Translation of "Stützzylinder" in English

Die Trägerplatte 17 ist in einem Stützzylinder 21 gelagert.
The mounting plate 17 is held within a support cylinder 21.
EuroPat v2

Der Stützzylinder kann hierbei aus einzelnen Ringscheiben zusammengesetzt sein.
Further, the support cylinder can be composed of individual annular disks.
EuroPat v2

Für die Kühlmittelkanäle ist in dem Stützzylinder ausreichend Platz.
Further, the support cylinder should provide adequate space to form coolant conduits.
EuroPat v2

Der Stützzylinder ist hingegen freilaufend ausgebildet, verfügt also über keinen Antrieb.
The plate cylinder is an idler roller having no drive.
EuroPat v2

Für eine gute Gleitreibung ist der Stützzylinder 20 mit einer PTFE-Beschichtung versehen.
For a good sliding friction, the support cylinder 20 is provided with a PTFE coating.
EuroPat v2

Im oben stehenden Ausführungsbeispiel wurde der Stützzylinder 20 als stationäre Einrichtung beschrieben.
In the previous exemplary embodiment, the support cylinder 20 was described as a stationary device.
EuroPat v2

Die Hüllleitung liegt so vom Stützzylinder abgestützt in dieser Aufnahmetasche ein.
In this way, the sleeve line lies in this accommodation pocket supported by the supporting cylinder.
EuroPat v2

Der Stützzylinder ragt dabei nach Art eines Kragens in die Hüllleitung hinein.
The supporting cylinder projects into the sleeve line here in the manner of a collar.
EuroPat v2

Die zwei seitlich angeordneten Stützzylinder E17 können aussermittige Belastungen der Ringzackenkräfte hydraulisch kompensieren.
The two laterally arranged supporting cylinders E 17 can compensate hydraulically eccentric loads caused by the knife-edged ring forces.
EuroPat v2

Die Stützzylinder können beispielsweise hydraulisch oder mittels eines Spindeltriebes ausfahrbar sein.
The outrigger cylinders can be extended either hydraulically or by means of spindle drives.
EuroPat v2

Dadurch kann der Stützzylinder 451 gedreht werden ohne die Materialbahn 02 zu beeinflussen.
This enables supporting cylinder 451 to be rotated without affecting material web 02 .
EuroPat v2

Die Abstützung und Ausrichtung wird mittels 4 stabiler Stützzylinder mit großen Bodenplatten ausgeführt.
The support and alignment is designed using 4 stable support cylinders with large base plates.
ParaCrawl v7.1

Der Stützzylinder 21 ist in einer elektrisch isolierenden Tragkonstruktion 24 auf beiden Enden gelagert.
The support cylinder 21 is held at both ends within an electrically insulating bearing construction 24.
EuroPat v2

Die Stifträder 4 und 5 sind sowohl gegeneinander wie auch gegenüber dem Stützzylinder 3 drehbar.
The sprocket wheels 4 and 5 may rotate against each other and against the plate cylinder 3.
EuroPat v2

Das Rohr 6 wird nun weiter auf dem Stützzylinder 20 durch die Kalibrierhülse 10 geschoben.
The tube 6 is now pushed further onto the support cylinder 20 through the calibration sleeve 20 .
EuroPat v2

Kran nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Stützzylinder hydraulisch ausfahrbar sind.
The mobile crane of claim 2 wherein the outrigger cylinders are extended hydraulically.
EuroPat v2

Kran nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Stützzylinder mittels eines Spindeltriebes ausfahrbar sind.
The mobile crane of claim 2 wherein the outrigger cylinders are extended by spindle drives.
EuroPat v2

Am Mäkler 11 sind zwei hydraulische Stützzylinder 30 angebracht, die jeweils ein Stützbein 32 aufweisen.
Attached to the guide rail 11 are two hydraulic supporting cylinders 30, each of which has a supporting leg 32.
EuroPat v2

Anschließend wird der Splitring 73 wieder geschlossen und in seinen Stützzylinder 47, 48 hinabgefahren.
The split ring 73 is then closed and moved down into its support cylinder 47, 48 .
EuroPat v2

Stattdessen findet in dieser Zeit ein Gleiten der Materialbahn auf dem Stützzylinder 451 statt.
Instead, the material web glides along supporting cylinder 451 during this time.
EuroPat v2

Im Fahrgestell wurden vier hydraulische Stützzylinder sowie drei Sensoren zur Nivellierung des Fahrzeugs montiert.
Four support cylinders and three sensors have been mounted in the chassis to keep the vehicle level.
ParaCrawl v7.1

Der Unterwagen selbst hat ein Schienenfahrwerk, das hydraulisch angetrieben und während des Abbohrvorganges durch zwei vordere und einen hinteren Stützzylinder stabilisiert wird.
The undercarriage itself has a track-traveller which is hydraulically operated and underpinned during drilling by two forward and one rear supporting jacks.
EUbookshop v2

Diese Massnahme bringt neben einer einfachen Steuerung des übertragungskörpers den Vorteil mit sich, dass der Stützzylinder in Abhängigkeit vom Beaufschlagungsdruck des mit dem übertragungskörper zusammenwirkenden Zylinders belüftet werden kann.
This measure permits a simple control of the coupling element and affords the additional advantage that the discharge of pressure fluid from the backing actuator can be controlled in dependence on the pressure applied to the fluid actuator connected to the coupling element.
EuroPat v2

Ist der Stützzylinder 26 belüftet, so ist aufgrund der freien Verschiebbarkeit seines Kolbens die verschiebbare Abstützung des Stellzylinders 24 gewährleistet.
When the backing actuator 26 is free to discharge pressure fluid so that its piston is freely displaceable, the adjusting actuator 24 will be displaceable too.
EuroPat v2

Die Standfestigkeit der Maschine wird durch ihr Eigengewicht und sehr häufig durch Stützzylinder gewährleistet, die gegen das Liegende oder gegen die Streckenstöße ausgefahren werden.
The machine's stability is ensured by its own weight and, very often, by ancillary jacks which bear against the floor or walls of the road. The weight of these machines ranges from 17 to 70 t.
EUbookshop v2

Eine biegeelastische Spannschraube 7 erstreckt sich von der Deckplatte 1 durch den Kraftaufnehmer 2, das Kugelgelenk 5, 6 und den Stützzylinder 8 in eine Gewindebohrung in der Basisplatte 3, so dass die Teile mittels der flexiblen Spannschraube 7 gegeneinander verspannt werden können.
A flexible clamp screw 7 extends from the cover plate 1 through the force transducer 2, the ball joint 5, 6 and the supporting cylinder 8 into a threaded hole in the base plate 3, so that the parts can be tightened together by the flexible clamp screw 7.
EuroPat v2

Der Kraftaufnehmer 2 liegt direkt auf dem Gelenkkopf 5 des Kugelgelenkes, während dessen Gelenkpfanne 6 im Stützzylinder 8, der die Deckplatte 1 mit dem daran anliegenden Kraftaufnehmer 2 von der Basisplatte 3 distanziert, ausgebildet sein kann.
The force transducer 2 lies directly on the head 5 of the ball joint, while its socket 6 may be formed in the supporting cylinder 8, which spaces the cover plate 1 with the force transducer 2 in contact with it from the base plate 3.
EuroPat v2