Translation of "Studienabbruch" in English

Diese Reaktionen waren üblicherweise gering ausgeprägt und führten normalerweise nicht zu einem Studienabbruch.
These injection site reactions were generally mild and usually did not lead to withdrawal from studies.
ELRC_2682 v1

Schließlich ist ein Studienabbruch gerade in den ersten Studienjahren sehr häufig festzustellen.
The first years of degree programmes are precisely those where dropping out is particularly prevalent.
EUbookshop v2

Studienabbruch im Tertiärbereich ist ein Thema, das einige Besorgnis erregt.
Dropout in tertiary education is a subject for some concern.
EUbookshop v2

Aber ein Studienabbruch bedeutet nicht gleich das Ende aller Aussichten auf eine Karriere.
Dropping out must not mean the end of good career prospects.
ParaCrawl v7.1

Sie ziehen deshalb einen Fachwechsel oder gar einen Studienabbruch in Erwägung.
As a result, they consider changing the subject or even dropping out.
ParaCrawl v7.1

Dort steht leider nichts von Studienabbruch.
There is unfortunately nothing to stop the study.
ParaCrawl v7.1

Die Nationalsozialisten ordnen 1933 seinen Studienabbruch an und diffamieren seine Kunst als „entartet“.
In 1933 the Nazis order him to break off his studies and later vilify his art as “degenerate”.
ParaCrawl v7.1

Zweitens, welche Mechanismen erklären die voraussichtlich unterschiedlichen Einstellungschancen von Personen mit und ohne Studienabbruch?
Second, which mechanisms can explain the expected differences regarding the employment opportunities of persons with and without university dropout?
ParaCrawl v7.1

Dabei handelte es sich in der Mehrzahl bei diesen Nebenwirkungen um leichte Erytheme und Juckreiz, die bei den betroffenen Patientinnen nicht zum Studienabbruch führten.
The majority of these adverse reactions consisted of mild erythema and itching and did not result in patient withdrawal.
EMEA v3

Das Auftreten behandlungsbedingter Nebenwirkungen führte bei 7 % der Patienten aus den Phase-II- bis -IV-Studien zu einem vorzeitigen Studienabbruch.
Treatment emergent adverse events led to premature study discontinuation for 7% of subjects from Phase II-IV studies.
ELRC_2682 v1

Anbetracht dessen, dass ein Anstieg der Anzahl der Nebenwirkungen (sowie der Nebenwirkungen, die zum Studienabbruch führten) beobachtet wird, wenn Risperidon und Topiramat gleichzeitig angewendet werden, wurde der Wortlaut dieses Unterabschnitts geringfügig geändert.
Given that an increase in the number of adverse events (as well as the AEs leading to study discontinuation) is observed when risperidone and topiramate are administered concomitantly, the wording of this subsection has been slightly amended.
ELRC_2682 v1

Die Häufigkeit von unerwünschten Ereignissen in EDGE und EDGE II sowie die Häufigkeit von als schwerwiegend erachteten oder zum Studienabbruch führenden unerwünschten Ereignissen in der MEDAL-Studie war unter Etoricoxib höher als unter Diclofenac.
The incidence of adverse experiences in EDGE and EDGE II and of adverse experiences considered serious or resulting in discontinuation in the MEDAL study was higher with etoricoxib than diclofenac.
ELRC_2682 v1

Die unerwünschten Ereignisse, die am häufigsten zu einem Studienabbruch führten, waren in beiden Studienarmen Übelkeit und Erbrechen.
The most common adverse events leading to withdrawal in either treatment group were nausea and vomiting.
ELRC_2682 v1

Lokalreaktionen traten nicht bei allen Injektionen auf und führten in der Studie APPROACH bei einem Patienten zum Studienabbruch.
Injection site reactions did not occur with all injections and resulted in discontinuation for 1 patient in the APPROACH study.
ELRC_2682 v1

