Translation of "Stufensprung" in English
Unter
Stufensprung
wird
das
Verhältnis
der
Übersetzungen
zweier
benachbarter
Gänge
verstanden.
By
ratio
range
it
is
understood
the
ratio
of
the
reductions
of
two
adjacent
gears.
EuroPat v2
Dieses
ist
normalerweise
eine
Stufensprung
des
Schleife
Kostenzählers.
This
is
usually
an
increment
of
the
loop
counter.
ParaCrawl v7.1
Eine
unbelegte
erste
oder
letzte
Aussage
bedeutet
keine
Initialisierung
oder
laufende
Stufensprung.
A
blank
first
or
last
statement
will
mean
no
initialization
or
running
increment.
ParaCrawl v7.1
Dabei
nimmt
die
Drehzahl
an
den
Abtriebswellen
des
Schaltgetriebes
10
entsprechend
dem
Stufensprung
zu.
At
the
same
time,
the
speed
on
the
output
shafts
of
the
selector
transmission
10
increases
according
to
the
gear
ratio.
EuroPat v2
Das
Getriebe
5,
6,
wird
zur
Üntersetzung
der
Antriebsdrehzahl
verwendet
(grosser
Stufensprung).
The
gear
5,
6
is
utilized
for
drive
speed
reduction
(large
progressive
speed
ratio).
EuroPat v2
Die
Stufensprung-
und
Verminderungoperatoren
können
nur
mit
Variablen,
nicht
mit
Konstanten
verwendet
werden.
The
increment
and
decrement
operators
can
be
used
only
with
variables,
not
with
constants.
ParaCrawl v7.1
Die
Taylor-Reihe
für
f
(S,
t)
gibt
die
Stufensprung
in
C
wie:
The
Taylor
series
for
f(S,t)
gives
the
increment
in
C
as:
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Darstellung
soll
zum
Ausdruck
kommen,
daß
die
wendelförmigen
Kühlkanäle
7
und
4
in
den
Kontaktebenen
E
fluchtend
und
ohne
Stufensprung
ineinander
übergehen.
This
representation
is
intended
to
express
that
the
spiral
cooling
channels
7
and
4
run
into
each
other
in
true
alignment
and
without
any
progressive
ratio
in
contact
planes
E.
EuroPat v2
Es
hat
sich
gezeigt,
daß
mit
einem
Stufensprung
von
etwa
5
mm
für
die
Zangenabschnitte
die
Anschlußfahnen
unterschiedlich
lang
bemessener
IC's
sicher
beaufschlagt
werden
können.
It
has
been
found
that
with
a
step
length
of
about
5
mm
for
the
pincer
sections
the
contact
lugs
of
IC's
of
different
lengths
can
be
reliably
acted
upon.
EuroPat v2
Die
an
und
für
sich
bekannte
Bauweise
der
Antriebseinheit
11
mit
der
Elektroeinheit
12
und
dem
Getriebekasten
in
geschlossener
Ausführung
enthält
den
Riemen
14
(Zahn-,
Keil-,
Poly-V-)
und
verschiedene
Riemenscheiben
15
für
Drehzahlabstufungen
(kleiner
Stufensprung).
The
structure
of
the
drive
unit
11
with
the
electric
unit
12
and
the
gearbox
in
a
closed
arrangement,
known
per
se,
comprises
the
belt
14
(toothed,
V,
poly-V)
and
various
pulleys
15
for
staggered
numbers
of
revolutions
(small
speed
rate
increment
jump).
EuroPat v2
Aus
der
Anzahl
der
möglichen
neun
Gänge
werden
die
nach
Übersetzung
und
Stufensprung
geeigneten
Gänge
selektiert,
und
zwar:
fünf
Gänge,
die
handgeschaltet
werden
und
zwei
Overdrive-Gänge,
die
sich
an
den
höchsten
Gang
anschließen
und
selbsttätig
zu-
und
abschaltbar
sind.
From
the
possible
number
of
nine
gears,
gears
are
selected
that
are
adequate
according
to
ratio
and
gear
step,
namely:
five
gears
which
can
be
manually
shifted
and
two
overdrive
gears
which
join
up
with
the
highest
gear
and
can
be
automatically
engaged
and
disengaged.
EuroPat v2
Die
Erfindung
ist
besonders
vorteilhaft
bei
Fahrantrieben
mit
einem
Stufensprung
im
Schaltgetriebe
von
ca.
drei
und
mehr.
The
invention
is
particularly
advantageous
in
drive
systems
having
a
ratio
range
of
approximately
three
or
more
in
the
selector
transmission.
