Translation of "Substituierung" in English
Die
Substituierung
durch
Holz
kann
diese
Emissionen
verringern.
Use
of
wood
as
a
replacement
fuel
reduces
these
emissions.
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
Fällen
würde
die
Substituierung
durch
Holz
diese
Emissionen
verringern.
In
most
cases,
use
of
wood
as
a
replacement
fuel
leads
to
a
decrease
in
these
emissions.
TildeMODEL v2018
Bevorzugt
wird
die
Substituierung
mit
einem
Isopropylrest.
Preferred
is
the
substitution
with
an
isopropyl
residue.
EuroPat v2
Wobei
PR
2
in
der
Formel
39
z.B.
folgende
Substituierung
aufweist:
Where
PR
2
in
formula
39
exhibits
for
example
the
following
substitution:
EuroPat v2
Die
Substituierung
von
alten
Steuerungen
erfordert
ein
hohes
Maß
an
Erfahrung.
The
substitution
of
old
control
systems
requires
a
high
level
of
experience.
CCAligned v1
Später
entwickelte
sich
der
Gedanke
der
Substituierung.
Later
there
developed
the
notion
of
substitution.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Substituierung
tritt
eine
Aufweitung
des
Kristallgitters
des
Siloxens
in
der
[111]-Richtung
auf.
The
substitution
results
in
a
widening
of
the
crystal
lattice
of
the
siloxene
in
the
[111]-direction.
EuroPat v2
In
dem
heute
verabschiedeten
Entschließungsantrag
werden
bereits
Vorschläge
mit
großem
Mehrwertpotential
gemacht:
"Intelligente
Städte"
-
mit
Schwerpunkten
bei
der
Verbesserung
der
Effizienz
und
der
Bewirtschaftung
von
Energie,
Transport
und
Infrastrukturen,
sowie
"Rohstoffe"
-
die
Sicherheit
der
Versorgung,
einschließlich
nachhaltige
Gewinnung
&
Verarbeitung,
Recycling
und
Substituierung.
The
motion
for
a
resolution
that
has
been
adopted
today
contains
proposals
that
offer
a
great
deal
of
potential
for
added
value,
including
smart
cities,
which
focuses
on
improving
energy,
transport
and
infrastructure
efficiency
and
management,
and
raw
materials,
which
aims
to
increase
the
security
of
supply
of
raw
materials,
together
with
sustainable
extraction
and
processing,
recycling
and
substituting.
Europarl v8
Der
Wert
dieses
Berichts,
den
wir
gerade
besprechen,
liegt
genau
darin,
daß
in
seinem
Text,
mit
einer
besonders
triftigen
Argumentation,
die
wir
auch
heute
Abend
vom
Berichterstatter
gehört
haben,
jede
Tendenz
zur
Substituierung
selbst
durch
die
obersten
nationalen
rechtssprechenden
Organe
in
einer
Sache
abgelehnt
wird,
die
ausschließlich
dem
Europäischen
Gerichtshof
obliegt.
The
value
of
the
report
that
we
are
now
debating
lies
in
exactly
this
point,
that
in
its
content,
with
the
very
valid
argumentation
that
we
have
heard
this
evening
by
the
rapporteur,
it
rejects
any
tendency
for
the
substitution
of
supreme
national
legislative
bodies
in
a
task
that
belongs
exclusively
to
the
Court
of
the
European
Communities.
Europarl v8
Es
muß
aber
auch
ein
spezifisches
Programm
ausgearbeitet
werden,
das
insbesondere
durch
gezielte
Landwirtschaftsentwicklungspolitik
auf
eine
Substituierung
des
Drogenanbaus
abzielt.
But
a
specific
programme
also
needs
to
be
formulated
with
the
aim
of
substituting
alternative
crops
for
narcotics
through
a
specific
agricultural
development
policy.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
ist
eine
Substituierung,
der
wir
uns
alle
im
Designmanagement
schuldig
gemacht
haben.
This
is
one
substitution
that
I
believe
all
of
us,
in
design
management,
are
guilty
of.
TED2013 v1.1
Daher
ist
das
Ziel
einer
Substituierung
herkömmlicher
Kraftstoffe
in
Höhe
von
2%
bis
2015
und
von
5%
bis
2020
eine
echte
Herausforderung.
For
this
reason
the
objective
of
a
2%
substitution
in
2015
with
further
growth
to
5%
by
2020,
is
quite
challenging.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
in
diesen
Fällen
wahrscheinlicher,
dass
sie
den
mit
der
Substituierung
des
Vermögenswerts
verbundenen
Nutzen
übersteigen.
B15
If
the
supplier
has
a
right
or
an
obligation
to
substitute
the
asset
only
on
or
after
either
a
particular
date
or
the
occurrence
of
a
specified
event,
the
supplier's
substitution
right
is
not
substantive
because
the
supplier
does
not
have
the
practical
ability
to
substitute
alternative
assets
throughout
the
period
of
use.
DGT v2019
Nach
dem
Aktionsplan
der
Europäischen
Kommission
sind
Biokraftstoffe,
Erdgas
und
Wasserstoff
die
drei
alternativen
Kraftstoffe,
die
bei
der
Verwirklichung
einer
20%-igen
Substituierung
den
Erwartungen
zufolge
die
wichtigste
Rolle
spielen
dürften,
und
zwar
in
folgendem
Umfang:
In
the
Commission’s
plan
biofuels,
NG,
and
H2
are
the
three
alternative
fuels
which
are
expected
to
play
the
major
role
in
meeting
the
20%
substitution
objective
as
follows:
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
die
Lehre,
daß
Carbaminsäureester
in
Gegenwart
von
Säuren
gespalten
werden
(Houben-Weyl,
Band
11/1,
Seiten
948),
war
außerdem
nicht
zu
erwarten,
daß
die
Substituierung
in
Gegenwart
von
Säuren
ohne
Bildung
heterogener
Gemische
mit
wesentlichen
Mengen
an
Nebenprodukten
durchführbar
ist.
In
view
of
the
disclosure
that
carbamic
acid
esters
are
cleaved
in
the
presence
of
acids
(Houben-Weyl,
volume
11/1,
page
948),
it
was
furthermore
not
to
be
expected
that
the
substitution
in
the
presence
of
acids
is
feasible
without
the
formation
of
heterogeneous
mixtures
containing
substantial
amounts
of
by-products.
EuroPat v2