Translation of "Studentenwohnheim" in English

Diese wiederum versteckte sich in einem Studentenwohnheim auf dem Campus.
The real varsity team hid in a dorm on campus.
Wikipedia v1.0

Habt ihr euch schon daran gewöhnt, im Studentenwohnheim zu wohnen?
Have you got used to living in the dorm?
Tatoeba v2021-03-10

Haben Sie sich schon daran gewöhnt, im Studentenwohnheim zu wohnen?
Have you got used to living in the dorm?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du dich daran gewöhnt, im Studentenwohnheim zu wohnen?
Have you got used to living in the dorm?
Tatoeba v2021-03-10

An meiner Universität gibt es ein Studentenwohnheim.
My university has a dormitory.
Tatoeba v2021-03-10

Die Heizung in unserem Studentenwohnheim funktioniert nicht richtig.
Our dorm's heating system isn't working properly.
Tatoeba v2021-03-10

Hast du dich schon daran gewöhnt, im Studentenwohnheim zu wohnen?
Have you gotten used to living in the dorm?
Tatoeba v2021-03-10

Wir wohnen alle in demselben Studentenwohnheim.
We all live in the same dormitory.
Tatoeba v2021-03-10

Hier ist es wie in einem großen Studentenwohnheim.
It's just like one big sorority house, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Ich bin von meinen Eltern direkt ins Studentenwohnheim und dann zu dir gezogen.
I went from living with my parents, to living in a dorm, to living with you.
OpenSubtitles v2018

Zudem kannst du nicht mal eben deine Cop-Groupies ins Studentenwohnheim bringen.
And besides, you can't really bring a ménage of cop groupies home to a dorm room.
OpenSubtitles v2018

Ja, weil dieses Drecksloch eine Stufe über einem Studentenwohnheim ist.
Yeah, since this shithole is basically, like, one step up from a dorm room.
OpenSubtitles v2018

Du solltest Shakespeare lesen, im Studentenwohnheim.
You should be in a dormitory, reading Shakespeare.
OpenSubtitles v2018

Nach Cathys Verschwinden ging ich zurück zur Schule und wohnte im Studentenwohnheim.
After Cathy disappeared, I went back to school, and I was at my dorm.
OpenSubtitles v2018

Natürlich ist es eine Feuerwache, könnte aber ebenso gut ein Studentenwohnheim sein.
Of course, it's a firehouse so it may as well be a frat house.
OpenSubtitles v2018

Das Studentenwohnheim ist genau um die Ecke.
Frat house is just around the corner.
OpenSubtitles v2018

Ich schlafe jetzt wie alle Tutoren in einem Studentenwohnheim, das macht Spaß.
I get to live in a dorm I didn't live in, which is fun. All the RAs live in dorms.
OpenSubtitles v2018

Und ich möchte nicht, dass du weiterhin diese Studentenwohnheim Zeug machst.
And I don't want you doing anymore of that college dorm stuff.
OpenSubtitles v2018

Soll ich dieses Wochenende zu 'nem weiteren Studentenwohnheim fahren?
You need me to go to another dorm this weekend?
OpenSubtitles v2018

Also, kommst du zu meinem Studentenwohnheim?
So come by my dorm?
OpenSubtitles v2018

Ich habe auch mit der Betreuerin in Troys Studentenwohnheim geredet.
I also talked with the residential advisor at Troy's dorm.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte beinah im Studentenwohnheim schlafen müssen.
Almost got stuck living in the dorms.
OpenSubtitles v2018

Ich rufe Justin, von ihrem Zimmer im Studentenwohnheim, an.
I call Justin from her dorm room.
OpenSubtitles v2018