Translation of "Studienreform" in English
Die
wissenschaftliche
Aspirantur
wurde
1951
im
Rahmen
der
zweiten
Studienreform
eingeführt.
The
academic
Aspirantur
was
introduced
in
1951
as
part
of
the
second
education
reform.
WikiMatrix v1
Sein
Projekt
einer
Studienreform
wurde
begraben.
His
project
of
a
university
reform
was
abandoned.
ParaCrawl v7.1
Immer
wieder
beben
die
Universitäten
unter
der
europäischen
Studienreform.
European
university
reforms
keep
rocking
the
Continental
campus.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
grundlegende
Paradigmenwechsel
im
Rahmen
der
Studienreform.
This
represents
the
fundamental
paradigm
shift
brought
forth
by
the
Bologna
reform.
ParaCrawl v7.1
In
den
folgenden
Jahrzehnten
engagierte
er
sich
für
den
beträchtlichen
Ausbau
des
Instituts
und
die
Studienreform.
During
the
following
decades
he
was
involved
in
the
Institute's
considerable
expansion
as
well
as
academic
reform.
WikiMatrix v1
Er
führte
eine
Studienreform
durch.
He
accomplished
a
study
reform.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
den
Studierenden
führen
wir
die
Studienreform
weiter,
um
die
Lernbedingungen
zu
optimieren.
Together
with
the
students,
we
are
taking
the
degree
reform
further
to
optimise
the
conditions
for
learning.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Auswirkungen
der
Studienreform
befassen
sich
die
"Karlsruher
Stressetage
2009",
die
vom
2.
bis
5.
November
am
KIT
stattfinden.
The
2009
Karlsruhe
Stress
Days
that
will
take
place
at
KIT
from
November
2
to
5
will
focus
on
the
consequences
of
the
studies
reform.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
ständigen
Kommissionen
–
Strukturkommission
und
Kommission
für
Lehre,
Studium
und
Studienreform
–
tagen
in
der
Vorlesungszeit
jeweils
ein
bis
zwei
Wochen
vor
einer
Fakultätssitzung,
so
dass
Kommissionsempfehlungen,
die
den
Charakter
von
Anträgen
haben,
dort
verhandelt
werden
können.
Both
standing
Committees
–
Structural
Committees
and
the
Committee
for
Teaching,
Studies
and
Academic
Reform
–
convene
during
the
semester
one
to
two
weeks
before
faculty
sittings
so
that
committee
recommendations
that
have
the
character
of
proposals
can
be
negotiated.
ParaCrawl v7.1
Die
deutschen
Technischen
Universitäten
in
ARGE
TU/TH
und
TU9
haben
den
"Bologna-Prozess"
stets
als
Chance
betrachtet,
im
Rahmen
der
Studienreform
die
Qualität
ihrer
Studienangebote
zu
verbessern,
die
Beschäftigungsfähigkeit
ihrer
Absolventen
weiter
zu
vergrößern
und
die
Studiendauer
zu
verkürzen.
The
German
universities
in
TU9
and
ARGE
TU/TH
have
always
considered
the
‘Bologna
Process’
as
a
chance
to
improve
the
quality
of
their
courses
within
the
structure
of
the
academic
reform,
as
well
as
a
chance
to
enhance
the
employability
of
their
graduates
and
to
reduce
the
length
of
their
studies.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
nicht
nur
im
Verlauf
ihres
Studiums
und
nach
dessen
Abschluss
nach
ihrer
Meinung
und
ihrer
Einschätzung
gefragt,
sie
haben
auch
die
Chance,
schon
während
des
Studiums
aktiv
an
der
Gestaltung
der
Lehre
und
der
Studienreform
mitzuwirken.
They
are
not
only
asked
for
their
opinion
throughout
their
course
of
studies
and
and
after
graduation,
they
also
have
the
opportunity
to
actively
take
part
in
the
design
of
courses
as
well
as
in
reforms.
