Translation of "Strömungsquerschnitt" in English
Der
lichte
Strömungsquerschnitt
des
Kühlers
2
wird
dadurch
nur
unwesentlich
verkleinert.
The
free
flow
cross
section
of
the
cooler
2
is
decreased
only
negligibly.
EuroPat v2
Der
freigegebene
zusätzliche
Strömungsquerschnitt
ist
abhängig
von
der
Größe
des
zu
regelnden
Drucks.
The
additional
flow
cross-section
released
is
a
function
of
the
valve
of
the
pressure
to
be
regulated.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausbildung
ist
eine
verminderte
Reibungsoberfläche
für
einen
gegebenen
Strömungsquerschnitt
erzielbar.
In
the
case
of
this
construction,
a
reduced
frictional
surface
for
a
given
flow
cross-section
can
be
achieved.
EuroPat v2
Dadurch
nimmt
der
Strömungsquerschnitt
zum
Deckel
25
hin
zu.
Thus,
the
flow
cross
section
increases
toward
the
lid
25.
EuroPat v2
Aus
strömungs-
und
herstellungstechnischen
Gründen
ist
der
Strömungsquerschnitt
im
Bereich
der
Umlenkschaufeln
viereckig.
For
technical
flow
and
manufacturing
reasons,
the
flow
section
in
the
region
of
the
deflection
vanes
is
rectangular.
EuroPat v2
Der
Strömungsquerschnitt
der
Düse
100
verringert
sich
von
außen
nach
innen
kontinuierlich.
The
flow
cross-section
of
nozzle
100
is
reduced
continuously
from
the
inside
to
the
outside.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
größten
Radialbeschleunigung
soll
die
Düse
ihren
geringsten
Strömungsquerschnitt
aufweisen.
The
nozzle
has
its
minimum
flow
cross-section
in
the
range
of
the
greatest
radial
acceleration.
EuroPat v2
Der
Strömungsquerschnitt
an
der
Meßstelle
ist
bekannt.
The
cross
section
of
flow
at
the
measuring
point
is
known.
EuroPat v2
Unterhalb
des
Leitkörpers
22
verbleibt
in
dem
Gehäuse
10
ein
freier
Strömungsquerschnitt.
A
free
flow
cross-section
remains
in
housing
10
below
baffle
member
22.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
gleichmässiger
Strömungsquerschnitt
für
das
Kühlmedium
erreicht.
A
uniform
cross
section
of
flow
for
the
cooling
medium
is
thereby
obtained.
EuroPat v2
Der
freie
Strömungsquerschnitt
des
Kanales
K8
wird
durch
ein
weiteres
Regelventil
R17
eingestellt.
The
free
flow
cross-section
of
the
channel
K8
is
set
by
a
further
control
valve
R17.
EuroPat v2
Der
Rohrkörper
stellt
den
Strömungsquerschnitt,
beispielsweise
ein
Ansaugrohr
einer
Brennkraftmaschine,
dar.
The
tubular
unit
forms
the
flow
cross
section,
for
example,
of
an
intake
pipe
of
a
combustion
engine.
EuroPat v2
Der
Strömungsquerschnitt
ist
in
dieser
Stellung
vollkommen
abgesperrt.
The
flow
cross-section
is
fully
closed
in
this
position.
EuroPat v2
Der
freie
Strömungsquerschnitt
des
Kanales
K5
wird
durch
das
Regelventil
R5
gesteuert.
The
free
flow
cross-section
of
the
channel
K5
is
controlled
by
the
control
valve
R5.
EuroPat v2
Gleichzeitig
verjüngt
sich
über
die
Kanallänge
der
Strömungsquerschnitt
des
oberen
Kanalabschnittes.
Simultaneously,
the
flow
cross-section
of
the
upper
port
section
tapers
along
the
length
of
the
port.
EuroPat v2
Das
Lumen
nimmt
im
Strömungsquerschnitt
kontinuierlich
ab,
wohingegen
der
Außendurchmesser
konstant
ist.
The
flow
cross
section
of
the
internal
diameter
is
continually
decreased
whereas,
the
outer
diameter
remains
constant.
EuroPat v2
Üblicherweise
ist
der
Strömungskanal
hierbei
mit
einem
kleineren
Strömungsquerschnitt
ausgeführt
als
der
Kühlkanal.
In
this
case,
the
flow
channel
is
normally
made
with
a
smaller
cross
section
of
flow
than
the
cooling
channel.
EuroPat v2
Wird
die
Drossel
vergrößert,
lässt
sich
ein
vom
Strömungsquerschnitt
abhängiger
Restdruck
halten.
If
the
throttle
is
enlarged,
a
residual
pressure
can
be
maintained
as
a
function
of
the
flow
cross
section.
EuroPat v2
Der
Strömungsquerschnitt
wird
auf
diese
Weise
geändert.
In
this
way,
the
cross
section
of
flow
is
changed.
EuroPat v2
Der
Strömungsquerschnitt
wird
durch
eine
Kanalinnenwand
25
des
Strömungskanales
24
begrenzt.
The
flow
cross
section
is
defined
by
an
inner
conduit
wall
25
of
the
flow
conduit
24
.
EuroPat v2
Das
Brennstoff-/Luftgemisch
mündet
mit
einem
nicht
rotationssymmetrischen
Strömungsquerschnitt
in
die
Brennkammer
ein.
The
fuel/air
mixture
flows
into
the
combustor
with
a
non-rotation-symmetrical
flow
cross-section.
EuroPat v2
Bei
geringem
Gewicht
und
großer
Stabilität
besitzt
das
Verbindungsteil
einen
großflächigen
hydraulischen
Strömungsquerschnitt.
Having
light
weight
and
high
stability,
the
connection
piece
has
a
large
hydraulic
flow
cross
section
area.
EuroPat v2
Ein
freier
Strömungsquerschnitt
1
einer
Drosselklappenbohrung
8
wird
von
einer
Innenwandung
9
begrenzt.
A
free
flow
cross
section
1
of
a
throttle
valve
bore
8
is
bounded
by
an
inner
wall
9
.
EuroPat v2
Im
Bypass
ist
ein
verengter
Strömungsquerschnitt
vorgesehen.
A
restricted
cross-sectional
area
of
flow
is
envisaged
in
the
bypass.
EuroPat v2
Die
Ventilöffnung
24
des
Magnetventils
wird
mit
ihrem
maximalen
Strömungsquerschnitt
freigegeben.
The
valve
opening
24
of
the
magnet
valve
is
uncovered
with
its
maximum
flow
cross
section.
EuroPat v2
Einhergehend
damit
wird
unvermeidlich
der
freie
Strömungsquerschnitt
für
den
Luft-
bzw.
Gasdurchsatz
eingeschränkt.
Consequently,
it
is
unavoidable
that
the
free
flow
cross
section
for
the
passage
of
air
or
gas
is
reduced.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
besonderen
Durchführungsform
wird
hinter
der
Einschnürung
der
Strömungsquerschnitt
stetig
erweitert.
In
another
particular
embodiment,
the
flow
cross-section
is
steadily
enlarged
after
the
constriction.
EuroPat v2