Im Rahmen einer nicht verblindeten randomisierten klinischen Studie über 144 Wochen (GS-01-934), in der Efavirenz, Emtricitabin und Tenofovirdisoproxilfumarat als Einzelpräparate (oder ab Woche 96 bis Woche 144 Efavirenz und die Fixkombination aus Emtricitabin und Tenofovirdisoproxilfumarat (Truvada)) bei antiretroviral nicht vorbehandelten Patienten untersucht wurde, wurde jedoch bei allen Patienten mit einem bestätigten HIV-RNA-Wert > 400 Kopien/ml in Woche 144 oder bei vorzeitigem Studienabbruch eine Genotypisierung der Plasma-HIV-1-Isolate durchgeführt (siehe Abschnitt Klinische Erfahrungen).
However, in a 144-week open-label randomised clinical study (GS-01-934) in antiretroviral-naïve patients, where efavirenz, emtricitabine and tenofovir disoproxil fumarate were used as individual formulations (or as efavirenz and the fixed combination of emtricitabine and tenofovir disoproxil fumarate (Truvada) from week 96 to 144), genotyping was performed on plasma HIV-1 isolates from all patients with confirmed HIV RNA > 400 copies/ ml at week 144 or early study drug discontinuation (see section on Clinical experience).
EMEA v3

Eine Reaktion an der Einstichstelle war der häufigste Grund für einen Studienabbruch bei mit Kineret behandelten Patienten.
The most common reason for withdrawal from study in Kineret-treated patients is injection site reaction.
EMEA v3

Ausschlag (Rash) und Diarrhö machten bei jeweils 2% der Patienten Dosisreduktionen erforderlich und führten bei bis zu 1% der Patienten, die Tarceva plus Gemcitabin erhielten, zum Studienabbruch.
Rash and diarrhoea each resulted in dose reductions in 2% of patients, and resulted in study discontinuation in up to 1% of patients receiving Tarceva plus gemcitabine.
EMEA v3

Die unerwünschten Ereignisse, die am häufigsten zu einem Studienabbruch führten, waren bei den mit BYETTA behandelten Patienten Übelkeit (4% der Patienten) und Erbrechen (1%).
The most common adverse events leading to withdrawal for BYETTA-treated patients were nausea (4% of patients) and vomiting (1%).
EMEA v3

Davon schlossen 12 Patienten die Studie ab und 1 brach die Studie ab (früher Studienabbruch wegen einer vorher geplanten elektiven Skoliose-Operation).
Thirteen patients were enrolled, 12 completed, and 1 discontinued (discontinuation early in the study due to a previously planned elective scoliosis surgery).
ELRC_2682 v1

In einer gepoolten Analyse von 629 Patienten, die Daclatasvir und Sofosbuvir 12 oder 24 Wochen lang mit oder ohne Ribavirin in Phase 2 und 3 Studien erhielten, waren 34 Patienten für Resistenzanalysen aufgrund von virologischem Versagen oder frühem Studienabbruch und HCV-RNA von mehr als 1.000 I.E./ml qualifiziert.
In a pooled analysis of 629 patients who received daclatasvir and sofosbuvir with or without ribavirin in Phase 2 and 3 studies for 12 or 24 weeks, 34 patients qualified for resistance analysis due to virologic failure or early study discontinuation and having HCV RNA greater than 1,000 IU/ml.
ELRC_2682 v1

Andere Gründe umfassen: ohne Verlaufskontrolle, Non-Compliance mit der Studienmedikation, Entscheidung des Prüfarztes, Protokollabweichung, Studienabbruch auf Wunsch des Patienten.
Other reasons include: lost to follow-up, non-compliance with study drug, physician decision, protocol deviation, withdrawal by subject.
ELRC_2682 v1

Von den 206 randomisierten Studienteilnehmern im TOOKAD-VTP-Arm erhielten 10 aus verschiedenen Gründen, wie z. B. Studienabbruch, Erfüllen von Ausschlusskriterien, Nichteinhaltung der Vorgaben und andere medizinische Ereignisse, keine Behandlung.
Of the 206 subjects randomised TOOKAD-VTP, 10 did not receive treatment for various reasons including study withdrawal, meeting exclusion criteria, non-compliance and other medical events.
ELRC_2682 v1