Translation of "Stundenverdienst" in English

Bei allen Variablen zum Jahres-, Monats- und Stundenverdienst sind nur diejenigen Arbeitnehmer in die Stichprobe einzubeziehen, die im Berichtsmonat tatsächlich Entgelt erhalten haben, Arbeitnehmer ohne Entgelt im Berichtsmonat dagegen nicht.
The employees to be included in all the following variables on annual, monthly and hourly earnings are those who actually received remuneration during the reference month. Employees who did not receive remuneration in the reference month should be excluded.
DGT v2019

Satz wird in der Praxis im allgemeinen weit übertroffen: tatsächlich betrug der durchschnittliche Stundenverdienst im ersten Vierteljahr 1983 DKR 70,24 für Männer und DKR 59,18 für Frauen.
Once again the guaranteed minimum hourly wage features in some agreements only and in those cases where it has been maintained, it rose to DKR 46.90 on 1 March, a figure which is generally exceeded in practice : in fact the average real hourly salaries for the first quarter 1983 were DKR 70.24 for men and DKR 59.18 for women.
EUbookshop v2

Einem in Ecu ausgedrückten Stundenver­dienst, der im April 1989 in Dänemark siebenmal so hoch ist wie in Portugal, entspricht ein in KKS ausge­drückter Stundenverdienst der in Dänemark dreimal so hoch ist wie in Portugal.
Hourly earnings in ecus which In April 1989 were seven times higher In Denmark than In Portugal, are equivalent to hourly earnings in terms of purchasing power stand­ards which are three times higher in Denmark than in Portugal.
EUbookshop v2

Der durchschnittliche Stundenverdienst eines Arbeiters in der Industrie beträgt in der Ge­meinschaft 8,0 KKS (Kaufkraftstandard), wobei sechs Länder darüber und die anderen sechs darunter liegen.
In terms of purchasing power standards (PPS), the average hourly earnings of an industrial worker in the Community is 8.0 PPS. Six coun­tries are above the Community average, the other six being below.
EUbookshop v2

Informationshalber sei angemerkt, daß der Stundenverdienst der nicht ständig beschäftigten Arbeitskräfte in Griechenland auf 4,68 KKS bzw. 2,93 ECU geschätzt wird.
By way of comparison, it should be noted that the hourly earnings of non-permanent manual workers in Greece are estimated at PPS 4.68 and ECU 2.93.
EUbookshop v2

Der Stundenverdienst von Frauen (sowohl Vollzeit- als auch Teilzeitbeschäftigte eingeschlossen, jedoch ohne Überstundenvergütungen), betrug in Schweden 84%, in Frankreich 73%, in Spanien 73% und im Vereinigten Königreich 64% des entsprechenden Lohns der Männer.
The hourly earnings of women, including both full-time and part-time workers and excluding overtime payments, were 84% those of men in Sweden, 73% in France, 73% in Spain and 64% in the UK.
EUbookshop v2

Lag der Stundenverdienst im Osten vor der Wiedervereinigung um zwei Drittel niedriger als im Westen, so erreichte er 1993 zwei Drittel des Westniveaus, allerdings hat sich die Stundenproduktivität nicht im gleichen Maße entwickelt.
The hourly wage in the East was, prior to reunification, one third of that in the West; it was two thirds in 1993 but hourly productivity had not followed the same trend.
EUbookshop v2

Die wichtigsten Konjunkturdaten-Elemente, die in den USA bekannt gegeben werden, sind: Arbeitsmarktbericht (Beschäftigungsdaten, Arbeitslosigkeit und durchschnittlicher Stundenverdienst), CPI, PPI, GDP, internationaler Handel, ECI, NAPM, Produktivität, industrielle Produktion, Wohnungsbaubeginne, Wohnungsbaugenehmigungen und Verbrauchervertrauen.
The most important economic data items released in the US are: labor report (payrolls, unemployment rate and average hourly earnings), CPI, PPI, GDP, international trade, ECI, NAPM, productivity, industrial production, housing starts, housing permits and consumer confidence.
ParaCrawl v7.1

Der durchschnittliche Stundenverdienst wird ermittelt, indem der tatsächlich aufgelaufene Betrag durch die geleisteten Stunden dividiert wird.
The average hourly earnings are determined by dividing the actually accrued amount by the hours worked.
ParaCrawl v7.1