Translation of "Stufenfolge" in English
Tabelle
VI
zeigt
die
Ergebnisse
für
eine
Durchführungsform
mit
der
Stufenfolge
A-D-C-
B
.
Table
VI
shows
the
results
obtained
by
performing
the
process
in
the
order
A-D-C-B.
EuroPat v2
Dieser
Ausgleichsbetrag
wird
in
der
Stufenfolge
des
Artikels
59
abgeschafft.
This
compensatory
amount
shall
be
eliminated
in
accordance
with
the
timetable
laid
down
in
Article
59.
EUbookshop v2
Für
diese
Annäherung
gilt
die
in
Artikel
37
festgelegte
Stufenfolge.
The
timetable
of
these
alignments
shall
be
the
same
as
that
referred
to
in
Article
37.
EUbookshop v2
Für
diese
Annäherung
gilt
die
in
Artikel
197
festgelegte
Stufenfolge.
The
timetable
of
these
alignments
shall
be
the
same
as
that
referred
to
in
Article
197.
EUbookshop v2
In
der
angegebenen
Stufenfolge
wird
täglich
eine
Applikationseinheit
verabreicht.
One
unit
of
administration
is
given
daily
in
the
indicated
stage
sequence.
EuroPat v2
Nach
der
Stufenfolge
ihrer
Brechbarkeit
erscheinen
sie
im
Spektrum.
They
appear
in
the
spectrum
in
the
sequence
of
their
refractibility.
ParaCrawl v7.1
Marshall
McLuhan
hat
diese
Möglichkeiten
sogar
als
"Stufenfolge
der
elektrischen
Medien"
beschrieben.
12
Marshall
McLuhan
has
described
these
possibilities
even
as
"a
step
result
of
electrical
media".
ParaCrawl v7.1
Der
Begriff
Rohstoffproduktionskette
meint
die
Stufenfolge,
die
vom
Agrarrohstofferzeuger
über
den
Ernteprozess,
die
Erstverarbeitung,
den
Großhandel,
Export
und
Import,
die
Weiterverarbeitung
und
die
Verpackung
bis
hin
zum
Einzelhandel
reicht.
Commodity
chains
cover
a
range
of
steps
from
the
primary
producer
to
the
final
consumer,
through
collection,
primary
processing,
wholesale,
export
and
import,
further
processing
or
packaging,
and
retail.
TildeMODEL v2018
Die
direkten
und
indirekten
Kosten,
die
durch
eine
Abweichung
von
dieser
Stufenfolge
entstehen,
sollten
stets
gegenwärtig
sein,
denn
selbst
mäßige
Betriebe
werden
gewöhnlich
die
aufgebotenen
Anstrengungen
rechtfertigen.
The
direct
and
indirect
costs
of
not
adhering
to
these
steps
must
constantly
be
borne
in
mind
however
and
even
modest
developments
will
usually
justify
the
effort
involved.
EUbookshop v2
Als
Silylierungsgeagenzien
eignen
sich
vor
allem
solche
Silylverbindungen,
die
nach
Übertragung
der
Silylgruppe
auf
die
Verbindung
(IV)
im
weiteren
Verlauf
der
Stufenfolge
für
weitere
Reaktionspartner
inert
sind,
so
daß
sich.eine
Isolierung
erübrigt.
Suitable
silylating
reagents
are,
above
all,
those
silyl
compounds
which,
after
the
silyl
group
has
been
transferred
to
the
compound
of
formula
(IV),
are
inert
to
other
reactants
in
the
subsequent
course
of
the
sequence
of
stages,
so
that
isolation
is
unnecessary.
EuroPat v2
Nach
Artikel
40
Absatz
1
Unterabsatz
3
ist
die
Kommission
verpflichtet,
Empfehlungen
über
die
Art
und
Weise
und
die
Stufenfolge
der
genannten
Anpassung
an
die
Mitgliedstaaten
zu
richten.
Under
the
last
paragraph
of
Article
40(1)
of
the
Act,
the
Commission
is
required
to
make
recommendations
to
the
Member
States
concerned
as
to
the
manner
in
which
and
the
timetable
according
to
which
the
adjustment
must
be
carried
out.
