Translation of "Studienaufbau" in English
Diese
Schrift
gibt
Auskunft
über
Studienaufbau
sowie
Studienbestimmungen
und
Prüfungsanforderungen.
Gives
information
on
course
organization,
regulations
and
examination
requirements.
EUbookshop v2
Sie
geben
Auskunft
über
Studienaufbau,
Vorschriften
und
Prüfungsanforderungen.
Gives
information
on
course
organization,
regulations
and
examination
requirements.
EUbookshop v2
Einen
exemplarischen
Studienaufbau
im
Bachelorstudiengang
Italienische
Studien
finden
Sie
in
diesem
Schaubild
.
You
can
find
an
exemplary
structure
of
the
study
programme
in
this
table
.
ParaCrawl v7.1
Einen
exemplarischen
Studienaufbau
im
Bachelorstudiengang
Slavistik
–
Literaturwissenschaft
finden
Sie
in
diesem
Schaubild
.
You
can
find
an
exemplary
structure
of
the
study
programme
in
this
table
.
ParaCrawl v7.1
Nähere
Informationen
zum
Studienaufbau
finden
Sie
hier.
You
can
find
more
information
about
the
study
structure
here.
CCAligned v1
Methodisch
wurden
diese
drei
Dimensionen
konsequent
im
Studienaufbau
abgebildet:
These
three
elements
were
methodically
integrated
into
the
study:
ParaCrawl v7.1
Einen
exemplarischen
Studienaufbau
im
Bachelor-Nebenfach
Italienische
Studien
finden
Sie
in
diesem
Schaubild
.
You
can
find
an
exemplary
structure
of
the
study
programme
in
this
table
.
ParaCrawl v7.1
Der
Studienaufbau
in
Schweden
ist
etwas
anders
als
bei
uns
in
Österreich.
The
course
structure
in
Sweden
is
somewhat
different
from
back
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Studienaufbau
Der
Studiengang
International
Business
(B.A.)
umfasst
sechs
Leistungssemester.
Your
study
structureThe
degree
course
International
Business
(BA)
comprises
six
semesters.
ParaCrawl v7.1
Einen
exemplarischen
Studienaufbau
finden
Sie
in
diesem
Schaubild
.
You
can
find
an
exemplary
structure
of
the
study
programme
in
this
table
.
ParaCrawl v7.1
Einen
exemplarischen
Studienaufbau
im
Bachelorstudiengang
Kulturwissenschaft
der
Antike
finden
Sie
in
diesem
Schaubild
.
You
can
find
an
exemplary
structure
of
the
study
programme
in
this
table
.
ParaCrawl v7.1
Studienaufbau:
Insgesamt
wurden
58
Patienten
mittels
WSR
therapiert.
Study
Design:
A
total
of
58
patients
received
apicectomies.
ParaCrawl v7.1
Einen
exemplarischen
Studienaufbau
im
Bachelorstudiengang
Deutsche
Literatur
finden
Sie
in
diesem
Schaubild
.
You
can
find
an
exemplary
structure
of
the
study
programme
in
this
table
.
ParaCrawl v7.1
Informationen
zu
Ihrer
STEOP
finden
Sie
auf
der
Detailseite
Ihres
Studiums
unter
Studienaufbau.
You
can
find
out
more
information
about
your
STEOP
under
Programme
structure
on
your
programme
of
study
page.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Spezialisierungen
(Creative
Practice
und
Contemporary
Jazz)
verfügen
über
einen
ähnlichen
Studienaufbau.
The
two
specialisations
(Creative
Practice
and
Contemporary
Jazz)
have
a
similar
structure.
ParaCrawl v7.1
Studienaufbau:
Die
Programm-Module
sind
in
der
Regel
mehr
als
zwei
Semester
Zyklen
geliefert.
Course
Structure:
The
programme
modules
are
delivered
generally
over
two-semester
cycles.
ParaCrawl v7.1
Damit
können
trotz
der
Ähnlichkeiten
im
Studienaufbau
die
Effektgrößen
einzelner
Untersuchungen
nicht
mit
anderen
verglichen
werden.
Therefore,
despite
similarities
in
study
design,
the
effect
sizes
of
various
investigations
cannot
be
compared.
ParaCrawl v7.1
Bedingt
durch
den
Studienaufbau
war
die
Dauer
der
erneuten
Behandlung
unterschiedlich
und
reichte
von
2,6
bis
zu
22,1
Wochen.
Due
to
the
study
design
the
duration
of
re-treatment
was
variable,
and
ranged
from
2.6
to
22.1
weeks.
ELRC_2682 v1
Die
Studienfachberatung
in
den
Fachbereichen
bezieht
sich
auf
Fragen
zum
Studienaufbau,
auf
die
inhaltlichen
Aspekte
des
jeweiligen
Studiengangs
und
auf
prüfungsrechtliche
Belange.
Advising
in
the
faculties
provides
advice
on
questions
regarding
the
organisation
of
courses,
contents
of
all
courses
and
exam-relevant
questions.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
dass
Sie
sich
umfassend
über
den
Masterstudiengang
"Soziologie
–
Europäische
Gesellschaften"
informieren
konnten
und
einen
guten
Einblick
in
die
vermittelten
Inhalte,
den
Studienaufbau,
den
Alltag
am
Institut
und
die
Zulassungsvoraussetzungen
bekommen
haben.
We
hope
that
you
were
able
to
gain
a
thorough
insight
into
the
Master's
Program
'Sociology
–
European
Societies',
including
information
on
the
content,
structure,
daily
life
at
the
Institute
of
Sociology
and
the
entry
requirements.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Themen
des
Qualitätsdialogs
gehören
Studienbedingungen
und
Studienaufbau,
Qualität
der
Lehre,
Prüfungen
und
Verwaltung.
Topics
covered
in
the
quality
dialogue
include
study
conditions
and
study
structure,
quality
of
teaching,
examinations
and
administration.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
Makroebene
werden
übergeordnete
curriculare,
durch
den
Studienaufbau
gegebene
Bedingungen
wirksam,
die
durch
Verwaltungsorgane
der
Fakultäten/
Universitäten
sowie
übergeordnete
Organe
(z.B.
ÄAppO)
gesteuert
werden
(Input-Struktur).
On
a
macro-level,
higher-level
curricular
aspects
arising
from
the
program’s
structure
become
effective
and
can
be
steered
by
the
administrative
bodies
of
the
medical
schools
and
universities
and
by
higher-level
mandates,
for
instance
the
German
medical
licensing
regulations
(input/structure).
ParaCrawl v7.1