Translation of "Störstelle" in English
Der
Raum
hat
in
seiner
Umfangswand
nur
eine
Störstelle.
The
mixing
zone
has
but
one
disturbance
location
in
its
circumferential
wall.
EuroPat v2
Die
Störstelle
ist
hier
als
eine
kurzzeitige
Signalunterbrechung
dargestellt.
The
disrupted
location
is
here
illustrated
as
a
brief
signal
interruption.
EuroPat v2
Die
Entfernungsinformation
zur
Störstelle
(Leckage)
erhält
man
im
Frequenzbereich.
The
distance
information
relating
to
the
fault
location
(leakage)
is
obtained
in
the
frequency
range.
EuroPat v2
Dahingegen
kann
das
von
der
Störstelle
14
hervorgerufene
Signal
36
der
üblichen
elektronischen
Weiterverarbeitung
zugeführt
werden.
On
the
other
hand,
the
signal
36
produced
by
the
interfering
point
14
can
be
fed
to
the
customary
electronic
further
processing.
EuroPat v2
Mit
dieser
Anordnung
kann
die
Richtung
des
Magnetfeldes
und
damit
die
Richtung
der
Störstelle
erfaßt
werden.
With
this
arrangement
one
can
sense
the
direction
of
the
magnetic
field
and
thus
the
direction
of
the
imperfection.
EuroPat v2
Hierbei
wird
zwar
die
Störstelle
a,
nicht
jedoch
der
Fleck
b
mit
erfaßt.
Thereby
the
defect
site
a,
however
not
the
spot
b,
will
be
recorded
also.
EuroPat v2
Grundlage
ist,
dass
die
durch
die
Überschlagentladung
der
Störstelle
erzeugte
Schallwelle
zur
Ortung
herangezogen
wird.
The
basis
is
that
the
sound
wave
generated
by
the
flashover
discharge
of
the
fault
point
is
used
for
positioning.
ParaCrawl v7.1
Verschiebt
sich
die
Störstelle
zu
einem
Ende,
erhöht
sich
dort
die
empfangene
Intensität.
If
the
defect
is
shifted
to
one
end,
the
received
intensity
increases
there.
EuroPat v2
Ebenfalls
synonym
zueinander
werden
im
Folgenden
die
Begriffe
gedruckter
Thermoplast,
Störstelle
und
Bedruckung
verwendet.
The
expressions
printed
thermoplastic,
interruptive
site
and
print
effect
are
also
used
synonymously
with
one
another
below.
EuroPat v2
Im
ersten
Fall
würde
das
Plättchen
für
die
Herstellung
integrierter
Schaltungen
geeignet
sein,
weil
die
Störstelle
auf
ein
Chip
begrenzt
ist
oder
könnte
sogar
sich
in
dem
Teil
des
Plättchens
befinden,
welcher
beim
Zerschneiden
wegfällt,
so
daß
höchstens
ein
kleiner
Ausbeuteverlust
eintreten
würde.
In
the
former
case,
the
wafer
would
be
suitable
for
integrated
circuit
manufacture
because
the
damage
is
limited
to
one
chip
site
or
could
even
be
in
the
Kerf
area
of
the
wafer
resulting
in,
at
most,
a
small
loss
in
yield.
EuroPat v2
Der
von
der
Offenend-Spinnvorrichtung
nachgelieferte
Faden
enthält
daher
keine
Störstelle
mehr
und
ist
von
einer
einwandfreien
Qualität.
The
thread
supplied
by
the
open-end
spinning
mechanism
therefore
no
longer
contains
any
irregularity
and
is
of
perfect
quality.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil
ist
darin
zu
sehen,
daß
die
Trägersubstratseite
auf
der
sich
die
Schlitzleitung
befindet,
bis
auf
die
"Störstelle
-
Schlitzleitung"
eine
geschlossene
leitfähige
Schicht
trägt
und
so
Abstrahlungen
der
mit
dem
Ringhybrid
verbundenen
Baugruppen
in
Richtung
Trägersubstrat
abschirmt.
A
further
advantage
is
that
the
side
of
the
carrier
substrate
on
which
the
slot
line
is
disposed
is
provided
with
a
closed
conductive
layer
except
for
the
"interference
location-slot
line
"
and
thus
shields
against
radiation
from
the
components
connected
with
the
ring
hybrid
in
the
direction
of
the
carrier
substrate.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
besteht
bei
einer
mechanischen
Bearbeitung
der
den
Innenraum
10
begrenzenden
Flächen
die
Gefahr,
daß
Lunker
freigegeben
werden,
die
eine
Störstelle
im
Fasertransportweg
darstellen
und
zu
Störungen
in
der
Garnbildung
führen.
