Translation of "Studienphase" in English

Die mediane Dauer der doppelblinden Studienphase betrug 18 Wochen.
The median duration of the double-blind period was 18 weeks.
ELRC_2682 v1

Die Ergebnisse der Auswertung der ersten Studienphase wurden auf der CBD-COP9-Tagung vorgelegt.
The results of a first- phase assessment were presented to the CBD COP9.
TildeMODEL v2018

Auch variiert der Bedarf an Labels je nach Studienphase.
Labeling demands also vary depending on the trial phase.
ParaCrawl v7.1

Die Bewertungsmethoden variieren je nach den Lernergebnissen der einzelnen Module und der Studienphase.
Methods of assessment vary according to the learning outcomes of particular modules and the stage of study.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse der klinischen Studienphase werden im ersten Halbjahr 2020 erwartet.
The clinical trial results are expected in the first half of 2020.
ParaCrawl v7.1

Mit dem zweiten Jahr beginnt die Studienphase an der Hochschule Trier.
Studies at the University of Applied Sciences Trier start in the second year.
ParaCrawl v7.1

Damit ist erstmals ein Teamprojekt in dieser frühen Studienphase vorgesehen.
This team project is the first of its kind in this early phase of studies.
ParaCrawl v7.1

In der ersten Studienphase erhielten die Patienten eine einmonatige Behandlung.
In the first phase of the trial, patients received one month of treatment.
ParaCrawl v7.1

Neun dieser Patienten kehrten während der randomisierten Studienphase wieder zur Prophylaxe alle 4 Tage zurück.
Nine of these patients reverted back to prophylaxis every 4 days during the randomised study phase.
ELRC_2682 v1

Von den 355 in der offenen Studienphase behandelten Patienten benötigten 90 % keine Dosiserhöhung.
Of the 355 patients treated in the open-label treatment phase, 90 % required no increase in dose.
ELRC_2682 v1

Die Lernvereinbarung ist eine Art Vertrag, der vor dem Beginn der Studienphase ausgefüllt wird.
The learning agreement is a sort of contract to be completed before the study period begins.
TildeMODEL v2018

Kein Patient musste das Prüfpräparat während der doppelblinden Studienphase aufgrund von unerwünschten Arzneimittelwirkungen absetzen.
No patients discontinued study drug because of ADRs during the blinded study treatment phase.
TildeMODEL v2018

Dieser Effekt wurde durch die verstärkte Aktivierung der antiviralen Immunität in der ersten Studienphase gezeigt.
This effect was shown by the increased activation of antiviral immunity in the initial study phase.
ParaCrawl v7.1

Die Bundesregierung vergibt einen zinsgünstigen Studienkredit an Studierende, die sich in einer fortgeschrittenen Studienphase befinden.
The federal government provides low interest education loans for students who are in an advanced stage of their studies.
ParaCrawl v7.1

Mit Erasmus+ können Studierende während jeder Studienphase Aufenthalte in den Programmländern im europäischen Ausland absolvieren:
Erasmus + students can complete the program in other countries in Europe during each study period abroad:
ParaCrawl v7.1

Die Zeit für ein Fachpraktikum hängt immer vom jeweiligen Studienplan und der Studienphase ab.
The time for a specialist internship always depends on the respective curriculum and study phase.
ParaCrawl v7.1

Das sechste Semester gliedert sich in die praktische Studienphase sowie das Erstellen der Bachelorthesis .
The sixth semester is divided into the practical study phase and the writing of the bachelor's thesis .
ParaCrawl v7.1

Das Sicherheitsprofil von ocrelizumab über 96 Wochen entsprach dem der vorausgegangenen ersten 24-wöchigen Studienphase.
The safety profile of ocrelizumab over the 96 weeks of the study was consistent with that demonstrated in the earlier 24-week data.
ParaCrawl v7.1

Dieser Effekt wurde anhand der verstärkten Aktivierung derantiviralen Immunität in der ersten Studienphase gezeigt.
This effect was shown by the increased activationof antiviral immunity in the initial study phase.
ParaCrawl v7.1

Ich habe die Hoffnung, dass sich die Regierungen nach dem Abschluss der Studienphase bei der Realisierung konkreter Maßnahmen und des Aktionsplans zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung stärker unterstützt fühlen werden.
My hope is that, when the study phase is completed, the governments will feel that they have more support in terms of the application of concrete measures and the action plan to combat illegal immigration.
Europarl v8

Die Daten in Tabelle 1 basieren auf den pivotalen kontrollierten Studien und umfassen 4.355 mit Humira behandelte Patienten und 2.487 Patienten, die während der kontrollierten Studienphase Placebo oder eine aktive Vergleichssubstanz erhielten.
The data in Table 1 is based on the pivotal controlled Studies involving 4,355 patients receiving Humira and 2,487 patients receiving placebo or active comparator during the controlled period.
EMEA v3