Translation of "Subregion" in English
Ich
spreche
von
einer
Subregion,
die
ich
gut
kenne.
I
am
talking
about
a
sub-region
that
I
know
well.
Europarl v8
Allerdings
setzt
die
Umsetzung
dieser
Programme
eine
dauerhafte
Stabilisierung
der
Subregion
voraus.
Implementation
of
these
programmes,
however,
requires
lasting
stabilisation
of
the
sub-region.
Europarl v8
Die
Fläche
der
Subregion
beträgt
2.283
km².
As
of
2011,
the
subregion
had
a
population
of
220,661
and
a
total
area
of
2,306
km².
Wikipedia v1.0
Die
Marmilla
ist
eine
Subregion
im
südlichen
Zentrum
Sardiniens.
Marmilla
is
a
natural
region
of
southern-central
Sardinia,
Italy.
Wikipedia v1.0
Die
Fläche
der
Subregion
beträgt:
6.230
km².
As
of
2011,
the
subregion
had
a
population
of
118,410
and
a
total
area
of
6,249
km².
Wikipedia v1.0
Lagekarte
von
Cova
da
BeiraCova
da
Beira
ist
eine
statistische
Subregion
Portugals.
Cova
da
Beira
is
a
NUTS3
subregion
of
Portugal
integrated
in
the
NUTS2
Centro
region.
Wikipedia v1.0
Sarrabus-Gerrei
ist
der
Name
einer
Subregion
im
Südosten
Sardiniens.
Sarrabus-Gerrei
is
a
sub-region
of
south-eastern
Sardinia,
Italy.
Wikipedia v1.0
Ungefähr
40%
der
ausländischen
Banken
in
der
Subregion
sind
in
Europa
beheimatet.
About
40%
of
foreign
banks
operating
in
the
sub-region
are
European.
TildeMODEL v2018
Ostasien
ist
eine
Subregion
im
Osten
Asiens.
Korea
is
a
region
in
East
Asia.
WikiMatrix v1
Dieser
Wein
ist
aus
Italien,
Region
Sizilien,
Sicilia
Subregion.
This
wine
is
from
Italy,
Sicily
region,
Sicilia
sub-region.
ParaCrawl v7.1
Rote
Hauptrebsorten
(variiert
je
nach
Subregion):
Main
red
grapes
(varying
according
to
sub-region):
CCAligned v1
Rote
Hauptrebsorten
(variieren
je
nach
Subregion):
Main
red
grapes
(variable
according
to
sub-region):
CCAligned v1
Weiße
Hauptrebsorten
(
variiert
je
nach
Subregion):
Main
white
grapes
(varying
according
to
sub-region):
CCAligned v1
Das
Unternehmen
ist
in
Milotice
von
Kyjov
in
der
Subregion
Slovacko
entfernt.
The
company
is
located
in
Milotice
by
Kyjov
in
the
subregion
Slovacko
.
ParaCrawl v7.1
Einige
Vertreter
von
Achrioptera
stellen
die
größten
und
eindrucksvollsten
Phasmiden
dieser
Subregion
dar.
Some
species
of
Achrioptera
are
the
largest
and
most
impressive
Phasmatodea
of
the
Madagascan
subregion.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammenkunft
ermittelte
gemeinsame
Prioritäten
und
Aktionen
für
die
Subregion.
The
meeting
identifed
common
priorities
and
actions
for
the
sub-region.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
wichtige
Subregion
Galiziens
ist
Ribeiro.
Another
important
subregion
of
Galicia
is
Ribeiro.
ParaCrawl v7.1
Die
Subregion
Chaco
ist
eine
flache,
meist
bewaldete
Region
mit
subtropischem
Klima.
The
sub-region
of
Chaco
is
a
flat,
uniformly,
wooded
plain
with
mostly
a
subtropical
climate.
ParaCrawl v7.1
Grande
Porto
(Großraum
Porto)
ist
eine
portugiesische
Subregion,
Teil
der
Região
Norte.
Grande
Porto
or
Greater
Porto
is
a
Portuguese
NUTS3
subregion,
integrating
the
NUTS2
region
of
Norte,
in
Portugal.
Wikipedia v1.0
Der
Baixo
Vouga
ist
eine
portugiesische
Subregion
und
Teil
der
Region
Centro
und
des
Distrikts
Aveiro.
Baixo
Vouga
()
is
a
Portuguese
subregion
integrated
in
the
Centro
Region.
Wikipedia v1.0
Lagekarte
für
Grande
LisboaGrande
Lisboa
("Großraum
Lissabon")
ist
eine
statistische
Subregion
Portugals.
Grande
Lisboa
(Greater
Lisbon
in
English)
is
a
Portuguese
NUTS
III
subregion
integrated
in
the
Lisboa
Region.
Wikipedia v1.0
Damit
ist
die
CAN
die
erste
Subregion,
die
Aspekte
des
europäischen
Sozialmodells
zu
übernehmen
beabsichtigt.
This
means
that
the
Andean
Community
is
the
first
subregion
that
intends
to
adopt
aspects
of
the
European
social
model.
TildeMODEL v2018
In
der
westafrikanischen
Subregion
um
den
Mano-Fluss
liegen
unter
anderem
Guinea,
Liberia
und
Sierra
Leone.
The
first
case,
the
Mano
River
sub-region,
includes
countries
such
as
Guinea,
Liberia
and
Sierra
Leone.
TildeMODEL v2018