Translation of "Stützkonstruktion" in English

Die Stützkonstruktion brach vermutlich zusammen, weil ein Teil des Holzes verrottet war.
I believe the support structure on the anvil collapsed because some of the wood had rotted.
OpenSubtitles v2018

Die Platte 56 dient als Stützkonstruktion für eine in den Wärmetauscher eingefüllte Katalysatorschüttung.
The plate 56 serves as a support for the catalyst packing or filling loosely dumped into the heat exchanger.
EuroPat v2

Für eine mechanisch stabile Anordnung des Heizelements ist eine Stützkonstruktion erfoderlich.
A supporting structure is required for the mechanically stable arrangement of the heating element.
EuroPat v2

Die gleiche Art der Isolation wurde bei den Seitenwänden der Stützkonstruktion verwendet.
The same type of insulation was used for the side walls of the supporting structure.
EuroPat v2

Dieser Stützring 6 ist mit den Stirnseiten der Stützkonstruktion 1 verbunden.
Support ring 6 is connected to the faces of the support structure 1.
EuroPat v2

Die Abmessungen der Stützkonstruktion entsprechen der Containernormung.
The dimensions of the support structure correspond to the standard container.
EuroPat v2

Jeder Flansch 2 weist zunächst eine Stützkonstruktion 3 auf, die in Fig.
Each flange 2 is provided with a support structure 3 which is shown in FIG.
EuroPat v2

Das Modul kann jede beliebige Stützkonstruktion auch ohne Rückwand aufweisen.
The module may have any desired support structure, even without a back panel.
EuroPat v2

Der Mast 6 ist in einer Stützkonstruktion 5 gehalten.
The mast 6 is held in a support construction 5 .
EuroPat v2

Durch geeignete Wahl von Sollbruchstellen in der Stützkonstruktion kann das Trennen erleichtert werden.
The separation can be facilitated by a suitable choice of predetermined breaking points in the support construction.
EuroPat v2

Er ist an der aus den Rohrelementen 21 gebildeten Stützkonstruktion befestigt.
It is connected to the support structure formed by the pipe elements 21.
EuroPat v2

Im folgenden wird der untere Anschluß der Wand an eine bestehende Stützkonstruktion beschrieben.
Hereinafter the bottom connection of the-wall to an existing support structure is described.
EuroPat v2

Der Kunststoffbezug wird unmittelbar auf die Stützkonstruktion 505 oder 605 aufgeklebt oder aufgeschrumpft.
The plastic covering 503 is preferably bonded or shrink fitted directly onto the support structure 505.
EuroPat v2

Die Stützkonstruktion ist als Wandkonsole ausgebildet, die gemäß Fig.
The support structure is a wall console which according to FIG.
EuroPat v2

Die Stützkonstruktion kann auch mit einem Doppelmantel für das durchströmende Kühlmedium versehen werden.
The support structure can also be provided with a double mantle for the cooling medium flowing therethrough.
EuroPat v2

Hieraus ergibt sich, daß die Stützkonstruktion eine nicht vernachlässigbare Dicke hat.
Therefore, the thickness of the support structure is not insignificant.
EuroPat v2

Ein dünnwandiger Bezug 504 aus Kunststoff ist unmittelbar auf eine Stützkonstruktion 505 aufgezogen.
A thinwall covering 503 is made of plastic and is slipped directly onto a support structure 505.
EuroPat v2

Auch die Walzenachse 8 kann mit der Stützkonstruktion verklebt sein.
Roller axle 8 can also be bonded to the support structure 5.
EuroPat v2

Hinzu kommt, daß eine solche Ausführung der Stützkonstruktion sehr aufwendig ist.
In addition, the construction of such a supporting structure is very complicated.
EuroPat v2

Die Stützkonstruktion für die Flachspulen wird somit entsprechend vereinfacht.
The support structure for the flat coils is thereby simplified accordingly.
EuroPat v2

Zu diesen kann auch eine gesonderte nicht mit dem Werkstück verbundene Stützkonstruktion gehören.
Among such means can also be a separate support structure not connected with the workpiece.
EuroPat v2

Die Stützkonstruktion konnte den Baum nicht halten.
The construction supporting the tree could not keep it from falling.
ParaCrawl v7.1

An der Vorlage 10 ist eine Stützkonstruktion 19 angeordnet.
A support structure 19 is arranged on the model 10 .
EuroPat v2

An dieser Stützkonstruktion 19 wiederum sind Aufnahmeelemente 20 zur Aufnahme der Lichtquelle angeordnet.
Arranged, in turn, on this support structure 19 are holding elements 20 for holding the light source.
EuroPat v2

Die Stützkonstruktion kann hierbei außerhalb des Reinraums angeordnet sein.
In this case, the support structure may be arranged outside of the clean room.
EuroPat v2

Das Rad 10 ist in herkömmlicher Weise an einer ortsfesten Stützkonstruktion 17 befestigt.
The wheel 10 is fastened in a conventional manner to a locationally fixed supporting construction 17 .
EuroPat v2

Diese ist oberhalb des Meeresspiegels auf einer am Meeresboden abgestützten Stützkonstruktion 2 gelagert.
This platform is supported above the sea level on a supporting structure 2 braced in the ocean ground.
EuroPat v2

Die Stützkonstruktion 15 für die Umlenkkanten ist vergleichbar jener nach Fig.
The support structure 15 for the reversing edges is comparable to that of FIG.
EuroPat v2

Die Stützkonstruktion ist vorteilhafterweise zwischen Stützisolatoren angeordnet.
The supporting structure is advantageously arranged between post insulators.
EuroPat v2