Translation of "Studienberechtigung" in English
Mehr
als
jeder
fünfte
Jugendliche
erwirbt
seine
Studienberechtigung
an
einer
Berufsschule,
damit
liegt
das
Saarland
mehr
als
sieben
Prozentpunkte
über
dem
Bundesdurchschnitt.
More
than
every
fifth
adolescent
acquires
their
higher-education
entrance
qualification
at
a
vocational
school,
which
places
Saarland
above
the
federal
average
by
more
than
seven
percentage
points.
WMT-News v2019
Die
Ausbildung
hier
dauert
in
der
Regel
zwei
Jahre
und
bereitet
direkt
auf
einen
Beruf
vor
(keine
Studienberechtigung).
Training
here
normally
covers
a
period
of
two
years,
and
prepares
the
trainee
for
a
specific
occupation
(this
qualification
does
not
entitle
the
trainee
to
proceed
to
higher
education).
EUbookshop v2
Die
Ausbildung
setzt
eine
Studienberechtigung
voraus,
dauert
sechs
Semester
(drei
Jahre)
und
schließt
mit
einer
Lehramtsprüfung
ab.
Access
to
these
academies
is
open
to
persons
holding
a
matriculation
qualification.
The
course
lasts
six
semesters
(three
years)
and
ends
with
a
formal
teaching
examination.
EUbookshop v2
Viele
der
in
Kiel
und
Schleswig-Holstein
angekommenen
Flüchtlinge
sind
hervorragend
aus-
und
vorgebildet
und
verfügen
somit
grundsätzlich
über
eine
Studienberechtigung
für
die
CAU.
Many
of
the
refugees
coming
to
Kiel
and
Schleswig-Holstein
have
an
excellent
education
and
are
therefore
in
principle
qualified
to
study
at
Kiel
University.
ParaCrawl v7.1
Verfügen
sie
jedoch
über
eine
Studienberechtigung,
so
ist
ihr
Interesse
an
dualer
Ausbildung
sogar
höher
als
in
der
Vergleichsgruppe.
If,
however,
they
are
in
possession
of
a
higher
education
entrance
qualification,
their
interest
in
dual
training
is
even
higher
than
in
the
comparison
group.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachweis
der
Hochschulreife
kann
über
verschiedene
Hochschulzugangsberechtigungen
erbracht
werden:
die
Allgemeine
Hochschulreife,
das
Abitur,
als
allgemeine
Hochschulzugangsberechtigung
für
sämtliche
Studiengänge
an
der
RWTH
Aachen,
mit
einem
Universitäts-
oder
Fachhochschulabschluss
wird
ebenfalls
die
Allgemeine
Hochschulreife
zuerkannt,
falls
zuvor
eine
eingeschränkte
Studienberechtigung
vorgelegen
hat
(Fachgebundene
Hochschulreife
oder
Fachhochschulreife)
General
University
Entrance
Qualification,
also
the
Abitur,
is
a
general
university
entrance
qualification
for
all
courses
of
study
at
RWTH
Aachen,
a
university
or
university
of
applied
sciences
degree
is
also
recognized
as
a
university
entrance
qualification,
in
the
event
that
a
restricted
study
permit
had
originally
existed
(subject-related
university
entrance
qualification
or
university
of
applied
sciences
entrance
qualification)
ParaCrawl v7.1
Verfügte
beispielsweise
2010
im
Handwerk
noch
mehr
als
jede
zweite
Person
mit
neuem
Ausbildungsvertrag
über
einen
Hauptschulabschluss
(53,4
%),
lag
2015
der
Anteil
von
Auszubildenden
mit
mittlerem
Abschluss
oder
mit
einer
Studienberechtigung
mit
52,6
%
bereits
um
fast
zehn
Prozentpunkte
über
dem
Anteil
der
Personen
mit
Hauptschulabschluss
(43,1
%).
By
2015,
the
proportion
of
trainees
with
an
intermediate
secondary
school
leaving
certificate
or
a
higher
education
qualification
(52.3%)
was
nearly
ten
percentage
points
higher
than
the
corresponding
proportion
of
persons
in
possession
of
a
lower
secondary
certificate
(43.1%).
ParaCrawl v7.1
Von
den
jüngeren
Erwachsenen
mit
Studienberechtigung
empfindet
nur
ein
Anteil
von
26%
die
Wiederaufnahme
des
Lernens
als
problematisch.
Only
26%
of
external
candidates
with
a
higher
education
entrance
qualification
perceived
problems
in
re-entering
learning.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
noch
einmal
dadurch
unterstrichen,
dass
die
Befragten
mit
Hauptschulabschluss
größere
Probleme
mit
der
Wiederaufnahme
des
Lernens
hatten
als
die
Befragten
mit
Mittlerer
Reife
oder
Studienberechtigung.
This
is
once
again
underlined
by
the
fact
that
respondents
with
the
lower
secondary
school
leaving
certificate
had
more
problems
in
recommencing
learning
than
respondents
with
the
intermediate
secondary
school
leaving
qualification
or
a
higher
education
entrance
qualification.
ParaCrawl v7.1
Bei
Befragten
mit
Mittlerer
Reife
trifft
diese
Aussage
nur
noch
für
46%
zu,
und
lediglich
29%
der
Befragten
mit
Studienberechtigung
befürchteten,
die
Prüfung
nicht
zu
bestehen.
