Translation of "Stützplatte" in English

Sie müssen 2 Finger durch die oberen Löcher in der Stützplatte bekommen.
You'll have to get two fingers through the upper holes in the support plate.
OpenSubtitles v2018

Die Membranplatten bestehen aus einer porösen durckfesten Stützplatte und den beidseitig aufgelegten Membranen.
The membrane plates consist of a porous pressure-resistant supporting plate and the membranes lain on it on both sides.
EuroPat v2

Die Stützplatte 3 wird vertikal mit der Steuerkraft F e bewegt.
The supporting plate 3 is moved vertically with the control force FC.
EuroPat v2

Die Stützplatte 3 wird vertikal mit der Steuerkraft F c bewegt.
The supporting plate 3 is moved vertically with the control force FC.
EuroPat v2

Der Federteller an der Stützplatte 26 ist hier mit 43 bezeichnet.
The spring washer on the support plate 26 is here identified with reference numeral 43.
EuroPat v2

Die Banknoten 58 werden durch eine Andruckplatte 62 gegen die Stützplatte 60 gedrückt.
The bank notes 58 are pressed against the support plate 60 by a pressure plate 62.
EuroPat v2

Bei Betätigung liegt der Steuerstößel vorzugsweise an der Stützplatte in deren Umfangsbereich an.
Upon actuation, the control push rod preferably rests on the support plate at its periphery.
EuroPat v2

Die Befestigung kann gleichsinnig zur Befestigung von Stützplatte und Montageplatte eingerichtet werden.
The attachment may be in the same direction as the attachment of the bearer plate and the mounting plate.
EuroPat v2

Bevorzugt erstreckt sich der Biegefreiraum bis zu einer Endkante des Längsabschnitts der Stützplatte.
Preferably, the bending clearance extends up to a rear edge of the longitudinal section of the support plate.
EuroPat v2

Zwischen den Borsten 3 und der Stützplatte 9 ist ein Biegefreiraum 13 vorgesehen.
Between the bristles 3 and the support plate 9 a bending clearance 13 is provided.
EuroPat v2

Die Stützplatte 5 ist aus einem formstabilen Kunststoff hergestellt.
Support plate 5 is made of a dimensionally stable plastic.
EuroPat v2

An dem Einfüllstutzen 11 ist eine Stützplatte 19 angeschweißt.
A support plate 19 is welded onto the fill connection piece 11.
EuroPat v2

Die Stützplatte 30 ist am Ventilblock 14 befestigt (siehe Fig.
The supporting plate 30 is attached to the valve block 14 (see FIGS.
EuroPat v2

Zusätzlich kann eine Schraube 90 vorgesehen sein, die die Stützplatte 30 hält.
In addition, a screw 90 can be provided for holding the supporting plate 30 .
EuroPat v2

Zur Abstützung des oberen Trumms des Förderbandes 14 ist eine Stützplatte 16 vorgesehen.
A support plate 16 is provided to support the upper end of conveyor belt 14.
EuroPat v2

Bevorzugt sind die Stützplatte und die Montageplatte endseitig lösbar miteinander verbunden.
Preferably the support plate and the mounting plate are detachably connected together at ends thereof.
EuroPat v2

Die Stützplatte und die Montageplatte sind bevorzugt im wesentlichen rechtwinklig zueinander angeordnet.
The bearer plate and the mounting plate are preferably set essentially at a right angle to one another.
EuroPat v2

Die Stützplatte 4 ist zur Befestigung auf der Keilplatte 3 bestimmt.
The bearer plate 4 is intended for attachment on the stand plate 3.
EuroPat v2

Bei der Drehbewegung läuft die Stützrolle 33 auf der Stützplatte 32 randseitig ab.
During the rotation, the supporting roller 33 runs on the border of the supporting panel 32 .
EuroPat v2

Oberhalb des Füllsandes liegt eine Stützplatte auf.
Above the filler sand, a support plate is provided.
EuroPat v2

Die Stützplatte kann aus Blech bestehen.
The tray can be made of sheet metal.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Stützplatte weist eine Reihe von Vorteilen auf.
The inventive supporting plate(disk) provides a number of advantages.
EuroPat v2

Die Stützplatte 14 weist an ihrer Oberseite eine Formfläche 16 auf.
The support plate 14 comprises on its upper side a mould face 16.
EuroPat v2

Die Stützplatte 13 wird nur bei ihrem Herstellungsvorgang profiliert.
The support plate 13 is only shaped during its manufacturing process.
EuroPat v2

Die Stützplatte kann beispielsweise in eines der Federelemente einvulkanisiert sein.
The tray can be vulcanized for example into one of the resilient components.
EuroPat v2

Es ist jedoch möglich, sowohl bei nur einer Stützplatte 5 gemäß Fig.
It is however possible, both in the case of the support plate 5 of FIG.
EuroPat v2

Die Stützplatte 112 ist mit dem Zahnrad 16 fest verbunden.
The bracing plate 112 is firmly connected to the gear 16.
EuroPat v2

Diese Filterplatte wird von einer unter ihr befindlichen Stützplatte getragen.
This filter plate is carried by a supporting plate which is located beneath it.
EuroPat v2