Translation of "Studienphase" in English
Die
mediane
Dauer
der
doppelblinden
Studienphase
betrug
18
Wochen.
The
median
duration
of
the
double-blind
period
was
18
weeks.
ELRC_2682 v1
Die
Ergebnisse
der
Auswertung
der
ersten
Studienphase
wurden
auf
der
CBD-COP9-Tagung
vorgelegt.
The
results
of
a
first-
phase
assessment
were
presented
to
the
CBD
COP9.
TildeMODEL v2018
Auch
variiert
der
Bedarf
an
Labels
je
nach
Studienphase.
Labeling
demands
also
vary
depending
on
the
trial
phase.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewertungsmethoden
variieren
je
nach
den
Lernergebnissen
der
einzelnen
Module
und
der
Studienphase.
Methods
of
assessment
vary
according
to
the
learning
outcomes
of
particular
modules
and
the
stage
of
study.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
der
klinischen
Studienphase
werden
im
ersten
Halbjahr
2020
erwartet.
The
clinical
trial
results
are
expected
in
the
first
half
of
2020.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
zweiten
Jahr
beginnt
die
Studienphase
an
der
Hochschule
Trier.
Studies
at
the
University
of
Applied
Sciences
Trier
start
in
the
second
year.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
erstmals
ein
Teamprojekt
in
dieser
frühen
Studienphase
vorgesehen.
This
team
project
is
the
first
of
its
kind
in
this
early
phase
of
studies.
ParaCrawl v7.1
In
der
ersten
Studienphase
erhielten
die
Patienten
eine
einmonatige
Behandlung.
In
the
first
phase
of
the
trial,
patients
received
one
month
of
treatment.
ParaCrawl v7.1
Neun
dieser
Patienten
kehrten
während
der
randomisierten
Studienphase
wieder
zur
Prophylaxe
alle
4
Tage
zurück.
Nine
of
these
patients
reverted
back
to
prophylaxis
every
4
days
during
the
randomised
study
phase.
ELRC_2682 v1
Von
den
355
in
der
offenen
Studienphase
behandelten
Patienten
benötigten
90
%
keine
Dosiserhöhung.
Of
the
355
patients
treated
in
the
open-label
treatment
phase,
90
%
required
no
increase
in
dose.
ELRC_2682 v1
Die
Lernvereinbarung
ist
eine
Art
Vertrag,
der
vor
dem
Beginn
der
Studienphase
ausgefüllt
wird.
The
learning
agreement
is
a
sort
of
contract
to
be
completed
before
the
study
period
begins.
TildeMODEL v2018
Kein
Patient
musste
das
Prüfpräparat
während
der
doppelblinden
Studienphase
aufgrund
von
unerwünschten
Arzneimittelwirkungen
absetzen.
No
patients
discontinued
study
drug
because
of
ADRs
during
the
blinded
study
treatment
phase.
TildeMODEL v2018
Dieser
Effekt
wurde
durch
die
verstärkte
Aktivierung
der
antiviralen
Immunität
in
der
ersten
Studienphase
gezeigt.
This
effect
was
shown
by
the
increased
activation
of
antiviral
immunity
in
the
initial
study
phase.
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesregierung
vergibt
einen
zinsgünstigen
Studienkredit
an
Studierende,
die
sich
in
einer
fortgeschrittenen
Studienphase
befinden.
The
federal
government
provides
low
interest
education
loans
for
students
who
are
in
an
advanced
stage
of
their
studies.
ParaCrawl v7.1
Mit
Erasmus+
können
Studierende
während
jeder
Studienphase
Aufenthalte
in
den
Programmländern
im
europäischen
Ausland
absolvieren:
Erasmus
+
students
can
complete
the
program
in
other
countries
in
Europe
during
each
study
period
abroad:
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
für
ein
Fachpraktikum
hängt
immer
vom
jeweiligen
Studienplan
und
der
Studienphase
ab.
The
time
for
a
specialist
internship
always
depends
on
the
respective
curriculum
and
study
phase.
ParaCrawl v7.1
Das
sechste
Semester
gliedert
sich
in
die
praktische
Studienphase
sowie
das
Erstellen
der
Bachelorthesis
.
The
sixth
semester
is
divided
into
the
practical
study
phase
and
the
writing
of
the
bachelor's
thesis
.
ParaCrawl v7.1
Das
Sicherheitsprofil
von
ocrelizumab
über
96
Wochen
entsprach
dem
der
vorausgegangenen
ersten
24-wöchigen
Studienphase.
The
safety
profile
of
ocrelizumab
over
the
96
weeks
of
the
study
was
consistent
with
that
demonstrated
in
the
earlier
24-week
data.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Effekt
wurde
anhand
der
verstärkten
Aktivierung
derantiviralen
Immunität
in
der
ersten
Studienphase
gezeigt.
This
effect
was
shown
by
the
increased
activationof
antiviral
immunity
in
the
initial
study
phase.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
die
Hoffnung,
dass
sich
die
Regierungen
nach
dem
Abschluss
der
Studienphase
bei
der
Realisierung
konkreter
Maßnahmen
und
des
Aktionsplans
zur
Bekämpfung
der
illegalen
Einwanderung
stärker
unterstützt
fühlen
werden.
My
hope
is
that,
when
the
study
phase
is
completed,
the
governments
will
feel
that
they
have
more
support
in
terms
of
the
application
of
concrete
measures
and
the
action
plan
to
combat
illegal
immigration.
Europarl v8
Die
Daten
in
Tabelle
1
basieren
auf
den
pivotalen
kontrollierten
Studien
und
umfassen
4.355
mit
Humira
behandelte
Patienten
und
2.487
Patienten,
die
während
der
kontrollierten
Studienphase
Placebo
oder
eine
aktive
Vergleichssubstanz
erhielten.
The
data
in
Table
1
is
based
on
the
pivotal
controlled
Studies
involving
4,355
patients
receiving
Humira
and
2,487
patients
receiving
placebo
or
active
comparator
during
the
controlled
period.
EMEA v3