Translation of "Stübchen" in English
Kostenlose
Parkplätze
stehen
am
Stübchen
zur
Verfügung.
Free
parking
spaces
are
available
at
the
Stübchen.
ParaCrawl v7.1
Bücher,
Zeitschriften,
Brett-
und
Kartenspiele
liegen
im
"Stübchen"
aus.
Books,
magazines,
board
games
and
cards
are
available
in
the
"Stübchen"
(small
lounge).
ParaCrawl v7.1
Der
Wintersportort
Winterberg
befindet
sich
7
km
vom
Hildfelder
Stübchen
entfernt.
The
winter
sports
resort
of
Winterberg
is
7
km
from
the
Hildfelder
Stübchen.
ParaCrawl v7.1
Bücher,
Zeitschriften,
Brett-
und
Kartenspiele
liegen
im
“Stübchen”
aus.
Books,
magazines,
board
games
and
cards
are
available
in
the
“Stübchen”
(small
lounge).
ParaCrawl v7.1
Das
Piepmäker
Stübchen
erwartet
Sie
im
Herzen
von
Goslar..
The
Piepmäker
Stübchen
is
located
in
the
heart
of
Goslar.
ParaCrawl v7.1
Im
Hotel
Bücher,
Zeitschriften,
Brett-
und
Kartenspiele
liegen
im
“Stübchen”
aus.
In
the
hotel
Books,
magazines,
board
games
and
cards
are
available
in
the
“Stübchen”
(small
lounge).
ParaCrawl v7.1
Das
exklusive
Restaurant
Rengener
Stübchen
verfügt
über
das
klassische
Design
des
19.
Jahrhunderts
mit
einer
von
Glas
überdachten
Terrasse
und
herrlichem
Blick
auf
die
Landschaft
der
Eifel.
The
exclusive
Rengener
Stübchen
restaurant
features
a
classic
19th-century
design
with
a
glass-covered
terrace
and
beautiful
views
of
the
Eifel
countryside.
ParaCrawl v7.1
Unsere
zwölf
Stübchen
sind
liebevoll
bis
ins
kleinste
Detail
gestaltet
und
bieten
einen
stilvollen
Rahmen
für
private
und
geschäftliche
Veranstaltungen.
Our
twelve
Stübchen
are
lovingly
to
the
smallest
detail
and
provide
a
stylish
setting
for
private
and
business
events.
ParaCrawl v7.1
Er
zeigte
auch,
wie
wenig
Demokratie
in
der
technokratisch
neoliberalen
Ideologie
und
in
so
manchem
"wissenschaftlichen"
Stübchen
wert
ist.
He
also
showed
how
little
value
democracy
has
in
technocratic
neoliberal
ideology
and
in
a
good
many
"scientific"
rooms.
ParaCrawl v7.1
Snack
on
the
go
Wem
die
Preise
auch
in
den
Nebengassen
zu
hoch
sind,
der
kauft
sich
einfach
ein
leckeres
Sandwich
oder
eine
Pizza
in
einem
der
vielen
kleinen
Stübchen
und
setzt
sich
an
den
Canale
Grande.
If
you
also
don't
want
to
pay
the
prices
in
the
side
alleys,
you
can
buy
sandwiches
or
slices
of
Pizza
in
one
of
the
many
snack
bars
and
sit
down
at
the
Canale
Grande.
ParaCrawl v7.1
Stärken
Sie
sich
jeden
Morgen
an
einem
reichhaltigen
Frühstücksbuffet
des
Relaxhotel
Füssen
und
lassen
Sie
den
Tag
bei
einem
guten
Glas
Wein
oder
einem
kühlen
Bier
in
unserem
Restaurant
oder
Stübchen
ausklingen.
Every
morning
a
rich
and
varied
breakfast
buffet
provides
you
with
sufficient
energy.
You
can
relax
at
the
end
of
the
day
with
a
glass
of
good
wine
or
a
cold
beer
at
our
restaurant
or
bar.
ParaCrawl v7.1
Für
seine
Lebensgefährtin
baute
er
in
Zwebendorf
in
der
Nähe
von
Halle
eine
kleine
Gaststätte,
die
"Droyßiger
Stübchen",
aus.
For
his
domestic
partner
he
built
a
small
pub,
the
"Droyssiger
Stübchen",
in
Zwebendorf
near
Halle.
But
the
business
here
and
there
didn't
went
well.
ParaCrawl v7.1
Da
gehet
mit
Mir
in
ein
ärmstes
Stübchen,
das
mehr
dem
Loch
eines
Bären
als
einem
für
Menschen
bewohnbaren
Zimmer
gleicht.
Follow
Me
into
a
poor
little
room,
which
resembles
more
the
lair
of
a
bear
than
a
room
suitable
for
human
habitation.
ParaCrawl v7.1
Das
„Kleine
Stübchen“,
der
Art
Deco
Salon
und
auch
die
Räumlichkeiten
im
„Haus
Havenstein“
bieten
den
idealen
Rahmen
für
Ihren
besonderen
Anlass.
The
salon
“Kleines
Stübchen”,
the
Art
Deco
salon
and
the
rooms
in
the
“house
Havenstein”
provide
the
ideal
setting
for
your
special
occasion.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Schloß
steckte
ein
verrosteter
Schlüssel,
und
als
es
ihn
umdrehte,
sprang
die
Türe
auf,
und
da
saß
in
einem
kleinen
Stübchen
eine
alte
Frau
mit
einer
Spindel
und
spann
emsig
ihren
Flachs.
A
rusty
key
was
in
the
lock,
and
when
she
turned
it
the
door
sprang
open,
and
there
in
a
little
room
sat
an
old
woman
with
a
spindle,
busily
spinning
her
flax.
ParaCrawl v7.1
Als
er
zu
dem
Haus
der
Armen
kam,
stand
das
Mädchen
nicht
an
der
Türe,
sondern
sass
in
seinem
Stübchen.
When
he
came
to
the
house
of
the
poor
girl,
she
was
not
standing
at
the
door,
but
sitting
in
her
little
room.
ParaCrawl v7.1
Sie
gingen
zusammen
in
das
Stübchen,
aber
kaum
hatte
Hans
seinen
Sack
auf
die
Ofenbank
gesetzt,
so
fing
das
ganze
Haus
an
zu
krachen,
die
Bank
brach
ein
und
dann
auch
der
Fußboden,
und
der
schwere
Sack
sank
in
den
Keller
hinab.
They
went
into
the
little
room
together,
but
Hans
had
scarcely
put
his
sack
on
the
bench
by
the
stove,
than
the
whole
house
began
to
crack
the
bench
broke
down
and
then
the
floor,
and
the
heavy
sack
fell
through
into
the
cellar.
ParaCrawl v7.1