Translation of "Stützzylinder" in English
Die
Trägerplatte
17
ist
in
einem
Stützzylinder
21
gelagert.
The
mounting
plate
17
is
held
within
a
support
cylinder
21.
EuroPat v2
Der
Stützzylinder
kann
hierbei
aus
einzelnen
Ringscheiben
zusammengesetzt
sein.
Further,
the
support
cylinder
can
be
composed
of
individual
annular
disks.
EuroPat v2
Für
die
Kühlmittelkanäle
ist
in
dem
Stützzylinder
ausreichend
Platz.
Further,
the
support
cylinder
should
provide
adequate
space
to
form
coolant
conduits.
EuroPat v2
Der
Stützzylinder
ist
hingegen
freilaufend
ausgebildet,
verfügt
also
über
keinen
Antrieb.
The
plate
cylinder
is
an
idler
roller
having
no
drive.
EuroPat v2
Für
eine
gute
Gleitreibung
ist
der
Stützzylinder
20
mit
einer
PTFE-Beschichtung
versehen.
For
a
good
sliding
friction,
the
support
cylinder
20
is
provided
with
a
PTFE
coating.
EuroPat v2
Im
oben
stehenden
Ausführungsbeispiel
wurde
der
Stützzylinder
20
als
stationäre
Einrichtung
beschrieben.
In
the
previous
exemplary
embodiment,
the
support
cylinder
20
was
described
as
a
stationary
device.
EuroPat v2
Die
Hüllleitung
liegt
so
vom
Stützzylinder
abgestützt
in
dieser
Aufnahmetasche
ein.
In
this
way,
the
sleeve
line
lies
in
this
accommodation
pocket
supported
by
the
supporting
cylinder.
EuroPat v2
Der
Stützzylinder
ragt
dabei
nach
Art
eines
Kragens
in
die
Hüllleitung
hinein.
The
supporting
cylinder
projects
into
the
sleeve
line
here
in
the
manner
of
a
collar.
EuroPat v2
Die
zwei
seitlich
angeordneten
Stützzylinder
E17
können
aussermittige
Belastungen
der
Ringzackenkräfte
hydraulisch
kompensieren.
The
two
laterally
arranged
supporting
cylinders
E
17
can
compensate
hydraulically
eccentric
loads
caused
by
the
knife-edged
ring
forces.
EuroPat v2
Die
Stützzylinder
können
beispielsweise
hydraulisch
oder
mittels
eines
Spindeltriebes
ausfahrbar
sein.
The
outrigger
cylinders
can
be
extended
either
hydraulically
or
by
means
of
spindle
drives.
EuroPat v2
Dadurch
kann
der
Stützzylinder
451
gedreht
werden
ohne
die
Materialbahn
02
zu
beeinflussen.
This
enables
supporting
cylinder
451
to
be
rotated
without
affecting
material
web
02
.
EuroPat v2
Die
Abstützung
und
Ausrichtung
wird
mittels
4
stabiler
Stützzylinder
mit
großen
Bodenplatten
ausgeführt.
The
support
and
alignment
is
designed
using
4
stable
support
cylinders
with
large
base
plates.
ParaCrawl v7.1
Der
Stützzylinder
21
ist
in
einer
elektrisch
isolierenden
Tragkonstruktion
24
auf
beiden
Enden
gelagert.
The
support
cylinder
21
is
held
at
both
ends
within
an
electrically
insulating
bearing
construction
24.
EuroPat v2
Die
Stifträder
4
und
5
sind
sowohl
gegeneinander
wie
auch
gegenüber
dem
Stützzylinder
3
drehbar.
The
sprocket
wheels
4
and
5
may
rotate
against
each
other
and
against
the
plate
cylinder
3.
EuroPat v2
Das
Rohr
6
wird
nun
weiter
auf
dem
Stützzylinder
20
durch
die
Kalibrierhülse
10
geschoben.
The
tube
6
is
now
pushed
further
onto
the
support
cylinder
20
through
the
calibration
sleeve
20
.
EuroPat v2
Kran
nach
Anspruch
2,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Stützzylinder
hydraulisch
ausfahrbar
sind.
The
mobile
crane
of
claim
2
wherein
the
outrigger
cylinders
are
extended
hydraulically.
EuroPat v2
Kran
nach
Anspruch
2,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Stützzylinder
mittels
eines
Spindeltriebes
ausfahrbar
sind.
The
mobile
crane
of
claim
2
wherein
the
outrigger
cylinders
are
extended
by
spindle
drives.
EuroPat v2
Am
Mäkler
11
sind
zwei
hydraulische
Stützzylinder
30
angebracht,
die
jeweils
ein
Stützbein
32
aufweisen.
