Translation of "Studienseminar" in English
Von
1894
bis
1895
war
er
Musikpräfekt
am
Studienseminar
St.
Emmeram
in
Regensburg.
From
1894
to
1895
he
was
music
prefect
at
the
Studienseminar
(study
seminary)
St.
Emmeram
in
Regensburg.
Wikipedia v1.0
Morgen
fahre
ich
zu
einem
Studienseminar.
I'm
off
to
the
study
camp
tomorrow...
OpenSubtitles v2018
Das
Statistische
Amt
der
Europäischen
Gemeinschaften
hat
vom
6.
bis
zum
8.
April
1989
in
Brüssel
unter
der
Schirmherrschaft
des
Präsidenten
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften,
Jacques
Delors,
ein
Studienseminar
über
das
„Europäische
System
der
statistischen
Information
nach
1992"
ausgerichtet.
The
seminar
on
the
'European
system
of
statistical
information
after
1992'
organized
by
the
Statistical
Office
of
the
European
Communities
under
the
patronage
of
Mr
Jacques
Delors,
President
of
the
Commission
of
the
European
Communities,
was
held
in
Brussels
from
6
to
8
April
1989.
EUbookshop v2
Das
Statistische
Amt
der
Europäischen
Gemeinschaften
hat
vom
6.
bis
8.
April
1989
in
Brüssel
unter
der
Schirmherrschaft
des
Präsidenten
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften,
Jacques
Delors,
ein
Studienseminar
über
das
„Europäische
System
der
statistischen
Information
nach
1992"
ausgerichtet.
The
seminar
on
the
'European
system
of
statistical
information
after
1992'
organized
by
the
Statistical
Office
of
the
European
Communities
under
the
patronage
of
Mr
Jacques
Delors,
President
of
the
Commission
of
the
European
Communities,
was
held
in
Brussels
from
6
to
8
April
1989.
EUbookshop v2
Zusammen
mit
der
französischen
Regierung
hat
sie
vor
kurzem
in
Straßburg
ein
internationales
Studienseminar
über
die
Bewertung
des
Alleinvertriebs,
des
selektiven
Vertriebs
und
des
Franchisings
aus
wirtschaftlicher
und
rechtlicher
Sicht
veranstaltet.
Together
with
the
French
Government,
itrecently
organized
an
international
seminar
in
Strasbourg
to
look
at
the
legal
andeconomic
aspects
of
exclusive
and
selective
dealing
and
franchising.
EUbookshop v2
Die
Agentur
für
Qualitätssicherung,
Evaluation
und
Selbstständigkeit
von
Schulen
und
das
Pädagogische
Zentrum
Rheinland-Pfalz,
welches
die
Schulen
des
Landes
bei
ihrer
pädagogischen
und
didaktischen
Weiterentwicklung
unterstützt,
haben
ebenso
ihren
Sitz
in
der
Stadt
wie
das
Staatliche
Studienseminar
Bad
Kreuznach
für
das
Lehramt
an
Gymnasien.
The
Agentur
für
Qualitätssicherung,
Evaluation
und
Selbstständigkeit
von
Schulen
("Agency
for
Quality
Assurance,
Evaluation
and
Independence
of
Schools")
and
the
Pädagogisches
Zentrum
Rheinland-Pfalz
("Rhineland-Palatinate
Paedagogical
Centre"),
the
latter
of
which
the
state's
schools
support
with
their
further
paedagogical
and
didactic
development,
likewise
have
their
seats
in
the
town,
as
does
the
Staatliche
Studienseminar
Bad
Kreuznach
(a
higher
teachers'
college).
WikiMatrix v1
Das
Statistische
Amt
der
Europäischen
Gemeinschaften
hat
vom
6.
bis
zum
8.
April
1989
in
Brüssel
unter
der
Schirmherrschaft
des
Präsidenten
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften,
Jacques
DELORS,
ein
Studienseminar
über
das
"Europäische
System
der
statistischen
Information
nach
1992"
ausgerichtet.
