Translation of "Stützflansch" in English
Ein
Stützflansch
14
ist
fest
mit
einem
Obergurt
des
Vorbaulängsträgers
2a
verbunden.
A
supporting
flange
14
is
fixedly
connected
to
an
upper
flange
of
the
front-end
side
member
2
a
.
EuroPat v2
In
gleicher
Weise
kann
der
Stützflansch
auch
mit
dem
Radeinbau
verbunden
sein.
In
the
same
manner,
the
supporting
flange
can
also
be
connected
to
the
wheel
installation.
EuroPat v2
Der
Stützflansch
61
und
die
Spannhülse
62
sind
fest
miteinander
verbunden.
The
supporting
flange
61
and
the
slamping
sleeve
62
are
fixedly
connected
with
one
another.
EuroPat v2
Auf
einer
nur
strichpunktiert
angedeuteten
Arbeitspindel
72
ist
ein
Stützflansch
73
befestigt.
A
supporting
flange
73
is
mounted
on
a
working
spindle
72
which
is
shown
in
broken
lines.
EuroPat v2
Das
Verzögerungselement
beziehungsweise
der
Halter
ist
dann
insbesondere
an
dem
Stützflansch
abgestützt.
The
deceleration
element
or
the
holder
is
then
supported,
in
particular,
on
the
support
flange.
EuroPat v2
In
dem
Lagerbereich
10
sind
ein
Stützflansch
12
und
ein
Entlastungsflansch
13
ausgebildet.
A
support
flange
12
and
a
relief
flange
13
are
formed
in
the
bearing
region
10
.
EuroPat v2
Die
Stützausnehmung
kann
den
Stützflansch
vollständig
durchsetzen.
The
supporting
opening
can
pass
through
the
supporting
flange
completely.
EuroPat v2
Bei
der
dargestellten
Ausführungsform
wird
die
Stützfläche
durch
einen
Stützflansch
18
definiert.
In
the
embodiment
shown,
the
support
surface
is
defined
by
a
support
flange
18
.
EuroPat v2
Der
erwähnte
Umfangsrand
22
samt
zugeordnetem
Stützflansch
18
verhindert
ein
Verkippen.
The
mentioned
peripheral
rim
22,
including
the
associated
support
flange
18,
prevents
tilting.
EuroPat v2
Mit
Vorteil
weist
jede
Stützrolle
einen
Stützflansch
zur
Abstützung
des
Dorns
auf.
Advantageously,
each
support
roller
comprises
a
support
flange
for
supporting
the
mandrel.
EuroPat v2
Das
Ende
jedes
Paares
ist
jeweils
zwischen
Ringlamellen
12
und
Stützflansch
11
befestigt.
The
end
of
each
pair
is
attached
between
annular
lamellae
12
and
supporting
flange
11,
in
each
instance.
EuroPat v2
Der
Stützflansch
46
ist
auf
den
Lagerbolzen
47
axial
verschiebbar.
Support
flange
46
is
axially
displaceable
on
bearing
bolt
47
.
EuroPat v2
Mit
den
Vorsprüngen
26
wird
der
Rost
2
auf
dem
Stützflansch
14
des
Rahmens
1
gelagert.
By
means
of
projections
26,
grating
2
is
mounted
on
the
support
flange
14
of
frame
1.
EuroPat v2
Der
Stützflansch
3
ist
mit
dem
zylinderförmigen
Teil
4
des
Rahmens
1
integral
verbunden.
Support
flange
3
is
integrally
connected
to
the
cylindrical
part
4
of
frame
1.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
können
aber
auch
die
Stützscheiben
9"
mit
einem
entsprechenden
Stützflansch
versehen
werden.
In
some
cases,
the
support
disk
9"
may
be
provided
with
a
protective
flange.
EuroPat v2
In
dem
Lagerbereich
3
sind
durch
Umformung
der
Stützflansch
12
und
auch
der
Entlastungsflansch
13
ausgebildet.
The
support
flange
12
and
the
relief
flange
13
are
formed
in
the
bearing
region
3
by
forming.
EuroPat v2
Am
Stützflansch
46
ist
ein
weiteres
Schraubelement,
vorliegend
in
Form
einer
Mutter
56,
vorgesehen.
Provided
at
the
support
flange
46
is
another
screw
element
in
the
form
of
a
nut
56
in
the
present
case.
EuroPat v2
Die
Spannarmachse
ist
mit
einem
Stützflansch
versehen,
der
zur
Anlage
an
einen
Motorblock
vorgesehen
ist.
The
tensioning
arm
axle
is
provided
with
a
supporting
flange,
which
is
meant
to
contact
an
engine
block.
EuroPat v2
Zur
Festlegung
der
Einbautiefe
des
Spreizkörpers
kann
dieser
ebenfalls
mit
einem
Stützflansch
versehen
sein.
In
order
to
establish
the
installation
depth
of
the
spreading
element
the
latter
can
also
be
provided
with
a
supporting
flange.
EuroPat v2
Die
Kippstabilität
wird
durch
den
sich
auch
über
den
Umfangsrand
22
erstreckenden
Stützflansch
18
erhöht.