EuroPat v2
Dadurch
werden
die
Verstellpumpe
3
und
der
Verstellmotor
6
in
die
Position
minimaler
Übersetzung
verstellt,
die
dem
Stufensprung
im
Schaltgetriebe
10
entspricht.
Thereby
the
variable
displacement
pump
3
and
the
variable
displacement
motor
6
are
adjusted
to
the
position
of
a
minimal
ratio
which
corresponds
to
the
ratio
range
in
the
selector
transmission
10.
EuroPat v2
Da
jedoch
der
Drehzahlsprung,
der
dem
Stufensprung
im
Schaltgetriebe
10
entspricht,
deutlich
geringer
ist,
kann
bei
gleicher
Verstellgeschwindigkeit
der
Hydrostateinheit
die
Synchronisierzeit
t
3
bis
t
4
und
die
Zeit
zur
Rückführung
der
Drehzahl
des
Verstellmotors
auf
die
Ausgangsdrehzahl
t
4
bis
t
5
wesentlich
kürzer
sein,
so
daß
die
gesamte
Schaltzeit
mit
Zugkraftunterbrechung
sehr
klein
ist.
But
since
the
speed
step
corresponding
to
the
gear
step
in
the
selector
transmission
10
is
clearly
lower,
at
the
same
variable
speed
of
the
hydrostatic
unit,
the
synchronization
time
t3
to
t4
and
the
time
for
returning
the
speed
of
the
variable
displacement
motor
to
the
basic
speed
t4
to
t5
can
be
substantially
shorter
so
that
the
whole
shifting
time,
with
traction
interruption,
is
very
short.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Hydrostateinheit
von
einer
Hydromotordrehzahl
von
n
1
auf
n
2
zurückgestellt,
was
dem
Stufensprung
des
Schaltgetriebes
10
entspricht.
Thereby
the
hydrostatic
unit
is
reset
from
n1
to
n2
which
corresponds
to
the
gear
ratio
of
the
selector
transmission
10.
EuroPat v2
Hierbei
ist
der
Stufensprung
in
den
unteren
Gängen
größer,
während
er
in
den
oberen
Gängen
abnimmt.
The
gear
step
to
the
lower
gears
is
larger
while
it
decreases
in
the
upper
gears.
EuroPat v2
Beim
Heraufschalten
von
der
Gangstufe
I
in
die
Gangstufe
II
erfolgt
ebenfalls
eine
Verringerung
des
Fördervolumens
der
Pumpe
3
und/oder
eine
Vergrößerung
des
Schluckvolumens
des
Hydromotors
5
in
der
vorbeschriebenen
Weise,
und
zwar
während
der
Ansprechzeit
der
Kupplungen
K1
und
K2,
hier
jedoch
zu
dem
Zweck,
die
Ausgangsdrehzahl
des
hydrostatischen
Getriebes
26
zu
verringern
und
an
die
durch
den
Stufensprung
bestimmte
Drehzahl
anzupassen.
When
shifting
up
from
the
gear
stage
I
to
gear
stage
II
a
decrease
in
the
delivery
volume
of
the
pump
3
and/or
an
increase
in
the
intake
volume
of
the
hydraulic
motor
5
likewise
occurs
in
the
manner
aforementioned
during
the
response
time
of
the
couplings
K1
and
K2,
but
in
this
case
for
the
purpose
of
reducing
the
output
speed
of
the
hydrostatic
transmission
26
and
adapting
it
to
the
speed
determined
by
the
change
in
ratio.
EuroPat v2
Dieser
Stufensprung
kann
an
einer
Stelle
vorgesehen
werden,
ab
der
während
des
Betriebs
der
Lenkstange
mindestens
ein
größeres
Widerstandsmoment
gefordert
ist.
This
progressive
ratio
can
be
provided
at
a
point,
starting
from
which,
during
the
operation
of
the
handle
bar,
at
least
one
larger
section
modulus
is
required.
EuroPat v2
Das
Konzept
einer
Länderrisikoprämie
bezieht
sich
eine
Stufensprung
in
den
Zinssätzen,
die
für
Darlehen
und
Investitionprojekte
in
einem
bestimmten
Land
zahlend
würden
sein
müssen,
das
mit
irgendeinem
Standard
verglichen
wurde.
The
concept
of
a
country
risk
premium
refers
to
an
increment
in
interest
rates
that
would
have
to
be
paid
for
loans
and
investment
projects
in
a
particular
country
compared
to
some
standard.
ParaCrawl v7.1