The
Seminar
on
the
"European
system
of
statistical
information
after
1992"
organized
by
the
Statistical
Office
of
the
European
Communities
under
the
patronage
of
M.
Jacques
DELORS,
President
of
the
Commission
of
the
European
Communities,
was
held
in
Brussels
from
6
to
8
April
1989.
EUbookshop v2
Eurostat
hat
vom
6.
bis
8.
April
1989
in
Brüssel
unter
der
Schirmherrschaft
des
Präsidenten
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften,
Jacques
Delors,
ein
Studienseminar
über
das
„Europäische
System
der
statistischen
Information
nach
1992"
ausgerichtet,
The
seminar
on
the
European
system
of
statistical
information
after
1992,
organized
by
the
Statistical
Office
of
the
European
Commmunlties
under
the
patronage
of
Mr
Jacques
Delors,
President
of
the
Commission
of
the
European
Communities,
was
held
In
Brussels
from
6
to
8
April
1989.
EUbookshop v2
Unter
den
jüngsten
Initiativen
des
Dikasteriums
möchte
ich
an
den
Panafrikanischen
Kongress
vom
September
2012
erinnern,
der
der
Ausbildung
der
Laien
in
Afrika
gewidmet
war,
wie
auch
an
das
Studienseminar
zum
Thema
»Gott
vertraut
der
Frau
den
Menschen
an«,
abgehalten
aus
Anlass
des
25.
Jahrestages
des
Apostolischen
Schreibens
Mulieris
dignitatem.
Among
the
recent
initiatives
of
your
Dicastery
I
would
like
to
mention
the
Pan-African
Congress
of
September
2012,
which
was
dedicated
to
the
formation
of
the
Laity
in
Africa,
as
well
as
the
Seminar
on
the
theme:
“God
entrusts
the
human
being
to
the
woman”,
to
mark
the
25th
anniversary
of
the
Apostolic
Letter
Mulieris
dignitatem.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
für
die
Laien
organisiert
nicht
zum
ersten
Mal
für
die
Bischöfe
ein
Studienseminar
über
die
Laienbewegungen.
It
is
not
the
first
time
that
the
Council
for
the
Laity
has
organized
a
Seminar
for
Bishops
on
lay
movements.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Thema
befasste
sich
auch
ein
von
AFFI
in
Zusammenarbeit
mit
der
Organisation
"Franciscans
International"
und
dem
Udayani-Zentrum
in
Kalkutta
veranstaltetes
Studienseminar.
This
was
discussed
during
a
recent
seminar
organized
by
the
Association
of
the
Franciscan
Families
of
India
(AFFI)
in
collaboration
with
the
NGO
"Franciscans
International",
and
the
Udayani
Center
in
Calcutta.
ParaCrawl v7.1
Am
Sonntag,
den
2.
September
werden
die
Bischöfe
im
Päpstlichen
Kolleg
"San
Paolo
Apostolo"
eintreffen,
wo
das
Studienseminar
stattfindet.
On
Sunday,
September
2
the
Bishops
arrive
at
the
Pontifical
College
of
St.
Paul
the
Apostle,
where
the
Seminar
will
take
place.
ParaCrawl v7.1
Newsletter
Video
VATIKAN
-
Studienseminar
für
Bischöfe
-
Päpstliche
Missionswerke
als
"
Stützmauer
der
Brücke,
die
die
Kirche
durch
die
Evangelisierung
und
den
Dialog
zu
allen
Völkern
und
allen
Religionen
erbaut".
Newsletter
Video
VATICAN
-
Study
Seminar
for
newly
appointed
Bishops
-
The
Pontifical
Mission
Societies,
"a
central
pillar
of
the
bridge
which
the
Church
is
building
towards
peoples
and
religions
through
evangelisation
and
dialogue":
Father
Fernando
Galbiati,
PIME
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
es
sehr
zu
schätzen
gewußt,
daß
als
Entwurf
für
das
Studienseminar
die
Aufforderung
ausgewählt
wurde,
die
ich
an
eine
Gruppe
deutscher
Bischöfe
anläßlich
ihres
»Ad-limina«-
Besuches
gerichtet
habe
und
die
ich
genauso
heute
an
euch
alle,
Bischöfe
so
vieler
Ortskirchen,
richte:
»Ich
bitte
euch,
mit
viel
Liebe
auf
die
Bewegungen
zuzugehen«
(18.
