Translation of "Substantiell" in English
Wir
hoffen,
daß
ab
dem
Jahr
2000
die
Heranführungsbeihilfen
substantiell
erhöht
werden.
We
hope
that
there
will
be,
as
from
the
year
2000,
a
substantial
increase
in
pre-accession
aid.
Europarl v8
Worum
genau
handelt
es
sich
bei
einem
Lebensmittel,
das
substantiell
gleichwertig
ist?
What
is
a
foodstuff
which
is
substantially
equivalent?
Europarl v8
Sie
ist
nicht
mehr
der
geeignete
Weg,
um
Europa
substantiell
voranzubringen.
It
is
no
longer
the
appropriate
way
of
carrying
Europe
substantially
forwards.
Europarl v8
Die
Humankapitalinvestitionen
pro
Kopf
sollten
von
Jahr
zu
Jahr
substantiell
gesteigert
werden.
A
substantial
annual
increase
in
per
capita
investment
in
human
resources.
TildeMODEL v2018
Diese
Gewinne
lassen
sich
nicht
genau
quantifizieren,
duerften
jedoch
hoechstwahrscheinlich
substantiell
sein.
These
gains
cannot
be
quantified
precisely
but
they
are
highly
likely
to
be
substantial.
TildeMODEL v2018
Die
jetzt
vorgelegte
Strategie
beinhaltet
nichts
substantiell
Neues!
The
strategy
now
submitted
contains
nothing
substantially
new.
TildeMODEL v2018
Das
limbische
System
ist
rudimentär,
aber
nun
ist
es
substantiell
vergrößert.
The
limbic
system
is
vestigial,
and
yet
his
is
substantially
enlarged.
OpenSubtitles v2018
Die
Mittel
des
Fonds
müssen
substantiell
aufgestockt
werden.
A
substantial
increase
in
the
resources
of
the
Fund
is
needed.
EUbookshop v2
Üblicherweise
werden
mit
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
substantiell
höhere
Enantiomerenüberschüsse
erreicht.
Substantially
higher
enantiomeric
excesses
are
usually
achieved
with
the
process
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Man
muß
sie
bei
konkreten
und
innovativen
Projekten
substantiell
unterstützen.
They
must
be
given
substantial
support
in
the
specific,
pioneering
projects
they
undertake.
EUbookshop v2
Die
Verkehrsemissionen
haben
demgegenüber
mit
wachsen
dem
Verkehrsaufkommen
substantiell
zugenommen.
Conversely,
transport
emissions
have
increased
substantially
as
traffic
volumes
have
risen.
EUbookshop v2
Die
Terms
of
Trade
verbesserten
sich
weiterhin
substantiell.
The
terms
of
trade
continued
to
improve
substantially
and
the
annual
rate
of
increase
of
the
deflator
of
final
domestic
demand
was
more
than
halved
to
1
%
after
the
earlier
steep
deceleration
registered
in
the
first
quarter.
EUbookshop v2
Die
vielen
Änderungsanträge
der
Kolleginnen
und
Kollegen
haben
den
Bericht
substantiell
angereichert.
The
many
amendments
made
by
Members
of
this
House
have
substantially
enhanced
the
report.
Europarl v8
Personalisierung:
Das
Unternehmen
wird
seinen
Fokus
auf
personalisierte
Angebote
substantiell
ausweiten.
Personalization:
The
company
will
substantially
expand
its
focus
on
personalized
offerings.
ParaCrawl v7.1
Aber
wie
viele
davon
sind
bloße
Hypes,
welche
substantiell
und
welche
nachhaltig?
How
many
of
them
just
are
hypes,
which
ones
are
substantial
and
which
ones
are
sustainable?
ParaCrawl v7.1