Translation of "Substitutionsmöglichkeiten" in English

Nach der Prüfung vermerkt die Kommission die auf diese Weise festgestellten Substitutionsmöglichkeiten.
Following upon this examination, the Commission shall take note of the possibilities of substitution thus established.
JRC-Acquis v3.0

Mittel- und langfristig dürften Substitutionsmöglichkeiten das Bild etwas verändern.
In the medium and long term, substitution possibilities are likely to change the picture to some extent.
EUbookshop v2

Mittel­ und langfristig dürften Substitutionsmöglichkeiten das Bild etwas verändern.
In the medium and long run, substitution possibilities are likely to change the picture to some extent.
EUbookshop v2

Wichtiger als Kostenvergleiche sind Substitutionsmöglichkeiten.
More important than cost comparisons are substitution possibilities.
EUbookshop v2

Die darin beschriebenen Substitutionsmöglichkeiten lassen jedoch bezüglich der Aufhellgeschwindigkeit nur einen vergleichsweise geringen Spielraum zu.
The possible substitutions described therein, however, allow comparatively little latitude with respect to the lightening rate.
EuroPat v2

Ich würde nicht einmal so weit gehen, die Kommission aufzufordern, einen neuen Vorschlag vorzulegen, denn es besteht in diesem Sektor absolut kein Handlungsbedarf, abgesehen davon, dass man, aufgrund der großen Substitutionsmöglichkeiten zwischen Alkohol landwirtschaftlichen Ursprungs und Synthesealkohol gemeinsame Vorschriften erlassen müsste.
I would not go as far as to call on the Commission to submit a new proposal, as there is absolutely no need for action in this sector apart from the need for common provisions to deal with the many openings for the substitution of synthetic alcohol for alcohol of agricultural origin.
Europarl v8

Gleichzeitig ist es sinnvoll, alle Quecksilberverbindungen in den Exportstopp einzubeziehen, sofern es Substitutionsmöglichkeiten gibt, was in fast allen Anwendungen zutrifft.
At the same time, it makes sense for all mercury compounds to be covered by the export ban where a substitute is available, which is the case for almost all uses.
Europarl v8

Es gibt zwar verschiedene Substitutionsmöglichkeiten, doch ist bei den Substitutionsprodukten die Kante nicht für alle Verwendungen hinreichend steil.
Though various substitution routes exist, substitutes do not provide sufficient cut-off performance for all applications.
DGT v2019

Da sich die Merkmale von Produkten und Diensten verändern können und dadurch möglicherweise neue Substitutionsmöglichkeiten auf der Angebots- und der Nachfrageseite entstehen, kann sich die Definition relevanter Märkte im Laufe der Zeit ändern.
The definition of relevant markets may change over time as the characteristics of products and services may evolve and the possibilities for demand and supply substitution may change.
DGT v2019

Es ist zu vermeiden, daß die Substitutionsmöglichkeiten der gelisteten Precursor, denen unter anderem mit den vorgeschlagenen, erweiterten Maßnahmen begegnet werden soll, ausufern.
Any escalation of possible substitutes for the scheduled precursors - which the proposed, extended measures are inter alia designed to combat - is to be avoided.
TildeMODEL v2018

Die Anwendung verschiedener Regelungen führt also zu Wettbewerbsverzerrungen, die auf Grund der Substitutionsmöglichkeiten besonders spürbar sind.
Therefore, the application of different systems leads to distortions of competition which are all the greater because of interchangeability.
DGT v2019

Bedingt durch die Weiterentwicklung der Produkt- und Dienstmerkmale und neue Substitutionsmöglichkeiten auf der Angebots- und der Nachfrageseite ändert sich die Definition relevanter Märkte im Laufe der Zeit.
The definition of relevant markets can and does change over time as the characteristics of products and services evolve and the possibilities for demand and supply substitution change.
DGT v2019