The
tilt
stability
is
increased
by
the
support
flange
18
which
also
extends
over
the
peripheral
rim
22
.
EuroPat v2
In
einigen
Modellen
fungiert
diese
Komponente
zudem
als
Stützflansch,
an
dem
das
Verdichtergehäuse
befestigt
ist.
On
some
models,
this
component
doubles
up
as
being
the
supporting
flange
that
the
compressor
housing
fixes
to.
ParaCrawl v7.1
Die
abgeschlossene
Kammer
kann
sich
nach
außen
über
eine
Bodenwand
bzw.
einen
Stützflansch
des
Gehäuses
hinaus
erstrecken
und
dadurch
mit
dem
vorstehenden
Teil
das
zugehörige
Ende
des
Einlaßkanales
bzw.
eines
Steig-
oder
Saugrohres
und
dessen
Steckanschluß
übergreifen,
so
daß
sich
eine
sehr
geringe
Axialerstreckung
der
Pumpe
ergibt.
The
sealed
chamber
can
extend
outwards
over
and
beyond
a
base
wall
or
a
support
flange
of
the
casing
and
can
consequently
project
with
the
projecting
part
over
the
associated
end
of
the
inlet
channel
or
a
rising
or
suction
tube
and
its
plug-in
connection,
which
leads
to
a
very
limited
pump
axial
extension.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
2
weist
einen
hohlen
Grundkörper
9
mit
einem
über
den
Außenumfang
ringförmig
vorstehenden
Stützflansch
10
auf,
der
mit
einer
das
Gehäuse
2
im
wesentlichen
umgebenden
Kappe
8
gegen
den
Hals
4
gespannt
wird.
The
casing
2
has
a
hollow
basic
body
9
with
a
support
flange
10
projecting
in
circular
manner
over
the
outer
circumference
and
which
is
tensioned
against
the
neck
4
with
a
cap
8
substantially
surrounding
the
casing
2.
EuroPat v2
Der
Grundkörper
9
wird
annähernd
auf
seiner
ganzen,
an
den
Stützflansch
anschließenden
Länge
von
einem
napfförmigen
Deckelkörper
11
eng
am
Außenumfang
umschlossen.
Over
roughly
its
entire
length
connected
to
the
support
flange,
the
body
9
is
narrowly
surrounded
at
the
outer
circumference
by
a
cup-shaped
cover
11.
EuroPat v2
Wenn
das
Zellenrad
radial
verlagert
wird,
läuft
der
Stützflansch
kurzzeitig
auf
den
schwimmend
gelagerten
Gleitring
auf
und
verschiebt
diesen
entsprechend
radial
im
Gehäuse.
If
the
rotor
is
caused
to
perform
a
radial
movement,
the
flange
is
caused
to
temporarily
engage
the
slidable
ring
and
displaces
the
latter
radially
in
the
housing.
EuroPat v2
Am
Fussende
67
ist
die
Hülse
61
mit
einem
Stützflansch
64
versehen,
der
ringförmig
ausgebildet
ist
und
der
eine
kugelzonenartige
Aussenfläche
65
aufweist.
At
the
lower
end
67,
the
sleeve
is
provided
with
an
annular
supporting
flange
64
which
has
a
spherically
shaped
outer
surface
65.
EuroPat v2
Die
Vorschubeinheit
m1
weist
einen
achsnormalen
Stützflanch
f1
mit
pneumatich
ausfahrbaren
Klemmkörpern
2
und
Führungsrollen
3
an
seinem
äuüßren
Umfang
auf,
ferner
einen
Behreitzylinder
C1
mit
darin
axial
verschiebbarem-
Schreitkolben
C2,
wobei
der
Schreitzylinder
mit
dem
Stützflansch
f1
fest
verbunden
und
der
Schreitkolben
02
mit
seinen
Kolbenstange
an
dem
Zwischenglied
m3
bei
g1
angelenkt
ist.
The
feed
unit
m1
includes
a
supporting
flange
f1
which
is
normal
to
the
axis
with
pneumatically
extendable
clamping
elements
2
and
guide
rollers
3
on
its
external
periphery,
as
well
as
a
stepping
cylinder
C1
with
a
stepping
piston
C2
being
axially
displaceable
therein.
The
stepping
cylinder
is
firmly
connected
with
the
supporting
flange
f1,
and
the
stepping
piston
C2
is
articulatingly
connected
by
its
piston
rod
to
the
intermediate
member
m3
at
the
joint
g1.
EuroPat v2
Im
Sinne
einer
zweckmäßigen
Ausgestaltung
dieser
Konstruktion
ist
weiter
vorgesehen,
daß
die
Ausnehmungen
mit
ihren
Stützflächen
in
einem
Stützflansch
des
Preßwerkzeuges
angeordnet
sind,
der
auf
beiden,
dem
Werkzeugträger
zugewandten
Längsseiten
des
Preßwerkzeuges
verläuft.
In
a
preferred
arrangement
of
the
present
invention,
recesses
in
the
pressing
die
are
arranged
in
a
backup
flange
extending
along
both
long
sides
of
the
die
facing
the
support.
EuroPat v2