Attached
to
the
guide
rail
11
are
two
hydraulic
supporting
cylinders
30,
each
of
which
has
a
supporting
leg
32.
EuroPat v2
Anschließend
wird
der
Splitring
73
wieder
geschlossen
und
in
seinen
Stützzylinder
47,
48
hinabgefahren.
The
split
ring
73
is
then
closed
and
moved
down
into
its
support
cylinder
47,
48
.
EuroPat v2
Stattdessen
findet
in
dieser
Zeit
ein
Gleiten
der
Materialbahn
auf
dem
Stützzylinder
451
statt.
Instead,
the
material
web
glides
along
supporting
cylinder
451
during
this
time.
EuroPat v2
Im
Fahrgestell
wurden
vier
hydraulische
Stützzylinder
sowie
drei
Sensoren
zur
Nivellierung
des
Fahrzeugs
montiert.
Four
support
cylinders
and
three
sensors
have
been
mounted
in
the
chassis
to
keep
the
vehicle
level.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterwagen
selbst
hat
ein
Schienenfahrwerk,
das
hydraulisch
angetrieben
und
während
des
Abbohrvorganges
durch
zwei
vordere
und
einen
hinteren
Stützzylinder
stabilisiert
wird.
The
undercarriage
itself
has
a
track-traveller
which
is
hydraulically
operated
and
underpinned
during
drilling
by
two
forward
and
one
rear
supporting
jacks.
EUbookshop v2
Diese
Massnahme
bringt
neben
einer
einfachen
Steuerung
des
übertragungskörpers
den
Vorteil
mit
sich,
dass
der
Stützzylinder
in
Abhängigkeit
vom
Beaufschlagungsdruck
des
mit
dem
übertragungskörper
zusammenwirkenden
Zylinders
belüftet
werden
kann.
This
measure
permits
a
simple
control
of
the
coupling
element
and
affords
the
additional
advantage
that
the
discharge
of
pressure
fluid
from
the
backing
actuator
can
be
controlled
in
dependence
on
the
pressure
applied
to
the
fluid
actuator
connected
to
the
coupling
element.
EuroPat v2
Ist
der
Stützzylinder
26
belüftet,
so
ist
aufgrund
der
freien
Verschiebbarkeit
seines
Kolbens
die
verschiebbare
Abstützung
des
Stellzylinders
24
gewährleistet.
When
the
backing
actuator
26
is
free
to
discharge
pressure
fluid
so
that
its
piston
is
freely
displaceable,
the
adjusting
actuator
24
will
be
displaceable
too.
EuroPat v2
Die
Standfestigkeit
der
Maschine
wird
durch
ihr
Eigengewicht
und
sehr
häufig
durch
Stützzylinder
gewährleistet,
die
gegen
das
Liegende
oder
gegen
die
Streckenstöße
ausgefahren
werden.
The
machine's
stability
is
ensured
by
its
own
weight
and,
very
often,
by
ancillary
jacks
which
bear
against
the
floor
or
walls
of
the
road.
The
weight
of
these
machines
ranges
from
17
to
70
t.
EUbookshop v2
Eine
biegeelastische
Spannschraube
7
erstreckt
sich
von
der
Deckplatte
1
durch
den
Kraftaufnehmer
2,
das
Kugelgelenk
5,
6
und
den
Stützzylinder
8
in
eine
Gewindebohrung
in
der
Basisplatte
3,
so
dass
die
Teile
mittels
der
flexiblen
Spannschraube
7
gegeneinander
verspannt
werden
können.
A
flexible
clamp
screw
7
extends
from
the
cover
plate
1
through
the
force
transducer
2,
the
ball
joint
5,
6
and
the
supporting
cylinder
8
into
a
threaded
hole
in
the
base
plate
3,
so
that
the
parts
can
be
tightened
together
by
the
flexible
clamp
screw
7.
EuroPat v2
Der
Kraftaufnehmer
2
liegt
direkt
auf
dem
Gelenkkopf
5
des
Kugelgelenkes,
während
dessen
Gelenkpfanne
6
im
Stützzylinder
8,
der
die
Deckplatte
1
mit
dem
daran
anliegenden
Kraftaufnehmer
2
von
der
Basisplatte
3
distanziert,
ausgebildet
sein
kann.
The
force
transducer
2
lies
directly
on
the
head
5
of
the
ball
joint,
while
its
socket
6
may
be
formed
in
the
supporting
cylinder
8,
which
spaces
the
cover
plate
1
with
the
force
transducer
2
in
contact
with
it
from
the
base
plate
3.
EuroPat v2