Translation of "Studienaufbau" in English

Diese Schrift gibt Auskunft über Studienaufbau sowie Studienbestimmungen und Prüfungsanforderungen.
Gives information on course organization, regulations and examination requirements.
EUbookshop v2

Sie geben Auskunft über Studienaufbau, Vorschrif­ten und Prüfungsanforderun­gen.
Gives information on course organization, regulations and examination requirements.
EUbookshop v2

Einen exemplarischen Studienaufbau im Bachelorstudiengang Italienische Studien finden Sie in diesem Schaubild .
You can find an exemplary structure of the study programme in this table .
ParaCrawl v7.1

Einen exemplarischen Studienaufbau im Bachelorstudiengang Slavistik – Literaturwissenschaft finden Sie in diesem Schaubild .
You can find an exemplary structure of the study programme in this table .
ParaCrawl v7.1

Nähere Informationen zum Studienaufbau finden Sie hier.
You can find more information about the study structure here.
CCAligned v1

Methodisch wurden diese drei Dimensionen konsequent im Studienaufbau abgebildet:
These three elements were methodically integrated into the study:
ParaCrawl v7.1

Einen exemplarischen Studienaufbau im Bachelor-Nebenfach Italienische Studien finden Sie in diesem Schaubild .
You can find an exemplary structure of the study programme in this table .
ParaCrawl v7.1

Der Studienaufbau in Schweden ist etwas anders als bei uns in Österreich.
The course structure in Sweden is somewhat different from back in Austria.
ParaCrawl v7.1

Ihr Studienaufbau Der Studiengang International Business (B.A.) umfasst sechs Leistungssemester.
Your study structureThe degree course International Business (BA) comprises six semesters.
ParaCrawl v7.1

Einen exemplarischen Studienaufbau finden Sie in diesem Schaubild .
You can find an exemplary structure of the study programme in this table .
ParaCrawl v7.1

Einen exemplarischen Studienaufbau im Bachelorstudiengang Kulturwissenschaft der Antike finden Sie in diesem Schaubild .
You can find an exemplary structure of the study programme in this table .
ParaCrawl v7.1

Studienaufbau: Insgesamt wurden 58 Patienten mittels WSR therapiert.
Study Design: A total of 58 patients received apicectomies.
ParaCrawl v7.1

Einen exemplarischen Studienaufbau im Bachelorstudiengang Deutsche Literatur finden Sie in diesem Schaubild .
You can find an exemplary structure of the study programme in this table .
ParaCrawl v7.1

Informationen zu Ihrer STEOP finden Sie auf der Detailseite Ihres Studiums unter Studienaufbau.
You can find out more information about your STEOP under Programme structure on your programme of study page.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Spezialisierungen (Creative Practice und Contemporary Jazz) verfügen über einen ähnlichen Studienaufbau.
The two specialisations (Creative Practice and Contemporary Jazz) have a similar structure.
ParaCrawl v7.1

Studienaufbau: Die Programm-Module sind in der Regel mehr als zwei Semester Zyklen geliefert.
Course Structure: The programme modules are delivered generally over two-semester cycles.
ParaCrawl v7.1

Damit können trotz der Ähnlichkeiten im Studienaufbau die Effektgrößen einzelner Untersuchungen nicht mit anderen verglichen werden.
Therefore, despite similarities in study design, the effect sizes of various investigations cannot be compared.
ParaCrawl v7.1

Bedingt durch den Studienaufbau war die Dauer der erneuten Behandlung unterschiedlich und reichte von 2,6 bis zu 22,1 Wochen.
Due to the study design the duration of re-treatment was variable, and ranged from 2.6 to 22.1 weeks.
ELRC_2682 v1

Die Studienfachberatung in den Fachbereichen bezieht sich auf Fragen zum Studienaufbau, auf die inhaltlichen Aspekte des jeweiligen Studiengangs und auf prüfungsrechtliche Belange.
Advising in the faculties provides advice on questions regarding the organisation of courses, contents of all courses and exam-relevant questions.
ParaCrawl v7.1

Wir hoffen, dass Sie sich umfassend über den Masterstudiengang "Soziologie – Europäische Gesellschaften" informieren konnten und einen guten Einblick in die vermittelten Inhalte, den Studienaufbau, den Alltag am Institut und die Zulassungsvoraussetzungen bekommen haben.
We hope that you were able to gain a thorough insight into the Master's Program 'Sociology – European Societies', including information on the content, structure, daily life at the Institute of Sociology and the entry requirements.
ParaCrawl v7.1

Zu den Themen des Qualitätsdialogs gehören Studienbedingungen und Studienaufbau, Qualität der Lehre, Prüfungen und Verwaltung.
Topics covered in the quality dialogue include study conditions and study structure, quality of teaching, examinations and administration.
ParaCrawl v7.1

Auf einer Makroebene werden übergeordnete curriculare, durch den Studienaufbau gegebene Bedingungen wirksam, die durch Verwaltungsorgane der Fakultäten/ Universitäten sowie übergeordnete Organe (z.B. ÄAppO) gesteuert werden (Input-Struktur).
On a macro-level, higher-level curricular aspects arising from the program’s structure become effective and can be steered by the administrative bodies of the medical schools and universities and by higher-level mandates, for instance the German medical licensing regulations (input/structure).
ParaCrawl v7.1