This
figure
fell
to
46%
for
respondents
with
the
intermediate
secondary
school
leaving
certificates,
and
only
29%
of
candidates
with
a
higher
education
entrance
qualification
feared
failure
in
the
examination.
ParaCrawl v7.1
Lediglich
bei
den
Absolventen
mit
Studienberechtigung
kam
es
noch
einmal
zu
einem
leichten
Zuwachs
(rd.
10.000),
der
jedoch
vom
Rückgang
bei
den
sonstigen
Absolventen
(-19.000)
übertroffen
wurde.
The
only
increase
was
among
school
leavers
who
had
earned
qualification
to
enrol
in
a
university.
This
group
once
again
saw
a
slight
increase
of
some
10,000.
This
was
however
exceeded
by
the
decline
in
the
number
of
all
other
school
leavers
(-19,000).
ParaCrawl v7.1
Für
junge
Frauen
ohne
Studienberechtigung,
die
auf
die
nicht
akademischen
Ausbildungswege
angewiesen
sind,
ist
der
Übergang
in
eine
berufliche
Vollqualifizierung
jedoch
deutlich
schwieriger
als
für
vergleichbare
junge
Männer
(vgl.
ebenda).
However,
for
young
women
who
have
not
earned
qualification
to
enrol
in
a
university
and
who
are
dependent
on
non-academic
training
pathways,
the
transition
to
training
that
leads
to
full
vocational
qualification
is
substantially
more
difficult
than
it
is
for
their
male
counterparts
(cf.
ibid.).
ParaCrawl v7.1
Wer
über
keinen
schulischen
Abschluss
verfügt,
der
zum
Studium
an
einer
Fachhochschule
berechtigt,
hat
die
Möglichkeit,
über
eine
spezielle
Zulassungsprüfung
die
Studienberechtigung
an
der
Hamburger
Fern-Hochschule
zu
erwerben.
Whoever
has
no
academic
degree
enabling
them
to
study
at
a
Fachhochschule
has
the
chance
to
acquire
the
right
to
study
at
Hamburger
Fern-Hochschule
with
a
special
admissions
exam.
ParaCrawl v7.1
Knapp
11
%
hatten
eine
Studienberechtigung,
obwohl
diese
Bewerber
teilweise,
wie
z.B.
im
Freistaat
Sachsen,
von
der
Förderung
ausgeschlossen
waren.
A
mere
11%
had
university
entrance
qualifications,
although
in
some
cases,
as
in
the
Free
State
of
Saxony,
such
applicants
are
ruled
out
as
recipients
of
support.
ParaCrawl v7.1
Der
durchaus
positive
Effekt
des
Besuchs
einer
Fachoberschule
auf
den
Verbleib
in
betrieblicher
Ausbildung
wird
allein
deshalb
nicht
signifikant,
weil
er
mit
dem
Erwerb
einer
Studienberechtigung
korreliert.
The
quite
positive
effect
that
attending
a
specialised
upper
secondary
school
has
on
landing
an
in-company
vocational
training
place
is
not
significant
here
solely
because
it
correlates
with
earning
qualification
to
enrol
in
a
university.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
ist
die
Zahl
der
erfolglosen
Ausbildungsstellenbewerber
mit
Studienberechtigung
zwischen
2010
und
2016
von
14.000
auf
22.300
gestiegen.
The
number
of
unsuccessful
training
place
applicants
with
a
higher
education
entrance
qualification
has,
in
fact,
risen
from
14,000
to
22,300
between
2010
and
2016.
ParaCrawl v7.1
Externe
mit
Studienberechtigung
und
mit
Mittlerer
Reife
bereiten
sich,
wie
vermutet,
tendenziell
weniger
durch
den
Besuch
von
Vorbereitungsmaßnahmen
auf
die
Abschlussprüfung
vor
(siehe
Abbildung
4).
As
assumed,
external
candidates
with
a
higher
education
entrance
qualification
and
candidates
in
possession
of
the
intermediate
secondary
school
leaving
certificate
tend
to
be
less
likely
to
prepare
for
the
final
examination
by
attending
preparatory
measures
(see
Figure
4).
ParaCrawl v7.1
Das
insgesamt
niedrigere
Interesse
junger
Frauen
an
einer
dualen
Berufsausbildung
ist
nach
Ansicht
der
BIBB-Forscherinnen
und
-Forscher
unter
anderem
darauf
zurückzuführen,
dass
viele
junge
Frauen
eine
Studienberechtigung
erreichen
und
dann
auch
studieren
beziehungsweise
sich
für
andere
vollqualifizierende
Ausbildungsgänge
entscheiden
–
zum
Beispiel
im
Gesundheits-,
Erziehungs-
und
Sozialwesen.
In
the
view
of
BIBB
researchers,
the
reasons
why
young
females
display
a
lower
overall
degree
of
interest
in
dual
vocational
education
and
training
include
the
fact
that
many
young
women
achieve
a
higher
education
entrance
qualification
and
then
either
go
on
to
higher
education
study
or
else
opt
for
other
fully
qualifying
training
programmes
in
areas
such
as
healthcare,
education
or
the
social
sector.
ParaCrawl v7.1