Translation of "Studienabbrecher" in English

Ich kann es sagen obwohl ich Studienabbrecher bin.
I can say that, even though I'm a college drop-out.
TED2013 v1.1

Ein be­sonderes Problem ist die hohe Zahl der Studienabbrecher.
A special problem is the number of student drop-outs.
TildeMODEL v2018

Ein besonderes Problem ist die hohe Zahl der Studienabbrecher.
A special problem is the number of student drop-outs.
TildeMODEL v2018

Daher muss die Aufmerksamkeit mehr auf die „Studienabbrecher" gelenkt werden.
We need to pay more attention to "drop-out" students.
EUbookshop v2

Ich bin eine Kellnerin und ein Studienabbrecher.
I am a bartender and a dropout.
OpenSubtitles v2018

Hpnotiq wurde von einem Studienabbrecher aus den USA kreiert.
Hpnotiq was created by a college dropout from the USA.
ParaCrawl v7.1

Auch Hochschulabsolventen oder Studienabbrecher können sich gern bewerben.
College graduates or university dropouts are welcome to apply.
ParaCrawl v7.1

Auch hier sind Studienabbrecher aller Fachbereiche willkommen.
Here too, drop-outs of all departments are welcome.
ParaCrawl v7.1

In den Monobachelorstudiengängen der Naturwissenschaftlichen Fakultät gibt es überproportional viele Studienabbrecher.
There is a disproportionately high number of drop-outs in the BA courses of the natural science faculty.
ParaCrawl v7.1

Das Karriereprogramm der Handwerkskammer Unterfranken richtet sich beispielsweise speziell an Studienabbrecher.
The career program of the Chamber of Crafts Unterfranken is aimed, for example, at study drop-outs.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Studienabbrecher in naturwissenschaftlichen Fächern ist hoch, denn viele Studierende unterschätzen den Aufwand.
The number of students who drop out of subjects in the natural sciences is very high because many students underestimate the workload.
ParaCrawl v7.1

In seiner Berufsschulklasse sei er zwar der Älteste, aber bei weitem nicht der einzige Studienabbrecher.
At his vocational school, he is the oldest but not the only college dropout.
ParaCrawl v7.1

Die BREDEX GmbH beteiligt sich am Ausbildungsmodell der IHK Braunschweig für Studienabbrecher in der IT.
BREDEX GmbH is involved in the training model for students who leave university without a degree.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher in unserem Interesse, diese Art der Erziehung zu fördern, unter anderem auch im Hinblick auf das Erreichen der Ziele der Strategie Europa 2020 und auf das Anliegen, mehr Bürgerinnen und Bürgern zu einer hochwertigen Universitätsausbildung zu verhelfen und gleichzeitig den Anteil der Studienabbrecher zu senken.
It is therefore in our interest to support this type of education, also with a view to achieving, among other things, the objectives of the EU 2020 strategy and increasing the number of inhabitants with a high quality university education, while at the same time reducing the proportion of people who do not complete their studies.
Europarl v8

Mehr als die Hälfte der Patienten, die mehr als ein Jahr lang therapiert wurden, waren einem PASI 75 zuzuordnen (unter der Voraussetzung, dass alle Studienabbrecher als Non-Responders betrachtet wurden).
Approximately half of the patients treated for more than 1 year were PASI 75 responders (when all dropouts were considered as non-responders).
EMEA v3

Im Hochschulwesen bleibt die hohe Quote der Studienabbrecher angesichts der Notwendigkeit, den Anteil der Hochschulabsolventen zu erhöhen, weiter auf der Tagesordnung.
High drop-out rates combined with the general need to increase tertiary graduation rates remain a feature of Austrian higher education.
TildeMODEL v2018

Für einige Gruppen müssen gezielte Ausbildungspakete erarbeitet werden, so etwa für die sich herausbildende Gruppe der Langzeitarbeitslosen, der Studienabbrecher und für ethnische Minderheiten.
Targeted training packages need to be developed for several groups such as the emerging group of longterm unemployed people, drop-outs and ethnic minorities.
EUbookshop v2

In diesen Studien werden die Studiendauer und die Zahl der Studienabbrecher im ersten Studienzyklus untersucht, d.h. DEUG, IUT, STS, CPGE und Schulen für Gesundheitswesen und Sozialarbeit.
In these studies the duration of study and drop­out are examined for the first cycle only, i.e. for DEUG, ???, STS, CPGE, and paramedical and social schools.
EUbookshop v2

Inwieweit werden die individuellen Bedürfnisse der verschiedenen Gruppen in der Hochschulbildung (erwachsene Lernende, Menschen mit Behinderungen, finanziell benachteiligte Personen, ausländische Studierende, Studienabbrecher usw.) in Bezug auf die Berufsberatung berücksichtigt?
How are the career guidance needs of various target groups in tertiary education (for example adult learners, persons with disabilities, persons with very limited financial support, foreign students, drop-outs) catered for?
TildeMODEL v2018

Mittels einer gezielten Beratungs- und Werbestrategie, unter Federführung der FHB, werden Studienabbrecher für eine berufliche Ausbildung in einem regionalen Unternehmen sensibilisiert.
Using a directed consultation and promotional strategy under the leadership of the FHB, dropouts are made aware of an occupational training in a regional company.
ParaCrawl v7.1