Translation of "Studiengänge" in English
Wir
sollten
daher
junge
Menschen
ermutigen,
solche
Studiengänge
zu
belegen.
We
should
therefore
encourage
young
people
to
take
up
higher
education
courses
of
this
nature.
Europarl v8
Außerdem
existieren
fachübergreifende
Forschungszentren
und
eine
Professional
School
für
weiterbildende
Studiengänge
wie
Unternehmenskooperationen.
In
addition
there
is
a
pan-departmental
research
centre
and
a
professional
school
for
advanced
study
courses
like
business
cooperation.
Wikipedia v1.0
Daher
sind
Anreize
für
junge
Menschen
erforderlich,
sich
in
naturwissenschaftliche
Studiengänge
einzuschreiben.
Consequently,
young
people
must
be
encouraged
to
take
up
science
courses
at
university.
TildeMODEL v2018
Die
Studiengänge,
die
zur
Verleihung
von
gemeinsamen
Abschlüssen
führen,
werden
gefördert;
Programmes
resulting
in
the
awarding
of
joint
degrees
shall
be
promoted;
DGT v2019
Sie
leistet
hingegen
keine
direkte
finanzielle
Unterstützung
für
die
Studiengänge
oder
die
Studierenden.
It
does
not
provide
direct
financial
support
to
the
training
courses
or
students.
TildeMODEL v2018
Sie
richten
ihre
Bewerbungen
direkt
an
die
Hochschuleinrichtungen,
die
die
Studiengänge
durchführen.
They
would
be
invited
to
apply
directly
to
these
Courses.
TildeMODEL v2018
Das
Projekt
Altran
„Campus
Team“
vermittelt
jährlich
300
Absolventen
technischer
Studiengänge.
Altran
“Campus
Team”
project
will
recruit
300
young
graduates
with
an
engineering
degree
per
year.
TildeMODEL v2018
Die
EHU
bietet
jungen
Belarussen
sozialwissenschaftliche
und
humanistische
Studiengänge.
The
EHU
provides
young
Belarusians
with
education
in
social
sciences
or
humanistic
programmes.
TildeMODEL v2018
Im
Mittelpunkt
aller
Projekte
soll
die
Entwicklung
neuer
oder
Überarbeitung
bestehender
Studiengänge
stehen.
All
projects
should
focus
on
the
development
of
new
courses
or
the
review
of
existing
ones.
EUbookshop v2
Ihr
Ziel
besteht
in
der
Einführung
neuer
bzw.
Aktualisierung
bestehender
Studiengänge.
Its
objective
is
to
develop
new
courses
or
to
update
existing
ones.
EUbookshop v2