Translation of "Störungsmeldung" in English

In dieser Situation wird ein Störsignal oder eine Störungsmeldung erzeugt.
In this situation, a disturbance signal or defect message is produced.
EuroPat v2

Über diese Schnittstelle kann beispielsweise auch eine Störungsmeldung an eine Kontrollvorrichtung ausgegeben werden.
For example, a malfunction report may also be output to a control device via this interface.
EuroPat v2

Ebenfalls denkbar ist eine aktive Unterstützung bei der Beseitigung der Ursache einer Störungsmeldung.
Also conceivable is an active support in removing the cause of a disruption message.
EuroPat v2

Bei einer Störungsmeldung sind folgende Daten anzugeben:
In the event of an error message please provide the following information:
CCAligned v1

Die Kunst der Störungsmeldung - Wie gut informiert die IT ihre Anwender?
The art of reporting incidents - how well do IT departments inform users?
CCAligned v1

Sie haben Anlass für eine Störungsmeldung?
Do you have reason to report a fault?
CCAligned v1

Ihrer Störungsmeldung wird nach klar definierten Kriterien eine Priorität vergeben.
Your fault report will be assigned a priority based on clearly defined criteria.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall kann erfindungsgemäß eine Begrenzung eintreten und eine Störungsmeldung von der Regelung abgegeben werden.
In this case, according to the invention, a limitation can occur and a fault message be given by the control.
EuroPat v2

Das Ergebnis der Recherche in diesem Fall wäre eine Störungsmeldung "Schlingen im Einlauf".
The search result in this case would be an error message "Loops in the intake".
EuroPat v2

Dies führt zum Ansprechen des Comparators K der Comparatorkette Q und zum Absetzen einer Störungsmeldung.
This results in an actuation of the comparator K of the comparator chain Q and in the placing of an interference message.
EuroPat v2

Während die akustische Meldung sofort gelöscht werden kann, bleibt die Störungsmeldung weiterhin sichtbar.
While the audible alarm can be switched off immediately, the visual error message remains visible.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Störungsmeldung vom Kunden (einschließlich Telefon, Fax und E-Mail) eingeht:
When a fault report received from customer?including telephone?fax and email?:
CCAligned v1

Desgleichen kann eine Störungsmeldung über die Havarie der Wärmepumpe per SMS auf ein Bereitschaftshandy ausgelöst werden.
Likewise, an error message about the mishap of the heat pump can be transmitted via SMS to a standby mobile phone.
EuroPat v2

Der Hersteller muss spätestens am Ende einer Reihe von OBD-Prüfzyklen nachweisen, dass das OBD-System auf die Funktionsstörung in der in diesem Anhang beschriebenen Weise reagiert (Störungsmeldung, DTC-Speicherung usw.).
The manufacturer shall demonstrate that the OBD system responds in a manner that complies with the provisions of this annex (i.e. MI indication, DTC storage, etc.) At the latest by the end of a series of OBD test-cycles.
DGT v2019

Die ordnungsgemäße Erkennung einer Funktionsstörung durch das OBD-System und seine ordnungsgemäße Reaktion darauf (Störungsmeldung, DTC-Speicherung usw.) sind nach den Bestimmungen des Absatzes 7.2 nachzuweisen.
The proper detection of the malfunction by the OBD system and its proper response to that detection (cf. MI indication, DTC storage, etc.) shall be demonstrated according to paragraph 7.2.
DGT v2019

Fahrzeuge mit einem OBD-System können darauf überprüft werden, ob während des Betriebs z. B. die Fehlfunktionsanzeige bei Überschreiten der für die Typgenehmigung vorgeschriebenen Emissionsgrenzwerte (d. h. der in Anhang XI für die Störungsmeldung festgelegten Grenzwerte) ordnungsgemäß arbeitet.
Vehicles equipped with an OBD system may be checked for proper in-service functionality, of the malfunction indication, etc., in relation to levels of emissions (e.g. the malfunction indication limits defined in Annex XI) for the type-approved specifications.
DGT v2019

Das OBD-System kann beispielsweise darauf überprüft werden, ob bei Emissionswerten, die über den geltenden Grenzwerten liegen, keine Störungsmeldung erfolgt, eine systematische Fehlauslösung der Fehlfunktionsanzeige auftritt und Meldungen über fehlerhafte oder beschädigte Bauteile im OBD-System zutreffen.
The OBD system may be checked, for example, for levels of emissions above the applicable limit values with no malfunction indication, systematic erroneous activation of the malfunction indication and identified faulty or deteriorated components in the OBD system.
DGT v2019

Konkret ist durch die tschechischen Rechtsvorschriften nicht gewährleistet, dass die Untersuchungsstelle spätestens eine Woche nach Eingang einer Unfall- oder Störungsmeldung ihre Untersuchung aufnehmen kann.
More specifically, the Czech legislation does not guarantee that the investigation body can start its investigation no later than one week after receipt of the report concerning the accident or incident.
TildeMODEL v2018