Translation of "Substanzmenge" in English

Damit kann die Substanzmenge des zugehörigen Peaks korrekt bestimmt werden.
The substance amount of the corresponding peak can then be determined correctly.
EuroPat v2

Hieraus kann durch geeignete Verfahren die Substanzmenge der zu untersuchenden Probe berechnet werden.
Using appropriate procedures, the substance amount of the sample to be studied can be calculated from these values.
EuroPat v2

Dann werden die seitlichen Begrenzungen entfernt und die überschüs­sige Substanzmenge wird abgetrennt.
Then the lateral limitations are removed and the excess substance scraped off.
EUbookshop v2

Die gelöste Substanzmenge wird durch eine geeignete analytische Methode bestimmt.
The dissolved amount of test substance should be determined by a suitable analytical method.
EUbookshop v2

Je größer das Spreitvermögen, desto geringer ist die jeweils erforderliche Substanzmenge.
The greater the spreadability, the smaller the quantity of substance required in each instance.
EuroPat v2

Die in der Dosierkammer abgeteilte Substanzmenge wird in eine verschlossene Entleerungsbereitschaftsstellung bewegt.
The quantity of substance separated off in the metering chamber is moved into a closed emptying-standby position.
EuroPat v2

In diesem Fall wird die je Weglänge injizierte Substanzmenge vermindert.
In this case the amount of substance injected in unit length is reduced.
EuroPat v2

Die systemische Exposition gegenüber jedem Metaboliten betrug weniger als 10 % der gesamten Substanzmenge.
Systemic exposure of each metabolite was less than 10% of total drug-related material.
ELRC_2682 v1

Man bestimmt die Substanzmenge, die von einem bekannten Volumen an Trägergas mitgeführt wird.
The quantity of substance transported by a known volume of carrier gas is determined.
DGT v2019

Die bei der Durchführung des Verfahrens zur Erzielung der Permeabilitätsreduktion notwendige Substanzmenge ist gering.
The amount of substance necesssary in implementation of the process to achieve the permeability reduction is small.
EuroPat v2

Nach Trennung der Fraktionen befindet sich diese Substanzmenge in einem Volumen von 5 µl.
After separation of the fractions, this amount of substance is present in a volume of 5 ?l.
EuroPat v2

Die auszugebende Substanzmenge wird in einer nach unten austrichternden Vorratskammer an die herausbewegbare Dosierkammer übergeben.
There, the amount of the substance to be delivered is transferred from a lower storage chamber to a dosing chamber.
EuroPat v2

Ein weiterer Aspekt der Erfindung betrifft das Abwägen einer gewünschten Substanzmenge mit einer solchen Vorrichtung.
A further aspect of the invention relates to weighing out a desired quantity of substance using a device of this type.
EuroPat v2

Diese Einstellung der jeweils freigesetzten Substanzmenge kann in Abhängigkeit von den Erfordernissen der jeweiligen Anwendung erfolgen.
This adjustment of the released quantity of each substance can be made having regard to the requirements of the application in question.
EuroPat v2

Vor der Anfangsmarkierung wird zusätzlich eine etwa erbsengroße Substanzmenge aufgetragen und mit einem Brenner entzündet.
A roughly pea-sized amount of substance is added in front of the initial marker and ignited with a burner.
EuroPat v2

Die erstarrte Substanzmenge kann ohne aufwändige Technik und ohne zeitraubende Vorbereitungen mehrere Kilogramm pro Minute erreichen.
The quantity of solidified substance can attain several kilograms per minute without expensive technology and without time-consuming preparations.
EuroPat v2

Experten weisen darauf hin, dass Fosinopril-Tabletten die als Angiotensin II bezeichnete Substanzmenge erheblich reduzieren.
Experts note that fosinopril tablets significantly reduce the amount of the substance produced, called angiotensin II.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zur bakteriologischen oder einer anderen Form von organischer oder biologischer Kontamination der Nahrungskette haben wir es hier mit einer begrenzten Substanzmenge zu tun, die leicht entsorgt werden könnte.
Unlike bacterial or some other form of organic or biological contamination of the food chain, we have here a finite quantity of substance that could easily be eliminated.
Europarl v8

Nach einer Dosis von 25 mg/kg wurden bei nicht nüchternen Patienten niedrigere Serumspitzenkonzentrationen (85 ? mol/l) als bei nüchternen Patienten (126 ? mol/l) gemessen, obwohl es bei Deferipron-Gabe bei gleichzeitiger Nahrungszufuhr nicht zu einer Abnahme der resorbierten Substanzmenge kam.
Following a dose of 25 mg/ kg, lower peak serum concentrations have been detected in patients in the fed state (85 ? mol/ l) than in the fasting state (126 ? mol/ l), although there was no decrease in the amount of deferiprone absorbed when it was given with food.
EMEA v3

Nach einer Dosis von 25 mg/kg wurden bei nicht nüchternen Patienten niedrigere Serumspitzenkonzentrationen (85 µmol/l) als bei nüchternen Patienten (126 µmol/l) gemessen, obwohl es bei Deferipron-Gabe bei gleichzeitiger Nahrungszufuhr nicht zu einer Abnahme der resorbierten Substanzmenge kam.
Following a dose of 25 mg/kg, lower peak serum concentrations have been detected in patients in the fed state (85 µmol/l) than in the fasting state (126 µmol/l), although there was no decrease in the amount of deferiprone absorbed when it was given with food.
ELRC_2682 v1

Unter Vakuumbedingungen bestimmt man die Substanzmenge, die eine Messzelle pro Zeiteinheit durch eine Öffnung bekannter Größe so verlässt, dass eine Rückkehr der Substanz in die Messzelle vernachlässigt werden kann (z. B. durch Messung des Impulses eines Dampfstrahls auf eine empfindliche Waage oder durch Bestimmung des Gewichtsverlusts).
The quantity of substance leaving a cell per unit time through an aperture of known size is determined under vacuum conditions such that return of substance into the cell is negligible (e.g. by measurement of the pulse generated on a sensitive balance by a vapour jet or by measuring the weight loss).
DGT v2019

Die Substanzmenge, die von einer bekannten Menge an Trägergas transportiert wird, lässt sich entweder durch Sammeln in einer geeigneten Falle oder durch ein Online-Analysenverfahren messen.
The amount of material transported by a known amount of carrier gas is measurable either by collection in a suitable trap or by an intrain analytical technique.
DGT v2019