Translation of "Studienabbrecher" in English
Ich
kann
es
sagen
obwohl
ich
Studienabbrecher
bin.
I
can
say
that,
even
though
I'm
a
college
drop-out.
TED2013 v1.1
Ein
besonderes
Problem
ist
die
hohe
Zahl
der
Studienabbrecher.
A
special
problem
is
the
number
of
student
drop-outs.
TildeMODEL v2018
Ein
besonderes
Problem
ist
die
hohe
Zahl
der
Studienabbrecher.
A
special
problem
is
the
number
of
student
drop-outs.
TildeMODEL v2018
Daher
muss
die
Aufmerksamkeit
mehr
auf
die
„Studienabbrecher"
gelenkt
werden.
We
need
to
pay
more
attention
to
"drop-out"
students.
EUbookshop v2
Ich
bin
eine
Kellnerin
und
ein
Studienabbrecher.
I
am
a
bartender
and
a
dropout.
OpenSubtitles v2018
Hpnotiq
wurde
von
einem
Studienabbrecher
aus
den
USA
kreiert.
Hpnotiq
was
created
by
a
college
dropout
from
the
USA.
ParaCrawl v7.1
Auch
Hochschulabsolventen
oder
Studienabbrecher
können
sich
gern
bewerben.
College
graduates
or
university
dropouts
are
welcome
to
apply.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
sind
Studienabbrecher
aller
Fachbereiche
willkommen.
Here
too,
drop-outs
of
all
departments
are
welcome.
ParaCrawl v7.1
In
den
Monobachelorstudiengängen
der
Naturwissenschaftlichen
Fakultät
gibt
es
überproportional
viele
Studienabbrecher.
There
is
a
disproportionately
high
number
of
drop-outs
in
the
BA
courses
of
the
natural
science
faculty.
ParaCrawl v7.1
Das
Karriereprogramm
der
Handwerkskammer
Unterfranken
richtet
sich
beispielsweise
speziell
an
Studienabbrecher.
The
career
program
of
the
Chamber
of
Crafts
Unterfranken
is
aimed,
for
example,
at
study
drop-outs.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Studienabbrecher
in
naturwissenschaftlichen
Fächern
ist
hoch,
denn
viele
Studierende
unterschätzen
den
Aufwand.
The
number
of
students
who
drop
out
of
subjects
in
the
natural
sciences
is
very
high
because
many
students
underestimate
the
workload.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Berufsschulklasse
sei
er
zwar
der
Älteste,
aber
bei
weitem
nicht
der
einzige
Studienabbrecher.
At
his
vocational
school,
he
is
the
oldest
but
not
the
only
college
dropout.
ParaCrawl v7.1
Die
BREDEX
GmbH
beteiligt
sich
am
Ausbildungsmodell
der
IHK
Braunschweig
für
Studienabbrecher
in
der
IT.
BREDEX
GmbH
is
involved
in
the
training
model
for
students
who
leave
university
without
a
degree.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
daher
in
unserem
Interesse,
diese
Art
der
Erziehung
zu
fördern,
unter
anderem
auch
im
Hinblick
auf
das
Erreichen
der
Ziele
der
Strategie
Europa
2020
und
auf
das
Anliegen,
mehr
Bürgerinnen
und
Bürgern
zu
einer
hochwertigen
Universitätsausbildung
zu
verhelfen
und
gleichzeitig
den
Anteil
der
Studienabbrecher
zu
senken.
It
is
therefore
in
our
interest
to
support
this
type
of
education,
also
with
a
view
to
achieving,
among
other
things,
the
objectives
of
the
EU
2020
strategy
and
increasing
the
number
of
inhabitants
with
a
high
quality
university
education,
while
at
the
same
time
reducing
the
proportion
of
people
who
do
not
complete
their
studies.
Europarl v8
Mehr
als
die
Hälfte
der
Patienten,
die
mehr
als
ein
Jahr
lang
therapiert
wurden,
waren
einem
PASI
75
zuzuordnen
(unter
der
Voraussetzung,
dass
alle
Studienabbrecher
als
Non-Responders
betrachtet
wurden).
Approximately
half
of
the
patients
treated
for
more
than
1
year
were
PASI
75
responders
(when
all
dropouts
were
considered
as
non-responders).
EMEA v3
Im
Hochschulwesen
bleibt
die
hohe
Quote
der
Studienabbrecher
angesichts
der
Notwendigkeit,
den
Anteil
der
Hochschulabsolventen
zu
erhöhen,
weiter
auf
der
Tagesordnung.
High
drop-out
rates
combined
with
the
general
need
to
increase
tertiary
graduation
rates
remain
a
feature
of
Austrian
higher
education.
TildeMODEL v2018
Für
einige
Gruppen
müssen
gezielte
Ausbildungspakete
erarbeitet
werden,
so
etwa
für
die
sich
herausbildende
Gruppe
der
Langzeitarbeitslosen,
der
Studienabbrecher
und
für
ethnische
Minderheiten.
Targeted
training
packages
need
to
be
developed
for
several
groups
such
as
the
emerging
group
of
longterm
unemployed
people,
drop-outs
and
ethnic
minorities.
EUbookshop v2
In
diesen
Studien
werden
die
Studiendauer
und
die
Zahl
der
Studienabbrecher
im
ersten
Studienzyklus
untersucht,
d.h.
DEUG,
IUT,
STS,
CPGE
und
Schulen
für
Gesundheitswesen
und
Sozialarbeit.
In
these
studies
the
duration
of
study
and
dropout
are
examined
for
the
first
cycle
only,
i.e.
for
DEUG,
???,
STS,
CPGE,
and
paramedical
and
social
schools.
EUbookshop v2
Inwieweit
werden
die
individuellen
Bedürfnisse
der
verschiedenen
Gruppen
in
der
Hochschulbildung
(erwachsene
Lernende,
Menschen
mit
Behinderungen,
finanziell
benachteiligte
Personen,
ausländische
Studierende,
Studienabbrecher
usw.)
in
Bezug
auf
die
Berufsberatung
berücksichtigt?
How
are
the
career
guidance
needs
of
various
target
groups
in
tertiary
education
(for
example
adult
learners,
persons
with
disabilities,
persons
with
very
limited
financial
support,
foreign
students,
drop-outs)
catered
for?
TildeMODEL v2018
Mittels
einer
gezielten
Beratungs-
und
Werbestrategie,
unter
Federführung
der
FHB,
werden
Studienabbrecher
für
eine
berufliche
Ausbildung
in
einem
regionalen
Unternehmen
sensibilisiert.
Using
a
directed
consultation
and
promotional
strategy
under
the
leadership
of
the
FHB,
dropouts
are
made
aware
of
an
occupational
training
in
a
regional
company.
ParaCrawl v7.1