Translation of "Studienberechtigung" in English

Mehr als jeder fünfte Jugendliche erwirbt seine Studienberechtigung an einer Berufsschule, damit liegt das Saarland mehr als sieben Prozentpunkte über dem Bundesdurchschnitt.
More than every fifth adolescent acquires their higher-education entrance qualification at a vocational school, which places Saarland above the federal average by more than seven percentage points.
WMT-News v2019

Die Ausbildung hier dauert in der Regel zwei Jahre und bereitet direkt auf einen Beruf vor (keine Studienberechtigung).
Training here normally covers a period of two years, and prepares the trainee for a specific occupation (this qualification does not entitle the trainee to proceed to higher education).
EUbookshop v2

Die Ausbildung setzt eine Studienberechtigung voraus, dauert sechs Semester (drei Jahre) und schließt mit einer Lehramtsprüfung ab.
Access to these academies is open to persons holding a matriculation qualification. The course lasts six semesters (three years) and ends with a formal teaching examination.
EUbookshop v2

Viele der in Kiel und Schleswig-Holstein angekommenen Flüchtlinge sind hervorragend aus- und vorgebildet und verfügen somit grundsätzlich über eine Studienberechtigung für die CAU.
Many of the refugees coming to Kiel and Schleswig-Holstein have an excellent education and are therefore in principle qualified to study at Kiel University.
ParaCrawl v7.1

Verfügen sie jedoch über eine Studienberechtigung, so ist ihr Interesse an dualer Ausbildung sogar höher als in der Vergleichsgruppe.
If, however, they are in possession of a higher education entrance qualification, their interest in dual training is even higher than in the comparison group.
ParaCrawl v7.1

Der Nachweis der Hochschulreife kann über verschiedene Hochschulzugangsberechtigungen erbracht werden: die Allgemeine Hochschulreife, das Abitur, als allgemeine Hochschulzugangsberechtigung für sämtliche Studiengänge an der RWTH Aachen, mit einem Universitäts- oder Fachhochschulabschluss wird ebenfalls die Allgemeine Hochschulreife zuerkannt, falls zuvor eine eingeschränkte Studienberechtigung vorgelegen hat (Fachgebundene Hochschulreife oder Fachhochschulreife)
General University Entrance Qualification, also the Abitur, is a general university entrance qualification for all courses of study at RWTH Aachen, a university or university of applied sciences degree is also recognized as a university entrance qualification, in the event that a restricted study permit had originally existed (subject-related university entrance qualification or university of applied sciences entrance qualification)
ParaCrawl v7.1

Verfügte beispielsweise 2010 im Handwerk noch mehr als jede zweite Person mit neuem Ausbildungsvertrag über einen Hauptschulabschluss (53,4 %), lag 2015 der Anteil von Auszubildenden mit mittlerem Abschluss oder mit einer Studienberechtigung mit 52,6 % bereits um fast zehn Prozentpunkte über dem Anteil der Personen mit Hauptschulabschluss (43,1 %).
By 2015, the proportion of trainees with an intermediate secondary school leaving certificate or a higher education qualification (52.3%) was nearly ten percentage points higher than the corresponding proportion of persons in possession of a lower secondary certificate (43.1%).
ParaCrawl v7.1

Von den jüngeren Erwachsenen mit Studienberechtigung empfindet nur ein Anteil von 26% die Wiederaufnahme des Lernens als problematisch.
Only 26% of external candidates with a higher education entrance qualification perceived problems in re-entering learning.
ParaCrawl v7.1

Dies wird noch einmal dadurch unterstrichen, dass die Befragten mit Hauptschulabschluss größere Probleme mit der Wiederaufnahme des Lernens hatten als die Befragten mit Mittlerer Reife oder Studienberechtigung.
This is once again underlined by the fact that respondents with the lower secondary school leaving certificate had more problems in recommencing learning than respondents with the intermediate secondary school leaving qualification or a higher education entrance qualification.
ParaCrawl v7.1

