Translation of "Stübchen" in English

Kostenlose Parkplätze stehen am Stübchen zur Verfügung.
Free parking spaces are available at the Stübchen.
ParaCrawl v7.1

Bücher, Zeitschriften, Brett- und Kartenspiele liegen im "Stübchen" aus.
Books, magazines, board games and cards are available in the "Stübchen" (small lounge).
ParaCrawl v7.1

Der Wintersportort Winterberg befindet sich 7 km vom Hildfelder Stübchen entfernt.
The winter sports resort of Winterberg is 7 km from the Hildfelder Stübchen.
ParaCrawl v7.1

Bücher, Zeitschriften, Brett- und Kartenspiele liegen im “Stübchen” aus.
Books, magazines, board games and cards are available in the “Stübchen” (small lounge).
ParaCrawl v7.1

Das Piepmäker Stübchen erwartet Sie im Herzen von Goslar..
The Piepmäker Stübchen is located in the heart of Goslar.
ParaCrawl v7.1

Im Hotel Bücher, Zeitschriften, Brett- und Kartenspiele liegen im “Stübchen” aus.
In the hotel Books, magazines, board games and cards are available in the “Stübchen” (small lounge).
ParaCrawl v7.1

Das exklusive Restaurant Rengener Stübchen verfügt über das klassische Design des 19. Jahrhunderts mit einer von Glas überdachten Terrasse und herrlichem Blick auf die Landschaft der Eifel.
The exclusive Rengener Stübchen restaurant features a classic 19th-century design with a glass-covered terrace and beautiful views of the Eifel countryside.
ParaCrawl v7.1

Unsere zwölf Stübchen sind liebevoll bis ins kleinste Detail gestaltet und bieten einen stilvollen Rahmen für private und geschäftliche Veranstaltungen.
Our twelve Stübchen are lovingly to the smallest detail and provide a stylish setting for private and business events.
ParaCrawl v7.1

Er zeigte auch, wie wenig Demokratie in der technokratisch neoliberalen Ideologie und in so manchem "wissenschaftlichen" Stübchen wert ist.
He also showed how little value democracy has in technocratic neoliberal ideology and in a good many "scientific" rooms.
ParaCrawl v7.1

Snack on the go Wem die Preise auch in den Nebengassen zu hoch sind, der kauft sich einfach ein leckeres Sandwich oder eine Pizza in einem der vielen kleinen Stübchen und setzt sich an den Canale Grande.
If you also don't want to pay the prices in the side alleys, you can buy sandwiches or slices of Pizza in one of the many snack bars and sit down at the Canale Grande.
ParaCrawl v7.1

Stärken Sie sich jeden Morgen an einem reichhaltigen Frühstücksbuffet des Relaxhotel Füssen und lassen Sie den Tag bei einem guten Glas Wein oder einem kühlen Bier in unserem Restaurant oder Stübchen ausklingen.
Every morning a rich and varied breakfast buffet provides you with sufficient energy. You can relax at the end of the day with a glass of good wine or a cold beer at our restaurant or bar.
ParaCrawl v7.1

Für seine Lebensgefährtin baute er in Zwebendorf in der Nähe von Halle eine kleine Gaststätte, die "Droyßiger Stübchen", aus.
For his domestic partner he built a small pub, the "Droyssiger Stübchen", in Zwebendorf near Halle. But the business here and there didn't went well.
ParaCrawl v7.1

Da gehet mit Mir in ein ärmstes Stübchen, das mehr dem Loch eines Bären als einem für Menschen bewohnbaren Zimmer gleicht.
Follow Me into a poor little room, which resembles more the lair of a bear than a room suitable for human habitation.
ParaCrawl v7.1

Das „Kleine Stübchen“, der Art Deco Salon und auch die Räumlichkeiten im „Haus Havenstein“ bieten den idealen Rahmen für Ihren besonderen Anlass.
The salon “Kleines Stübchen”, the Art Deco salon and the rooms in the “house Havenstein” provide the ideal setting for your special occasion.
ParaCrawl v7.1

In dem Schloß steckte ein verrosteter Schlüssel, und als es ihn umdrehte, sprang die Türe auf, und da saß in einem kleinen Stübchen eine alte Frau mit einer Spindel und spann emsig ihren Flachs.
A rusty key was in the lock, and when she turned it the door sprang open, and there in a little room sat an old woman with a spindle, busily spinning her flax.
ParaCrawl v7.1

Als er zu dem Haus der Armen kam, stand das Mädchen nicht an der Türe, sondern sass in seinem Stübchen.
When he came to the house of the poor girl, she was not standing at the door, but sitting in her little room.
ParaCrawl v7.1

Sie gingen zusammen in das Stübchen, aber kaum hatte Hans seinen Sack auf die Ofenbank gesetzt, so fing das ganze Haus an zu krachen, die Bank brach ein und dann auch der Fußboden, und der schwere Sack sank in den Keller hinab.
They went into the little room together, but Hans had scarcely put his sack on the bench by the stove, than the whole house began to crack the bench broke down and then the floor, and the heavy sack fell through into the cellar.
ParaCrawl v7.1