Translation of "Studienstandort" in English

Und auch für internationale Studierende ist Deutschland ein attraktiver Studienstandort.
Germany is also an attractive location for international students.
ParaCrawl v7.1

Die Hephata Diakonie in Schwalmstadt-Treysa ist zweiter Studienstandort.
The Hephata Diakonie in Schwalmstadt (North Hesse) is the second campus.
ParaCrawl v7.1

Deutschland bleibt nach wie vor für finnische Studenten ein beliebter Studienstandort.
Germany remains a popular place for Finnish students to study.
ParaCrawl v7.1

Deutschland ist ein attraktiver Studienstandort für junge Menschen aus aller Welt.
Germany appeals to young people from all over the world as a place to study.
ParaCrawl v7.1

Sprachförderung stärkt so auch den Wirtschafts-, Wissenschafts- und Studienstandort Deutschland.
Promoting the German language thus also strengthens Germany as a location for business, science and study.
ParaCrawl v7.1

Der Forschungs- und Studienstandort Köln ist attraktiv für Studierende und Forscherende zugleich.
The research and study location Cologne is attractive for students and researchers alike.
ParaCrawl v7.1

Der Studienstandort befindet sich in Sachsen-Anhalt, Mitteldeutschland.
The study site is located in Saxony-Anhalt, central Germany.
ParaCrawl v7.1

Der Studienstandort Eberswalde ist nur 60 km vom Trubel der Hauptstadt Berlin entfernt.
The Eberswalde campus is just 60 km from the hustle and bustle of the German capital, Berlin.
ParaCrawl v7.1

Das Interesse am Studienstandort Deutschland ist in den letzten Jahren stark gestiegen.
Interest in studying in Germany has increased greatly in recent years.
ParaCrawl v7.1

Das Interesse am Studienstandort Deutschland ist in den letzten Jahren immer stärker gestiegen.
Interest in studying in Germany has constantly grown in recent years.
ParaCrawl v7.1

Was spricht für den Studienstandort Graz?
What are the advantages of Graz as a study location?
ParaCrawl v7.1

Die Technische Universität München bietet derzeit am Studienstandort in Straubing folgende Masterstudiengänge an:
The Technical University of Munich currently offers the following Master's programmes at its study location in Straubing:
ParaCrawl v7.1

Erasmus Mundus spielt bereits eine wichtige Rolle bei der Steigerung des Bekanntheitsgrads von Europa als Studienstandort.
Erasmus Mundus already plays an important role in raising Europe’s visibility as a study destination.
EUbookshop v2

Entdecken Sie den Studienstandort Chemnitz!
Discover Chemnitz as a place to study!
ParaCrawl v7.1

Deutschland ist ein attraktiver Studienstandort und ein deutscher Hochschulabschluss wird von Arbeitgebern weltweit hoch geschätzt.
Germany is an attractive place to study and German university degrees are highly respected by employers worldwide.
ParaCrawl v7.1

Das Programm sollte insbesondere im Hochschulbereich eine ausgeprägte internationale Dimension umfassen, nicht nur um die Qualität der europäischen Hochschulbildung mit Blick auf die allgemeinen "ET 2020"-Ziele und die Attraktivität der EU als Studienstandort zu steigern, sondern auch um das gegenseitige Verständnis unter den Menschen zu verbessern und zur nachhaltigen Entwicklung der Hochschulbildung in Partnerländern sowie zu ihrer umfassenderen sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung beizutragen, unter anderem, indem die Mobilität von Studierenden und Wissenschaftlern ("brain circulation") durch Mobilitätsmaßnahmen mit Partnerstaatsangehörigen gefördert wird.
The Programme should include a strong international dimension, particularly as regards higher education, in order not only to enhance the quality of European higher education in pursuit of the broader ET 2020 objectives and the attractiveness of the Union as a study destination, but also to promote understanding between people and to contribute to the sustainable development of higher education in partner countries, as well as their broader socio-economic development, inter alia by stimulating ?brain circulation? through mobility actions with partner-country nationals.
DGT v2019