Bei Befragten mit Mittlerer Reife trifft diese Aussage nur noch für 46% zu, und lediglich 29% der Befragten mit Studienberechtigung befürchteten, die Prüfung nicht zu bestehen.
This figure fell to 46% for respondents with the intermediate secondary school leaving certificates, and only 29% of candidates with a higher education entrance qualification feared failure in the examination.
ParaCrawl v7.1

Lediglich bei den Absolventen mit Studienberechtigung kam es noch einmal zu einem leichten Zuwachs (rd. 10.000), der jedoch vom Rückgang bei den sonstigen Absolventen (-19.000) übertroffen wurde.
The only increase was among school leavers who had earned qualification to enrol in a university. This group once again saw a slight increase of some 10,000. This was however exceeded by the decline in the number of all other school leavers (-19,000).
ParaCrawl v7.1

Für junge Frauen ohne Studienberechtigung, die auf die nicht akademischen Ausbildungswege angewiesen sind, ist der Übergang in eine berufliche Vollqualifizierung jedoch deutlich schwieriger als für vergleichbare junge Männer (vgl. ebenda).
However, for young women who have not earned qualification to enrol in a university and who are dependent on non-academic training pathways, the transition to training that leads to full vocational qualification is substantially more difficult than it is for their male counterparts (cf. ibid.).
ParaCrawl v7.1

Wer über keinen schulischen Abschluss verfügt, der zum Studium an einer Fachhochschule berechtigt, hat die Möglichkeit, über eine spezielle Zulassungsprüfung die Studienberechtigung an der Hamburger Fern-Hochschule zu erwerben.
Whoever has no academic degree enabling them to study at a Fachhochschule has the chance to acquire the right to study at Hamburger Fern-Hochschule with a special admissions exam.
ParaCrawl v7.1

Knapp 11 % hatten eine Studienberechtigung, obwohl diese Bewerber teilweise, wie z.B. im Freistaat Sachsen, von der Förderung ausgeschlossen waren.
A mere 11% had university entrance qualifications, although in some cases, as in the Free State of Saxony, such applicants are ruled out as recipients of support.
ParaCrawl v7.1

Der durchaus positive Effekt des Besuchs einer Fachoberschule auf den Verbleib in betrieblicher Ausbildung wird allein deshalb nicht signifikant, weil er mit dem Erwerb einer Studienberechtigung korreliert.
The quite positive effect that attending a specialised upper secondary school has on landing an in-company vocational training place is not significant here solely because it correlates with earning qualification to enrol in a university.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich ist die Zahl der erfolglosen Ausbildungsstellenbewerber mit Studienberechtigung zwischen 2010 und 2016 von 14.000 auf 22.300 gestiegen.
The number of unsuccessful training place applicants with a higher education entrance qualification has, in fact, risen from 14,000 to 22,300 between 2010 and 2016.
ParaCrawl v7.1

Externe mit Studienberechtigung und mit Mittlerer Reife bereiten sich, wie vermutet, tendenziell weniger durch den Besuch von Vorbereitungsmaßnahmen auf die Abschlussprüfung vor (siehe Abbildung 4).
As assumed, external candidates with a higher education entrance qualification and candidates in possession of the intermediate secondary school leaving certificate tend to be less likely to prepare for the final examination by attending preparatory measures (see Figure 4).
ParaCrawl v7.1

Das insgesamt niedrigere Interesse junger Frauen an einer dualen Berufsausbildung ist nach Ansicht der BIBB-Forscherinnen und -Forscher unter anderem darauf zurückzuführen, dass viele junge Frauen eine Studienberechtigung erreichen und dann auch studieren beziehungsweise sich für andere vollqualifizierende Ausbildungsgänge entscheiden – zum Beispiel im Gesundheits-, Erziehungs- und Sozialwesen.
In the view of BIBB researchers, the reasons why young females display a lower overall degree of interest in dual vocational education and training include the fact that many young women achieve a higher education entrance qualification and then either go on to higher education study or else opt for other fully qualifying training programmes in areas such as healthcare, education or the social sector.
ParaCrawl v7.1