Furthermore,
in
the
case
of
a
mechanical
treatment
of
the
surfaces
adjoining
the
interior
space
10,
there
is
the
danger
of
blowholes
being
exposed,
which
form
a
discontinuity
in
the
fiber
transport
path
and
lead
to
faults
in
the
formation
of
the
yarn.
EuroPat v2
Die
Störstelle
von
der
Zeitbreite
AST
für
die
im
Beispiel
gezeigte
Dauer
von
zwei
Abtastwerten
A2
und
A3
soll
nun
gemäss
der
Erfindung
von
einer
weichen
Übergangsfunktion
überbrückt
werden.
The
disrupted
location
having
a
time
width
?ST
for
the
duration
of
two
sampling
values
A2
and
A3
as
illustrated
in
the
example
is
now
to
be
bridged,
according
to
the
invention,
by
a
soft
transfer
function.
EuroPat v2
Im
ersten
Fall
würde
das
Plättchen
für
die
Herstellung
integrierter
Schaltungen
geeignet
sein,
weil
die
Störstelle
auf
ein
Chip
begrenzt
ist
oder
könnte
sogar
sich
in
dem
Teil
des
Plättchens
befindet,
.welcher
beim
Zerschneiden
wegfällt,
so
daß
höchstens
ein
kleiner
Ausbeuteverlust
eintreten
würde.
In
the
former
case,
the
wafer
would
be
suitable
for
integrated
circuit
manufacture
because
the
damage
is
limited
to
one
chip
site
or
could
even
be
in
the
Kerf
area
of
the
wafer
resulting
in,
at
most,
a
small
loss
in
yield.
EuroPat v2
Dieser
Ansetzer
stellt
in
der
Regel
eine
Dick-
oder
Dünnstelle
und
somit
eine
Störstelle
im
Garn
dar
und
ist
deshalb
unerwünscht.
This
leader
represents,
as
a
rule,
a
thick
or
thin
place
and
therefore
an
irregularity
in
the
yarn
and
is
consequently
undesirable.
EuroPat v2
Knoten
haben
zwar
den
Vorteil,
daß
sie
die
Garnfestigkeit
nicht
herabsetzen,
doch
bilden
auch
sie
eine
Störstelle
im
Garn.
Although
knots
have
the
advantage
that
they
do
not
reduce
the
yarn
strength,
nevertheless,
they
also
form
an
irregularity
in
the
yarn.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil
der
geringen
Durchmesserunterschiede
besteht
darin,
daß
eine
Störstelle,
z.B.
ander
Mantelfläche
einer
Auftragwalze,
bei
jeder
Plattenzylinderumdrehung
um
einen
kleinen
Betrag
am
Umfang
wandert
und
somit
nicht
zu
einer
punktuellen
Beschädigung
der
Druckplatte
führt.
A
further
advantage
of
the
small
diameter
differences
is
that
a
fault,
for
instance
at
the
cylinder
surface
of
an
applicator
roll,
travels
a
small
amount
at
the
circumference
and
thereby
does
not
lead
to
point-wise
damage
to
the
printing
plate.
EuroPat v2
Wenn
man
einen
relativ
schmalen
Streifen
für
die
Spulbandage
verwendet,
erhält
man
am
Anfang
der
Bandage,
der
in
der
Regel
an
einem
Gürtelrandbereich
liegt,
und
am
Umkehrpunkt
am
anderen
Gürtelrand
(für
den
Fall
einer
mehrschichtigen
Bandage)
je
eine
relativ
kleine
Störstelle,
die
aus
einer
ungleichförmigen
Massenverteilung
über
den
Gürtelumfang
und
einer
ungleichförmigen
Krafteinwirkung
auf
den
Gürtel
an
diesen
Stellen
resultiert.
When
a
relatively
small
strip
of
material
is
used
for
manufacturing
the
bandage,
the
beginning
of
the
bandage
which,
in
general,
lies
within
the
area
of
the
edges
of
the
reinforcement
belt
as
well
as
at
the
reversing
point
at
the
opposite
edge
in
the
case
of
a
multi-layer
bandage,
has
a
relatively
small
discontinuity
resulting
from
the
uneven
mass
distribution
over
the
reinforcement
belt
circumference
and
an
uneven
force
effect
onto
the
reinforcement
belt
at
these
locations.
EuroPat v2