November
2006).
I
deeply
appreciated
that
for
the
Seminar
you
chose
to
follow-up
a
theme
from
the
exhortation
I
addressed
to
a
group
of
German
Bishops
on
an
ad
limina
visit,
and
which
today
I
certainly
address
to
all
of
you,
the
Pastors
of
so
many
particular
Churches:
"I...
ask
you
to
approach
movements
very
lovingly"
(18
November
2006).
ParaCrawl v7.1
Jeden
Juli
hält
das
Internationale
Institut
für
Menschenrechte
in
Straßburg,
Frankreich
ein
vierwöchiges
Studienseminar
zu
internationalen
Menschenrechtsgesetzen
ab.
Every
July
the
International
Institute
for
Human
Rights
in
Strasbourg,
France
holds
a
four-week
study
session
on
international
human
rights
law.
ParaCrawl v7.1
Vatikanstadt
(Fides)
–
Vom
13.
bis
18.
Februar
2017
fand
im
Internationalen
Bildungszentrum
für
die
Missions
(CIAM)
in
Rom
ein
Studienseminar
zum
Thema
Laien
und
Mission
statt.
Vatican
City
(Agenzia
Fides)
-
From
13
to
18
February
2017,
a
seminar
on
the
relationship
between
Laity
and
Mission
was
held
at
the
International
Center
for
Missionary
Animation
(CIAM)
in
Rome.
ParaCrawl v7.1
Rom
(Fides)
-
"Der
Osten
Kameruns
hat
gute
Zukunftsperspektiven",
so
Bischof
Marcellin-Marie
Ndabnyemb
von
Batouri,
der
am
Studienseminar
für
neu
ernannte
Bischöfe
teilnahm,
das
die
Kongregation
für
die
Evangelisierung
der
Völker
vor
kurzem
in
Rom
veranstaltete.
Marcellin-Marie
Ndabnyemb,
Bishop
of
Batouri,
in
the
eastern
part
of
Cameroon.
The
Bishop
is
in
Rome
to
attend
a
Study
Seminar
for
the
Bishops
recently
appointed
in
the
ecclesiastical
circumscriptions
dependent
on
the
Congregation
for
the
Evangelization
of
Peoples.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Zeitzeugen
kamen
in
dieser
Woche
auch
ins
Gespräch
mit
Schüler/innen
des
Heinrich-von-Gagern-Gymnasiums
und
der
Ernst-Reuter-Schule
II
sowie
auch
mit
Teilnehmer/innen
einer
Fortbildung
im
Studienseminar
Frankfurt
für
Lehrer/innen
(LiV
und
Seminarleiter/innen).
The
eye
witnesses
furthermore
visited
schools
during
this
week
and
talked
to
students
of
the
Heinrich-von-Gagern-Gymnasium
and
the
Ernst-Reuter-Schule
II
as
well
as
with
students
at
a
teacher
?s
trainer
seminar
in
Frankfurt.
ParaCrawl v7.1
Brisbane
(Fidesdienst)
-
Die
in
Australien
notwendige
Förderung
der
interreligiösen
Beziehungen
im
Zeichen
eines
harmonischen
Zusammenlebens
macht
sich
ein
interreligiöses
Studienseminar
zum
Ziel,
das
am
19.
und
20.
November
an
der
Griffith
University
in
Brisbane
stattfinden
wird.
Brisbane
(Fides
Service)
-
It
is
necessary
to
work
harder
to
improve
inter-religious
relations
in
Australia
to
build
better
coexistence
and
increase
social
harmony:
on
the
basis
of
this
conviction
on
19
and
20
November
at
Griffith
University
Brisbane
there
will
be
an
inter-religious
seminar
with
the
participation
of
leaders
of
the
main
religions
in
Australia,
members
of
the
Catholic,
Protestant,
Muslim,
Buddhist
and
Hindu
communities.