EUbookshop v2
Nach
Artikel
40
der
Akte
über
den
Beitritt
der
Republik
Griechenland
spricht
die
Kommission
Empfehlungen
über
die
Art
und
Weise
und
die
Stufenfolge
der
schritt
weisen
Umformung
der
staatlichen
Handels
monopole
aus.
Article
40
of
the
Greek
Act
of
Ac
cession
requires
the
Commission
to
make
recommendations
as
to
the
manner
in
which
and
the
timetable
according
to
which
the
progressive
adjustment
of
these
monopolies
must
be
carried
out.
EUbookshop v2
Das
Ausgangsmaterial
wird
analog
zu
der
Stufenfolge
von
Beispiel
16
hergestellt,
wobei
man
für
die
erste
Umsetzung
anstelle
von
4-Methoxyphenyl-propargylether
2-Methoxyphenyl-propargylether
verwendet.
The
starting
material
is
prepared
according
to
reaction
sequence
of
Example
16
using
2-methoxyphenyl
propargyl
ether
instead
of
4-methoxyphenyl
propargyl
ether
for
the
first
reaction.
EXAMPLE
29
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Lösung
kann
auch
auf
einfachste
Art
und
Weise
(beispielsweise
durch
die
genannte
Programmierung)
mit
einer
im
Handsteuergerät
eingebauten
mechanischen
Rasterung
kombiniert
werden,
vorteilhafterweise
derart,
daß
die
Stufenfolge
so
programmiert
wird,
daß
bei
jedem
Stufenwechsel
der
mechanischen
Rasteinrichtung
(beispielsweise
bei
Passieren
einer
Rastrinne
oder
ähnlichem)
auch
der
elektronische
Übergang
in
die
nächste
Stufe
der
Steuerspannung
erfolgt.
The
attainment
of
the
object
by
means
of
the
invention
can
also
be
combined
in
the
simplest
manner
(for
example
by
means
of
said
programming)
with
a
mechanical
grid
installed
in
the
manual
control
device,
advantageously
in
such
a
way
that
the
step
sequence
is
programmed
in
such
a
way
that
during
each
step
change
of
the
mechanical
grid
device
(for
example
when
passing
a
grid
groove
or
the
like)
the
electronic
transition
to
the
next
step
of
the
control
voltage
also
takes
place.
EuroPat v2
Als
Silylierungsreagenzien
eignen
sich
vor
allem
solche
Silylverbindungen,
die
nach
übertragung
der
Silylgruppe
auf
die
Verbindung
(VIII)
im
weiteren
Verlauf
der
Stufenfolge
für
weitere
Reaktionspartner
inert
sind,
so
daß
sich
eine
Isolierung
von
(IX)
erübrigt.
Suitable
silylating
reagents
are,
above
all,
those
silyl
compounds
which,
after
transfer
of
the
silyl
group
to
the
compound
(VIII),
are
inert
to
other
reactants
in
the
further
course
of
the
sequence
of
stages,
so
that
isolation
of
(IX)
becomes
unnecessary.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
man
bei
Anwendung
der
Stufenfolge
B-C-D
die
mit
UV-Licht
bestrahlte
Lösung
fraktioniert,
bevor
sie
mit
ß-Propiolacton
behandelt
wird.
A
process
according
to
claim
1,
wherein
the
treatments
are
carried
out
in
the
sequence
B-C-D,
and
the
solution
after
irradiation
with
ultraviolet
light
is
fractionated
before
it
is
treated
with
beta-propiolactone.
EuroPat v2
Zivilisierte
Konfliktaustragung
in
dynamischen
sozialen
Verhältnissen
ist
also
nur
als
das
historischen
Ergebnis
vieler
konkreter
Konflikte,
die
sich
im
europäischen
Kontext
in
einer
gewissen,
der
obigen
Darlegung
entsprechenden
Stufenfolge
abspielten,
begreifbar.
So
the
civilized
settlement
of
conflicts
under
dynamic
social
conditions
can
only
be
understood
as
the
historical
result
of
many
concrete
conflicts,
which
in
the
European
context
took
place
in
a
certain
order
corresponding
to
the
above
explanation.
ParaCrawl v7.1