Translation of "Studienstandort" in English
Und
auch
für
internationale
Studierende
ist
Deutschland
ein
attraktiver
Studienstandort.
Germany
is
also
an
attractive
location
for
international
students.
ParaCrawl v7.1
Die
Hephata
Diakonie
in
Schwalmstadt-Treysa
ist
zweiter
Studienstandort.
The
Hephata
Diakonie
in
Schwalmstadt
(North
Hesse)
is
the
second
campus.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
bleibt
nach
wie
vor
für
finnische
Studenten
ein
beliebter
Studienstandort.
Germany
remains
a
popular
place
for
Finnish
students
to
study.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
ist
ein
attraktiver
Studienstandort
für
junge
Menschen
aus
aller
Welt.
Germany
appeals
to
young
people
from
all
over
the
world
as
a
place
to
study.
ParaCrawl v7.1
Sprachförderung
stärkt
so
auch
den
Wirtschafts-,
Wissenschafts-
und
Studienstandort
Deutschland.
Promoting
the
German
language
thus
also
strengthens
Germany
as
a
location
for
business,
science
and
study.
ParaCrawl v7.1
Der
Forschungs-
und
Studienstandort
Köln
ist
attraktiv
für
Studierende
und
Forscherende
zugleich.
The
research
and
study
location
Cologne
is
attractive
for
students
and
researchers
alike.
ParaCrawl v7.1
Der
Studienstandort
befindet
sich
in
Sachsen-Anhalt,
Mitteldeutschland.
The
study
site
is
located
in
Saxony-Anhalt,
central
Germany.
ParaCrawl v7.1
Der
Studienstandort
Eberswalde
ist
nur
60
km
vom
Trubel
der
Hauptstadt
Berlin
entfernt.
The
Eberswalde
campus
is
just
60
km
from
the
hustle
and
bustle
of
the
German
capital,
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Das
Interesse
am
Studienstandort
Deutschland
ist
in
den
letzten
Jahren
stark
gestiegen.
Interest
in
studying
in
Germany
has
increased
greatly
in
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Das
Interesse
am
Studienstandort
Deutschland
ist
in
den
letzten
Jahren
immer
stärker
gestiegen.
Interest
in
studying
in
Germany
has
constantly
grown
in
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Was
spricht
für
den
Studienstandort
Graz?
What
are
the
advantages
of
Graz
as
a
study
location?
ParaCrawl v7.1
Die
Technische
Universität
München
bietet
derzeit
am
Studienstandort
in
Straubing
folgende
Masterstudiengänge
an:
The
Technical
University
of
Munich
currently
offers
the
following
Master's
programmes
at
its
study
location
in
Straubing:
ParaCrawl v7.1
Erasmus
Mundus
spielt
bereits
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Steigerung
des
Bekanntheitsgrads
von
Europa
als
Studienstandort.
Erasmus
Mundus
already
plays
an
important
role
in
raising
Europe’s
visibility
as
a
study
destination.
EUbookshop v2
Entdecken
Sie
den
Studienstandort
Chemnitz!
Discover
Chemnitz
as
a
place
to
study!
ParaCrawl v7.1
Deutschland
ist
ein
attraktiver
Studienstandort
und
ein
deutscher
Hochschulabschluss
wird
von
Arbeitgebern
weltweit
hoch
geschätzt.
Germany
is
an
attractive
place
to
study
and
German
university
degrees
are
highly
respected
by
employers
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
sollte
insbesondere
im
Hochschulbereich
eine
ausgeprägte
internationale
Dimension
umfassen,
nicht
nur
um
die
Qualität
der
europäischen
Hochschulbildung
mit
Blick
auf
die
allgemeinen
"ET
2020"-Ziele
und
die
Attraktivität
der
EU
als
Studienstandort
zu
steigern,
sondern
auch
um
das
gegenseitige
Verständnis
unter
den
Menschen
zu
verbessern
und
zur
nachhaltigen
Entwicklung
der
Hochschulbildung
in
Partnerländern
sowie
zu
ihrer
umfassenderen
sozialen
und
wirtschaftlichen
Entwicklung
beizutragen,
unter
anderem,
indem
die
Mobilität
von
Studierenden
und
Wissenschaftlern
("brain
circulation")
durch
Mobilitätsmaßnahmen
mit
Partnerstaatsangehörigen
gefördert
wird.
The
Programme
should
include
a
strong
international
dimension,
particularly
as
regards
higher
education,
in
order
not
only
to
enhance
the
quality
of
European
higher
education
in
pursuit
of
the
broader
ET
2020
objectives
and
the
attractiveness
of
the
Union
as
a
study
destination,
but
also
to
promote
understanding
between
people
and
to
contribute
to
the
sustainable
development
of
higher
education
in
partner
countries,
as
well
as
their
broader
socio-economic
development,
inter
alia
by
stimulating
?brain
circulation?
through
mobility
actions
with
partner-country
nationals.