ParaCrawl v7.1
Newsletter
Video
VATIKAN
-
Eindrücke
der
Bischöfe
zu
dem
von
der
Kongregation
für
die
Evangelisierung
der
Völkerveranstalteten
Studienseminar
für
neu
ernannte
Bischöfe:
"Es
war
eine
einzigartige
Erfahrung,
die
uns
enorm
bereichert
und
die
Gemeinschaft
mit
dem
Papst
und
den
anderen
Bischöfen
gestärkt
hat"
VATICAN
-
A
unique
experience
which
has
enriched
us
enormously
and
strengthened
our
communion
with
the
Pope
and
with
all
Bishops":
student
Bishops
share
their
impressions
at
the
end
of
the
study
seminar
organised
by
the
Congregation
for
the
Evangelisation
of
Peoples.
ParaCrawl v7.1
Newsletter
Video
VATIKAN
-
Studienseminar
für
Bischöfe
-
"Angesichts
der
dramatischen
und
anhaltenden
Spaltungen
und
Zerreißungen
in
der
Welt,
ist
die
Kirche
berufen,
durch
ihre
Hirten
jene
Hoffnung
zu
rechtfertigen,
deren
Botin
sie
ist".
VATICAN
-
Study
Seminar
for
newly
appointed
Bishops
-
"Faced
with
dramatic
and
persistent
divisions
and
lacerations
in
the
world
the
Church
is
called,
through
her
Bishops,
to
explain
the
reasons
for
the
hope
she
bears":
address
by
Cardinal
Dario
Castrillon
Hoyos
ParaCrawl v7.1
Newsletter
Video
VATIKAN
-
Studienseminar
für
Bischöfe
-
Generalsekretär
der
Bischofssynode,
Erzbischof
Nikola
Eterovic:
"Die
Bischofsynode
gehört
zu
den
wichtigsten
Früchten
des
Konzils"
VATICAN
-
Study
Seminar
for
new
Bishops
-
Archbishop
Mons.
Nikola
Eterovic
Secretary
General
of
the
Synod
of
Bishops
illustrates
the
institution:
"The
Synod
of
Bishops
is
a
valuable
fruit
of
the
Council"
ParaCrawl v7.1
Dies
unterstrich
der
Präsident
des
Päpstlichen
Rates
der
Gerechtigkeit
und
des
Friedens,
Kardinal
Renato
Raffaele
Martino,
gestern,
am
4.November,
im
Studienseminar,
organisiert
vom
Vatikanischen
Ministerium
in
Zusammenarbeit
mit
dem
ständigen
Beobachter
des
Heiligen
Stuhls
bei
der
UNESCO,
im
Sitz
der
Organisation
in
Paris.
Cardinal
Renato
Raffaele
Martino,
President
of
the
Pontifical
Council
for
Justice
and
Peace,
said
this
yesterday
4
November
in
Paris
during
a
Study
Seminar
to
mark
the
40th
anniversary
of
the
Pacem
in
Terris
encyclical
by
Pope
John
XXIII.
ParaCrawl v7.1
Libreville
(Fides)-
"Die
Menschen
in
Gabun
sind
dankbar
für
den
Appell
des
Papstes
für
unser
Land",
so
Bischof
Euzébius
Chinekezy
Ogbonna
Managwu
von
Port
Gentil,
der
sich
zum
Studienseminar
der
Kongregation
für
die
Evangelisierung
der
Völker
für
neu
ernannte
Bischöfe
aus
den
Missionsgebieten
in
Rom
aufhält
(vgl.
Fides
2/9/2016).
Mgr.
Euzébius
Chinekezy
Ogbonna
Managwu,
Bishop
of
Port
Gentil,
who
is
in
Rome
for
the
Study
Seminar
for
the
recently
appointed
Bishops
in
mission
territories
organized
by
the
Congregation
for
the
Evangelization
of
Peoples
(see
Fides
02/09/2016).
ParaCrawl v7.1