Die Anwendung verschiedener Regelungen führt also zu Wettbewerbs­verzerrungen, die auf Grund der Substitutionsmöglichkeiten besonders spürbar sind.
Therefore, the application of different systems leads to distortions of competition which are all the greater because of interchangeability.
TildeMODEL v2018

In den nächsten zwanzig bis dreißig Jahren wird die EU-Produktion voraussichtlich zurückgehen, wohingegen der Verbrauch steigen wird, da die Substitutionsmöglichkeiten ausgeschöpft sein werden und die Nachfrage im Verkehrswesen wahrscheinlich weiter zunehmen wird.
In the coming twenty to thirty years EU production is expected to decline, whereas consumption will increase as substitution possibilities will be exhausted and transport demand is likely to continue to grow.
TildeMODEL v2018

In seiner Begründung11 geht der jetzt vorliegende Kommissionsvorschlag für eine Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 92/109/EWG des Rates auf die Problematik der vielfältigen Substitutionsmöglichkeiten der von bisherigen Gemeinschaftsregelungen erfaßten Precursor - vor dem Hintergrund des Phänomens der vollsynthetischen Drogen - ein.
Against the backdrop of the phenomenon of fully synthetic drugs, the explanatory memorandum11 of the current Commission proposal to amend Council Directive 92/109/EEC looks at the problems arising from the wide variety of possible substitutes for the precursors covered under existing Community arrangements.
TildeMODEL v2018

Neben anderen Faktoren werden bei dieser Methode Mineralien (und Nebenprodukte) berücksichtigt, die von großer wirtschaftlicher Bedeutung sind (dabei werden Mineralien verglichen, die sehr unterschiedlich sind und in ganz unterschiedlichen Branchen zur Anwendung kommen), solche, die ein hohes Versorgungsrisiko bergen und solche, für die es keine Substitutionsmöglichkeiten gibt.
Amongst other factors, this looks at minerals (and by-products) that are of significant economic importance (whilst comparing minerals with very different properties and used by a very wide range of sectors), those that have a high supply risk, and those with a lack of ready substitutes.
TildeMODEL v2018

Wegen der sich weiterentwickelnden Produkt- und Dienstleistungsmerkmale und der sowohl nachfrage- als auch angebotsseitigen Substitutionsmöglichkeiten kann sich die Definition der "relevanten Märkte" mit der Zeit ändern, wie in der Empfehlung der Kommission vom 17. Dezember 20071 festgestellt wurde.
The definition of relevant markets can change over time as the characteristics of products and services evolve and the possibilities for demand and supply substitution change, as pointed out in the Commission Recommendation of 17 December 20071.
TildeMODEL v2018

Selbst wenn man sich auf die neoklassischen Vorstellungen vom Produktions­prozeß mit seinen ausgeprägten Substitutionsmöglichkeiten einließe, ergäbe sich doch ein ernüch­terndes Resultat.
Even espousal of neo-classical ideas of the production process, with wide-ranging substitution options, would produce a sobering result.
TildeMODEL v2018

So könnte die in den letzten Monaten anhaltend negative Vergabe kurzfristiger Bankkredite an nichtfinanzielle Kapitalgesellschaften teilweise bessere Substitutionsmöglichkeiten durch unterschiedliche längerfristige Finanzierungsquellen widerspiegeln .
In this respect , the continued negative flows in short-term bank loans to non-financial corporations observed in recent months may partly reflect better possibilities for substitution with different sources of longer-term financing .
ECB v1

Der EWSA hofft, dass die dynamische Entwicklung des Mark­tes der elektronischen Kommunikation, die sich weiterentwickelnden Produkt- und Dienst­leistungsmerkmale und die Substitutionsmöglichkeiten derartige Interventionsmaßnahmen überflüssig machen können.
The EESC hopes that, given the dynamism of the electronic communications market, the characteristics of products and services and the possibilities for substitution will evolve in such a way as to make such intervention measures unnecessary.
TildeMODEL v2018