Translation of "Stöchiometrie" in English
Lass
uns
mit
der
Stöchiometrie
beginnen.
Let's
get
our
stoichiometry
on.
OpenSubtitles v2018
Aufgrund
der
Stöchiometrie
wird
pro
Mol
Vinylacetat
bereits
ein
Mol
Wasser
gebildet:
As
a
result
of
stoichiometry
one
mol
of
water
is
formed
for
each
mol
of
vinyl
acetate:
EuroPat v2
Wasserstoff
muß
mindestens
entsprechend
der
Stöchiometrie
der
Umsetzung
eingesetzt
werden.
The
minimum
amount
of
hydrogen
must
correspond
to
the
stoichiometry
of
the
reaction.
EuroPat v2
Die
Stöchiometrie
wurde
so
gewählt,
daß
gleiche
Äquivalente
Isocyanat-
und
Hydroxylgruppen
vorlagen.
The
stoichiometry
was
selected
so
that
the
same
equivalents
of
isocyanate
and
hydroxyl
groups
were
present.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
wasserstoffbrücken-gebundene
Komplexe
mit
einer
Stöchiometrie
von
1:1
aus
S-(+)-Phenyl-alkansäuren.
The
present
invention
relates
to
hydrogen-bridge-bound
complexes
having
a
stoichiometry
of
1:1
of
S(+)-phenyl
alkanoic
acids.
EuroPat v2
Die
Base
wird
in
einer
von
der
Stöchiometrie
unabhängigen
Menge
zugesetzt.
The
base
is
added
in
an
amount
independent
of
the
stoichiometry.
EuroPat v2
Der
Füllgrad
des
Sauerstoffspeichers
kann
durch
die
Stöchiometrie
des
Abgases
eingestellt
werden.
The
filling
degree
of
the
oxygen
storage
component
can
be
adjusted
via
the
stoichiometry
of
the
exhaust
gas.
EuroPat v2
2,2',7,7'-Tetra(benzofuran-2-yl)-9,9'-spirobifluoren
wurde
bei
entsprechend
veränderter
Stöchiometrie
analog
zu
Beispiel
1
hergestellt.
2,2?,7,7?-Tetra(benzofuran-2-yl)-9,9?-spirobifluorene
was
prepared
with
a
correspondingly
modified
stoichiometry
as
in
Example
1.
EuroPat v2
Dimethylformamid
gibt
Reagenzien,
bei
denen
die
Stöchiometrie
verschoben
ist.
Dimethylformamide
gives
reagents
in
which
the
stoichiometry
is
shifted.
EuroPat v2
So
ist
die
Stöchiometrie
einstoffiger
chemischer
Verbindungen
durch
deren
chemische
Formel
festgelegt.
Thus,
for
instance,
the
stoichiometry
of
one-component
chemical
compounds
is
defined
by
their
chemical
formula.
EuroPat v2
Diese
werden
der
dann
gültigen
Stöchiometrie
entsprechend
eingewogen.
These
will
then
be
weighed
in
according
to
the
then
valid
stoichiometry.
EuroPat v2
Die
Stöchiometrie
wird
durch
Röntgenstrukturanalyse
bestätigt.
The
stoichiometry
is
confirmed
by
X-ray
structural
analysis.
EuroPat v2
Die
angestrebte
Stöchiometrie
der
Oberflächenschicht
wird
daher
nicht
beeinträchtigt.
Thus,
there
is
no
interference
with
the
desired
stoichiometry
of
the
surface
layer.
EuroPat v2
Die
Curie-Temperatur
des
Sensormaterials
liegt
je
nach
Stöchiometrie
der
Zusammensetzung
etwa
bei
Raumtemperatur.
Depending
on
the
stoichiometry
of
the
composition,
the
Curie
temperature
of
the
sensor
material
lies
approximately
at
room
temperature.
EuroPat v2
Intermetallische
Verbindungen
mit
wohldefinierter
Stöchiometrie
wie
NbAl3
können
gemeldet
werden.
Intermetallic
compounds
of
welldefined
stoichiometry
such
as
NbAl3
can
be
reported.
EUbookshop v2
Dimethylformamid
verändert
die
Stöchiometrie
der
Reaktion
und
ist
aus
diesem
Grunde
nicht
geeignet.
Dimethylformamide
affects
the
stoichiometry
of
the
reaction
and
is
not
suitable
for
this
reason.
EuroPat v2
Also
lass
uns
etwas
Stöchiometrie
machen.
So
let's
do
some
stoichiometry.
QED v2.0a
Bei
velen
Stöchiometrie
Problemen
hast
du
bereits
einen
ausgeglichene
Reaktionsgleichung.
A
lot
of
stoichiometry
problems
will
give
you
a
balanced
equation.
QED v2.0a
Jetzt
können
wir
mit
Stöchiometrie
anfangen.
So
now
we're
ready
to
do
some
stoichiometry.
QED v2.0a
So
ist
dies
ein
Problem
der
Stöchiometrie.
So
this
is
a
stoichiometry
problem.
QED v2.0a
Jetzt
sind
wir
bereit,
etwas
über
Stöchiometrie
zu
lernen.
Now,
we're
ready
to
learn
about
stoichiometry.
QED v2.0a
Auch
kann
der
Sauerstoffgehalt
von
der
exakten
Stöchiometrie
abweichen.
Also,
the
oxygen
content
can
deviate
from
the
precise
stoichiometry.
EuroPat v2
Nach
der
Stöchiometrie
sollten
Wasserstoffperoxid
und
Kalium-lonen
im
Molverhältnis
1:1
eingesetzt
werden.
According
to
the
stoichiometry
of
the
reaction,
hydrogen
peroxide
and
potassium
ions
should
be
used
in
a
mole
ratio
of
1:1.
EuroPat v2