Translation of "Studienergebnisse" in English

Die Studienergebnisse sind in Tabelle 11 zusammengefasst.
Study results are summarized in Table 11.
EMEA v3

Die Studienergebnisse sind in Tabelle 20 zusammengefasst.
The results of this study are summarised in Table 20.
ELRC_2682 v1

Die Studienergebnisse sind in Tabelle 7 zusammengefasst.
The study results are summarized in Table 7.
ELRC_2682 v1

Die Studienergebnisse zeigten keinen signifikanten Einfluss von Bevacizumab auf die Pharmakokinetik von Cisplatin.
Study results demonstrated no significant effect of bevacizumab on the pharmacokinetics of cisplatin.
EMEA v3

Aufgrund dieser Studienergebnisse ist eine Anpassung der Paracetamoldosis nicht erforderlich.
No adjustment to paracetamol dosing is required based on these study results.
EMEA v3

Ein weiterer Punkt war die Anwendbarkeit der Studienergebnisse auf andere Stärken von Atorvastatin.
A point of minor discussion was the applicability of the trial results to other strengths of atorvastatin.
EMEA v3

Diese Studienergebnisse wurden mit einer 80-mg-Dosierung erreicht.
Study results were obtained with the 80 mg dose strength.
EMEA v3

Die Studienergebnisse sind in Tabelle 9 zusammengefasst.
The study results are summarized in Table 9.
ELRC_2682 v1

Die folgenden Angaben sind Studienergebnisse bei individueller Anwendung von Vildagliptin oder Metformin.
The following data are findings from studies performed with vildagliptin or metformin individually.
ELRC_2682 v1

Die Studienergebnisse sind in Tabelle 13 zusammengefasst.
The study results are summarized in Table 13.
ELRC_2682 v1

Diese vorläufigen klinischen Studienergebnisse zeigen ein starkes QT-Verlängerungspotenzial bei gesunden Probanden.
These preliminary clinical trial results show a strong QT prolongation potential in healthy volunteers.
ELRC_2682 v1

Die vorläufigen klinischen Studienergebnisse zeigen ein starkes QT-Verlängerungspotenzial bei gesunden Probanden.
The preliminary clinical trial results show a strong QT prolongation potential in healthy volunteers.
ELRC_2682 v1

Bei drei MS war die SPC allgemeiner und enthielt keinerlei Studienergebnisse.
In three MS the SPC was more general and did not include any study results.
ELRC_2682 v1

Die Studienergebnisse sind in Tabelle 5 zusammengefasst.
Study results are summarized in Table 5.
ELRC_2682 v1

Die Studienergebnisse sind in Tabelle 19 zusammengefasst.
The results of this study are summarised in table 19.
ELRC_2682 v1

Die Studienergebnisse zeigen insbesondere keinerlei Auswirkungen auf die Spermienzahl oder -konzentration.
The results from trials show the lack of any effect on sperm count or concentration in particular, which provides strong evidence that the type of testicular toxicity seen in animals was not evident in patients.
ELRC_2682 v1

Die wichtigsten Studienergebnisse sind in Tabelle 5 zusammengefasst dargestellt.
Main study results are summarized in Table 5.
ELRC_2682 v1

Die Studienergebnisse sind in Tabelle 6 zusammengefasst.
The study results are summarized in Table 6.
ELRC_2682 v1

Die Mittelwerte (SD) der Studienergebnisse sind in der Tabelle unten dargestellt.
The mean (SD) for the studies are reported in the table below.
ELRC_2682 v1

Die Studienergebnisse sind in Tabelle 15 zusammengefasst.
The study results are summarized in Table 15.
ELRC_2682 v1

Zusammenfassend zeigen die Studienergebnisse ein positives Nutzen-Risiko-Verhältnis für TAC verglichen mit FAC.
Overall, the study results demonstrate a positive benefit risk ratio for TAC compared to FAC.
ELRC_2682 v1

Auf der Basis der Studienergebnisse wird die Kommission den Austausch bewährter Verfahren erleichtern.
On the basis of the study results, the Commission will facilitate the exchange of good practices.
TildeMODEL v2018

In gewissem Grad ist auch eine Extrapolation der Studienergebnisse auf den Menschen zulässig.
Extrapolation of the results of the study to man is valid to a limited degree.
DGT v2019

Die Studienergebnisse wurden von der Kommission ausgewertet und in dem vorliegenden Vorschlag berücksichtigt.
These studies were evaluated by the Commission and taken into consideration while preparing the current proposal.
TildeMODEL v2018