ParaCrawl v7.1
Das
Prodekanat
für
Lehre,
Studium
und
Studienreform
(kurz:
Studiendekanat)
unterstützt
alle
Prozesse,
die
mit
der
Ausbildung
der
Studierenden
der
Philosophischen
Fakultät
in
Zusammenhang
stehen.
The
Vice
Dean
for
Teaching,
Studies
and
Academic
Reform
(Studiendekanat)
suppports
all
processes
connected
to
the
education
of
students
of
the
Faculty
of
Arts
and
Humanities.
ParaCrawl v7.1
Mehr
Struktur
im
Magisterstudium,
Auslandssemester
ohne
Zeitverlust
und
kein
„dickes
Ende“
mit
allen
Prüfungen
zum
Schluss
des
Studiums
–
diese
Vision
war
in
den
1990er
Jahren
die
treibende
Kraft
hinter
der
Studienreform
an
der
RUB.
More
structure
in
the
Master's
courses,
semesters
abroad
that
don't
lose
time
or
cause
any
further
setbacks,
with
all
examinations
moved
to
the
end
of
the
course:
during
the
1990s,
this
vision
was
the
driving
force
behind
the
course
reforms
at
the
RUB.
ParaCrawl v7.1
Ich
plane,
im
Rahmen
der
großen
Studienreform
der
Universität
St.
Gallen
in
den
nächsten
Jahren
aufgrund
des
verstärkten
Amerikabezuges
die
Kolloquien
"American
Legal
Culture"
fortzuführen
und
dabei
eine
spezifisch
transatlantische
Perspektive
einzubringen.
The
University
of
St.
Gallen
will
be
undergoing
a
major
reform,
and
in
the
light
of
this,
and
given
the
closer
relationship
with
the
United
States,
I
plan
to
continue
with
my
colloquia
on
"American
Legal
Culture",
introducing
a
specifically
transatlantic
perspective.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
wichtiger
Bestandteil
der
Studienreform
im
Rahmen
des
Bologna-Prozesses
ist
die
Vergabe
von
Leistungspunkten
(LP)
(an
anderen
Hochschulen
z.B.
auch
"Studienpunkte",
"Kreditpunkte"
oder
"credits"
genannt)
nach
dem
European
Credit
Transfer
System
(ECTS).
Another
important
part
of
the
academic
reform
taking
place
as
part
of
the
Bologna
process
is
the
awarding
of
credits
(which
have
many
names
in
German,
including
Leistungspunkte,
used
at
Freie
Universität,
and
found
elsewhere
as
Studienpunkte
or
Kreditpunkte)
under
the
European
Credit
Transfer
System
(ECTS).
ParaCrawl v7.1
Stärker
denn
je,
sind
Studierende
durch
die
aktuelle
Studienreform,
wie
durch
die
Notwendigkeit
zu
jobben,
auf
eine
gut
funktionierende
und
flexible
Kinderbetreuung
angewiesen.
Now
more
than
ever,
due
to
current
academic
reforms
and
the
need
to
earn
extra
money
with
part-time
jobs,
students
rely
on
well-functioning
and
flexible
childcare.
ParaCrawl v7.1
In
der
ersten
Ausgabe
des
UZH
Journals
im
2019
werfen
wir
einen
Blick
auf
die
Studienreform
in
der
Philosophischen
Fakultät.
In
the
first
issue
of
the
UZH
Journal
in
2019,
we
take
a
look
at
the
study
reforms
in
the
Faculty
of
Arts
and
Social
Sciences.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
den
Vorsitz
in
allen
Prüfungsausschüssen
(mit
Ausnahme
des
Promotionsausschusses)
und
in
der
Kommission
für
Lehre,
Studium
und
Studienreform.
He
is
chairperson
of
all
examination
committees
(with
the
exception
of
the
doctoral
committee)
and
is
in
the
Commission
for
Teaching,
Studies
and
Academic
Reform.
ParaCrawl v7.1