DGT v2019
Der
Zweck
der
Studie
bestand
darin
herauszufinden,
wie
die
europäische
Hochschulbildung
in
anderen
Teilen
der
Welt
gesehen
wird,
einige
zentrale
Botschaften
für
eine
„Europäische
Marke“
im
Hochschulbereich
zu
formulieren
und
Überlegungen
anzustellen,
wie
Europa
zu
einem
attraktiveren
Studienstandort
gemacht
werden
könnte.
Its
purpose
was
to
investigate
the
perception
of
European
higher
education
in
other
parts
of
the
world,
to
identify
some
key
messages
for
a
“European
brand”
in
the
field
of
higher
education
and
to
reflect
on
how
to
make
Europe
a
more
attractive
place
to
study.
TildeMODEL v2018
Das
„Globale
Förderprojekt“
dient
als
Ergänzung
nationaler
Werbekampagnen
zur
Hochschulbildung,
indem
es
den
Zugang
zu
Informationsmaterial
über
Europa
als
Studienstandort
erleichtert.
The
Global
Promotion
Project
aims
to
complement
national
promotion
abroad
of
higher
education
by
making
information
on
Europe
as
a
study
destination
easily
accessible
and
available.
EUbookshop v2
Der
DAAD
unterhält
in
Toronto
ein
eigenes
Informationszentrum,
welches
kanadaweit
Werbung
für
den
Studienstandort
Deutschland
betreibt.
The
DAAD
operates
its
own
Information
Centre
in
Toronto,
which
promotes
Germany
as
a
place
to
study
across
the
country.
ParaCrawl v7.1
Der
Deutsche
Akademische
Austauschdienst
(DAAD)
unterhält
seit
2001
ein
Informationszentrum
zur
Studienberatung,
das
auf
Messen
und
Informationsveranstaltungen
für
den
Studienstandort
Deutschland
wirbt.
Since
2001,
the
German
Academic
Exchange
Service
(DAAD)
has
run
an
information
centre
for
student
counselling,
which
uses
fairs
and
information
events
to
promote
Germany
as
a
place
to
study.
ParaCrawl v7.1
Auch
am
Studienstandort
in
Bad
Reichenhall
beginnt
in
den
kommenden
Tagen
das
Semester,
dort
beginnen
20
Studierende
ihr
Studium
im
Hotelmanagement.
At
the
campus
Bad
Reichenhall
the
semester
will
start
in
a
few
days.
Here,
20
students
will
begin
their
studies
in
Hospitality
Management.
ParaCrawl v7.1
Dass
Deutschland
für
brasilianische
Studenten
ein
immer
attraktiver
Studienstandort
ist,
zeigt
sich
auch
daran,
dass
Brasilien
2013
erstmals
den
Sprung
unter
die
Top
20
bei
der
Erfassung
der
Herkunftsländer
von
ausländischen
Studenten
in
Deutschland
geschafft
hat.
Germany’s
growing
attractiveness
as
a
study
destination
for
Brazilian
students
is
also
evidenced
by
the
fact
that
in
2013
Brazil
made
it
for
the
first
time
to
the
Top
20
list
of
countries
of
origin
of
foreign
students
studying
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Vor
einer
Bewerbung
sollte
geprÃ1?4ft
werden,
ob
Sie
Ã1?4ber
einen
Aufenthaltsstatus
in
Deutschland
verfÃ1?4gen
(z.B.
Gestattung,
Duldung,
Aufenthaltstitel),
bzw.
ob
Sie
diesen
erlangen
können
und
ob
Ihnen
der
Aufenthalt
am
Studienstandort
Koblenz
oder
Landau
gestattet
ist.
Before
you
apply,
you
should
check
if
you
have
a
residence
permit
for
Germany
(e.g.
Gestattung,
Duldung,
Aufenthaltstitel),
or
whether
you
can
get
it,
and
whether
you
are
allowed
to
move
or
stay
in
Koblenz
or
Landau
for
studies.
ParaCrawl v7.1
Hier
möchten
wir
Ihnen
Fakten
zu
unserem
Standort
der
Ostfalia
Hochschule
Braunschweig/Wolfenbüttel
geben,
um
Ihnen
bei
der
Entscheidung
für
Ihren
optimalen
Studienstandort
behilflich
zu
sein.
Want
to
study
Computer
Science
but
don’t
know
yet
where?
We’d
like
to
provide
you
with
information
about
the
Ostfalia
University
Braunschweig/Wolfenbüttel
to
help
you
decide
on
the
best
place
to
study.
ParaCrawl v7.1
Vorrangige
Anliegen
deutscher
Kulturpolitik
in
Finnland
sind
die
Förderung
der
deutschen
Sprache
sowie
Werbung
für
den
Studienstandort
Deutschland.
Besides
fostering
the
German
language,
a
key
concern
of
German
cultural
policy
in
Finland
is
promoting
Germany
as
a
place
to
study.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrer
Forschung
will
sie
den
Entscheidungsprozess
von
Studienbewerbern
untersuchen,
um
ein
genaueres
Verständnis
darüber
zu
erlangen,
wie
und
wann
sich
Studienanfänger
für
ihren
Studienstandort
entscheiden.
She
wants
to
explore
the
decision-making
process
of
first
year
students
to
get
a
better
understanding
of
how
and
when
these
decide
where
to
study.
ParaCrawl v7.1