Translation of "Substituierung" in English

Die Substituierung durch Holz kann diese Emissionen verringern.
Use of wood as a replacement fuel reduces these emissions.
TildeMODEL v2018

In den meisten Fällen würde die Substituierung durch Holz diese Emissionen verringern.
In most cases, use of wood as a replacement fuel leads to a decrease in these emissions.
TildeMODEL v2018

Bevorzugt wird die Substituierung mit einem Isopropylrest.
Preferred is the substitution with an isopropyl residue.
EuroPat v2

Wobei PR 2 in der Formel 39 z.B. folgende Substituierung aufweist:
Where PR 2 in formula 39 exhibits for example the following substitution:
EuroPat v2

Die Substituierung von alten Steuerungen erfordert ein hohes Maß an Erfahrung.
The substitution of old control systems requires a high level of experience.
CCAligned v1

Später entwickelte sich der Gedanke der Substituierung.
Later there developed the notion of substitution.
ParaCrawl v7.1

Durch die Substituierung tritt eine Aufweitung des Kristallgitters des Siloxens in der [111]-Richtung auf.
The substitution results in a widening of the crystal lattice of the siloxene in the [111]-direction.
EuroPat v2

In dem heute verabschiedeten Entschließungsantrag werden bereits Vorschläge mit großem Mehrwertpotential gemacht: "Intelligente Städte" - mit Schwerpunkten bei der Verbesserung der Effizienz und der Bewirtschaftung von Energie, Transport und Infrastrukturen, sowie "Rohstoffe" - die Sicherheit der Versorgung, einschließlich nachhaltige Gewinnung & Verarbeitung, Recycling und Substituierung.
The motion for a resolution that has been adopted today contains proposals that offer a great deal of potential for added value, including smart cities, which focuses on improving energy, transport and infrastructure efficiency and management, and raw materials, which aims to increase the security of supply of raw materials, together with sustainable extraction and processing, recycling and substituting.
Europarl v8

Der Wert dieses Berichts, den wir gerade besprechen, liegt genau darin, daß in seinem Text, mit einer besonders triftigen Argumentation, die wir auch heute Abend vom Berichterstatter gehört haben, jede Tendenz zur Substituierung selbst durch die obersten nationalen rechtssprechenden Organe in einer Sache abgelehnt wird, die ausschließlich dem Europäischen Gerichtshof obliegt.
The value of the report that we are now debating lies in exactly this point, that in its content, with the very valid argumentation that we have heard this evening by the rapporteur, it rejects any tendency for the substitution of supreme national legislative bodies in a task that belongs exclusively to the Court of the European Communities.
Europarl v8

Es muß aber auch ein spezifisches Programm ausgearbeitet werden, das insbesondere durch gezielte Landwirtschaftsentwicklungspolitik auf eine Substituierung des Drogenanbaus abzielt.
But a specific programme also needs to be formulated with the aim of substituting alternative crops for narcotics through a specific agricultural development policy.
Europarl v8

Ich glaube, das ist eine Substituierung, der wir uns alle im Designmanagement schuldig gemacht haben.
This is one substitution that I believe all of us, in design management, are guilty of.
TED2013 v1.1

Daher ist das Ziel einer Substituierung herkömmlicher Kraftstoffe in Höhe von 2% bis 2015 und von 5% bis 2020 eine echte Herausforderung.
For this reason the objective of a 2% substitution in 2015 with further growth to 5% by 2020, is quite challenging.
TildeMODEL v2018

Daher ist es in diesen Fällen wahrscheinlicher, dass sie den mit der Substituierung des Vermögenswerts verbundenen Nutzen übersteigen.
B15 If the supplier has a right or an obligation to substitute the asset only on or after either a particular date or the occurrence of a specified event, the supplier's substitution right is not substantive because the supplier does not have the practical ability to substitute alternative assets throughout the period of use.
DGT v2019

Nach dem Aktionsplan der Europäischen Kommission sind Biokraftstoffe, Erdgas und Wasserstoff die drei alternativen Kraftstoffe, die bei der Verwirklichung einer 20%-igen Substituierung den Erwartungen zufolge die wichtigste Rolle spielen dürften, und zwar in folgendem Umfang:
In the Commission’s plan biofuels, NG, and H2 are the three alternative fuels which are expected to play the major role in meeting the 20% substitution objective as follows:
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf die Lehre, daß Carbaminsäureester in Gegenwart von Säuren gespalten werden (Houben-Weyl, Band 11/1, Seiten 948), war außerdem nicht zu erwarten, daß die Substituierung in Gegenwart von Säuren ohne Bildung heterogener Gemische mit wesentlichen Mengen an Nebenprodukten durchführbar ist.
In view of the disclosure that carbamic acid esters are cleaved in the presence of acids (Houben-Weyl, volume 11/1, page 948), it was furthermore not to be expected that the substitution in the presence of acids is feasible without the formation of heterogeneous mixtures containing substantial amounts of by-products.
EuroPat v2