche
ist
nicht
möglich.
Preparatory
modification
of
an
irregularly
shaped
substrate
surface
is
not
possible.
EuroPat v2