Der Zweck der Studie bestand darin herauszufinden, wie die europäische Hochschulbildung in anderen Teilen der Welt gesehen wird, einige zentrale Botschaften für eine „Europäische Marke“ im Hochschulbereich zu formulieren und Überlegungen anzustellen, wie Europa zu einem attraktiveren Studienstandort gemacht werden könnte.
Its purpose was to investigate the perception of European higher education in other parts of the world, to identify some key messages for a “European brand” in the field of higher education and to reflect on how to make Europe a more attractive place to study.
TildeMODEL v2018

Das „Globale Förderprojekt“ dient als Ergänzung nationaler Werbekampagnen zur Hochschulbildung, indem es den Zugang zu Informationsmaterial über Europa als Studienstandort erleichtert.
The Global Promotion Project aims to complement national promotion abroad of higher education by making information on Europe as a study destination easily accessible and available.
EUbookshop v2

Der DAAD unterhält in Toronto ein eigenes Informationszentrum, welches kanadaweit Werbung für den Studienstandort Deutschland betreibt.
The DAAD operates its own Information Centre in Toronto, which promotes Germany as a place to study across the country.
ParaCrawl v7.1

Der Deutsche Akademische Austauschdienst (DAAD) unterhält seit 2001 ein Informationszentrum zur Studienberatung, das auf Messen und Informationsveranstaltungen für den Studienstandort Deutschland wirbt.
Since 2001, the German Academic Exchange Service (DAAD) has run an information centre for student counselling, which uses fairs and information events to promote Germany as a place to study.
ParaCrawl v7.1

Auch am Studienstandort in Bad Reichenhall beginnt in den kommenden Tagen das Semester, dort beginnen 20 Studierende ihr Studium im Hotelmanagement.
At the campus Bad Reichenhall the semester will start in a few days. Here, 20 students will begin their studies in Hospitality Management.
ParaCrawl v7.1

Dass Deutschland für brasilianische Studenten ein immer attraktiver Studienstandort ist, zeigt sich auch daran, dass Brasilien 2013 erstmals den Sprung unter die Top 20 bei der Erfassung der Herkunftsländer von ausländischen Studenten in Deutschland geschafft hat.
Germany’s growing attractiveness as a study destination for Brazilian students is also evidenced by the fact that in 2013 Brazil made it for the first time to the Top 20 list of countries of origin of foreign students studying in Germany.
ParaCrawl v7.1

Vor einer Bewerbung sollte geprÃ1?4ft werden, ob Sie Ã1?4ber einen Aufenthaltsstatus in Deutschland verfÃ1?4gen (z.B. Gestattung, Duldung, Aufenthaltstitel), bzw. ob Sie diesen erlangen können und ob Ihnen der Aufenthalt am Studienstandort Koblenz oder Landau gestattet ist.
Before you apply, you should check if you have a residence permit for Germany (e.g. Gestattung, Duldung, Aufenthaltstitel), or whether you can get it, and whether you are allowed to move or stay in Koblenz or Landau for studies.
ParaCrawl v7.1

Hier möchten wir Ihnen Fakten zu unserem Standort der Ostfalia Hochschule Braunschweig/Wolfenbüttel geben, um Ihnen bei der Entscheidung für Ihren optimalen Studienstandort behilflich zu sein.
Want to study Computer Science but don’t know yet where? We’d like to provide you with information about the Ostfalia University Braunschweig/Wolfenbüttel to help you decide on the best place to study.
ParaCrawl v7.1

Vorrangige Anliegen deutscher Kulturpolitik in Finnland sind die Förderung der deutschen Sprache sowie Werbung für den Studienstandort Deutschland.
Besides fostering the German language, a key concern of German cultural policy in Finland is promoting Germany as a place to study.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrer Forschung will sie den Entscheidungsprozess von Studienbewerbern untersuchen, um ein genaueres Verständnis darüber zu erlangen, wie und wann sich Studienanfänger für ihren Studienstandort entscheiden.
She wants to explore the decision-making process of first year students to get a better understanding of how and when these decide where to study.
ParaCrawl v7.1