Translation of "Ständiger dialog" in English
In
dieser
gefährlichen
Situation
muß
ein
ständiger
Dialog
mit
Rußland
geführt
werden.
In
this
high-risk
situation,
the
dialogue
with
Russia
must
be
constant.
Europarl v8
Ein
ständiger
Dialog
zwischen
den
Flughäfen
und
den
Luftfahrtunternehmen
ist
unerlässlich.
Continued
dialogue
between
airports
and
transport
operators
is
indispensable.
Europarl v8
Sie
stellten
fest,
dass
ein
ständiger
Dialog
notwendig
ist.
The
need
for
a
continued
dialogue
was
recognised.
TildeMODEL v2018
Ein
Teil
der
Antwort
lautet
gegenseitiges
Verstehen
und
ständiger
Dialog.
Part
of
the
answer
lies
in
greater
mutual
understanding
and
constant
dialogue.
TildeMODEL v2018
Seit
1972
besteht
zwischen
der
Kommission
und
den
ASEAN-Ländern
ein
ständiger
Dialog.
Since
1972
a
regular
dialogue
has
been
maintained
between
the
Commission
and
the
ASEAN
countries.
EUbookshop v2
Mit
den
Bewerberländern
wird
ein
ständiger
Dialog
über
die
Frage
der
Waffenausfuhrkontrollen
geführt.
An
ongoing
dialogue
on
the
issue
of
arms
exportcontrols
is
taking
place
with
countries
that
have
applied
for
accession
to
the
Union.
EUbookshop v2
Dazu
müssen
auch
normale
diplomatische
Beziehungen
sowie
ein
ständiger
Dialog
aufgenommen
werden.
It
is
also
necessary
to
initiate
permanent
diplomatic
relations
and
to
establish
constant
dialogue.
Europarl v8
Jetzt
aber
scheint
sich
ein
ständiger,
breit
angelegter
Dialog
zu
entwickeln.
But
now
a
permanent,
broadly
based
dialogue
seems
to
develop.
ParaCrawl v7.1
Ein
ständiger
Dialog
mit
anderen
DenkerInnen
und
KünstlerInnen
prägt
McCarthys
Schreiben.
An
ongoing
dialogue
with
other
artists
and
thinkers
drives
McCarthy’s
work.
ParaCrawl v7.1
Ein
ständiger
Dialog,
der
über
Worte
hinausgeht.
A
CONTINUOUS
INTERACTION,
WHICH
GOES
FAR
BEYOND
WORDS
CCAligned v1
Es
ist
in
jedem
Fall
ein
ständiger
Dialog
zwischen
verschiedenen
Meinungen
und
Vorlieben.
In
any
case,
it
is
a
continuous
dialogue
between
different
opinions
and
tastes.
ParaCrawl v7.1
Dafür
seien
stimmige
Indikatoren
und
ein
ständiger
Dialog
die
wichtigsten
Werkzeuge.
The
main
tools
in
this
respect
would
be
coherent
indicators
and
ongoing
dialogue.
ParaCrawl v7.1
Gefragt
ist
vielmehr
ein
ständiger
und
intensiver
Dialog
über
gemeinsame
Standorte,
gemeinsame
Ziele
und
Prioritäten.
Rather,
an
on-going
and
intensive
dialogue
is
needed
on
common
locations,
objectives
and
priorities.
TildeMODEL v2018
Gefragt
ist
vielmehr
ein
ständiger
und
intensiver
Dialog
über
gemeinsame
Standorte,
gemeinsame
Ziele
und
Prioritäten.
Rather,
an
on-going
and
intensive
dialogue
is
needed
on
common
locations,
objectives
and
priorities.
TildeMODEL v2018
Ferner
wird
ein
ständiger
und
geregelter
Dialog
über
alle
Fragen
von
gemeinsamem
Interesse
eingeleitet.
The
Conference
will
establish
a
permanent
and
regular
dialogue
on
all
subjects
of
common
interest.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Generalsekretariat
des
Rats
sollte
ein
ständiger
Dialog
über
die
Arbeitsmethoden
des
Rats
stattfinden.
A
steady
dialogue
should
be
maintained
with
the
General
Secretariat
of
the
Council
on
the
working
methods
of
the
Council.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Generalsekretariat
des
Rates
sollte
ein
ständiger
Dialog
über
die
Arbeitsmethoden
des
Rates
stattfinden.
A
steady
dialogue
should
be
maintained
with
the
General
Secretariat
of
the
Council
on
the
working
methods
of
the
Council.
EUbookshop v2
In
diesem
Zusammenhang
findet
zudem
ein
ständiger
Dialog
mit
dem
Amt
des
Menschenrechtskommissars
des
Europarats
statt.
In
this
context,
there
is
a
continuing
dialogue
with
the
office
of
the
Commissioner
on
Human
Rights
of
the
Council
of
Europe.
EUbookshop v2
Mit
dem
Generalsekretariat
des
Rats
sollte
ein
ständiger
Dialog
über
die
Arbeitsmethoden
des
Ratsstattfinden.
Asteady
dialogue
should
be
maintained
with
the
General
Secretariat
of
the
Council
on
the
working
methods
of
the
Council.
EUbookshop v2
Mit
diesem
neuen
Abkommen
im
Rahmen
der
Europa-Mittelmeer-Partnerschaft
wird
ein
ständiger
politischer
Dialog
eingeführt.
The
new
accord,
within
the
framework
of
the
Euro-Mediterranean
partnership,
introduces
the
principle
of
a
permanent
political
dialogue,
provides
for
further
reciprocal
concessions
on
agricultural
trade
and
extends
the
scope
of
economic
cooperation.
EUbookshop v2
Ein
ständiger
Dialog
mit
den
Interessensgruppen
und
ein
aktives
Konfliktmanagement
sind
dabei
sehr
wichtig.
An
ongoing
dialogue
with
stakeholders
and
an
active
conflict
management
are
very
important.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
Qualität
sowohl
der
von
den
Mitgliedstaaten
gemeldeten
tatsächlichen
Daten
als
auch
der
ihnen
zugrunde
liegenden,
gemäß
dem
ESVG
95
erhobenen
Haushaltsdaten
gewährleistet
ist,
sollte
zwischen
der
Kommission
und
den
Statistikbehörden
der
Mitgliedstaaten
ein
ständiger
Dialog
ins
Leben
gerufen
werden.
A
permanent
dialogue
should
be
established
between
the
Commission
and
the
Member
States’
statistical
authorities
in
order
to
ensure
the
quality
both
of
the
actual
data
reported
by
Member
States
and
of
the
underlying
government
sector
accounts
compiled
in
accordance
with
ESA
95.
DGT v2019