Translation of "Strömungsquerschnitt" in English

Der lichte Strömungsquerschnitt des Kühlers 2 wird dadurch nur unwesentlich verkleinert.
The free flow cross section of the cooler 2 is decreased only negligibly.
EuroPat v2

Der freigegebene zusätzliche Strömungsquerschnitt ist abhängig von der Größe des zu regelnden Drucks.
The additional flow cross-section released is a function of the valve of the pressure to be regulated.
EuroPat v2

Bei dieser Ausbildung ist eine verminderte Reibungsoberfläche für einen gegebenen Strömungsquerschnitt erzielbar.
In the case of this construction, a reduced frictional surface for a given flow cross-section can be achieved.
EuroPat v2

Dadurch nimmt der Strömungsquerschnitt zum Deckel 25 hin zu.
Thus, the flow cross section increases toward the lid 25.
EuroPat v2

Aus strömungs- und herstellungstechnischen Gründen ist der Strömungsquerschnitt im Bereich der Umlenkschaufeln viereckig.
For technical flow and manufacturing reasons, the flow section in the region of the deflection vanes is rectangular.
EuroPat v2

Der Strömungsquerschnitt der Düse 100 verringert sich von außen nach innen kontinuierlich.
The flow cross-section of nozzle 100 is reduced continuously from the inside to the outside.
EuroPat v2

Im Bereich der größten Radialbeschleunigung soll die Düse ihren geringsten Strömungsquerschnitt aufweisen.
The nozzle has its minimum flow cross-section in the range of the greatest radial acceleration.
EuroPat v2

Der Strömungsquerschnitt an der Meßstelle ist bekannt.
The cross section of flow at the measuring point is known.
EuroPat v2

Unterhalb des Leitkörpers 22 verbleibt in dem Gehäuse 10 ein freier Strömungsquerschnitt.
A free flow cross-section remains in housing 10 below baffle member 22.
EuroPat v2

Dadurch wird ein gleichmässiger Strömungsquerschnitt für das Kühlmedium erreicht.
A uniform cross section of flow for the cooling medium is thereby obtained.
EuroPat v2

Der freie Strömungsquerschnitt des Kanales K8 wird durch ein weiteres Regelventil R17 eingestellt.
The free flow cross-section of the channel K8 is set by a further control valve R17.
EuroPat v2

Der Rohrkörper stellt den Strömungsquerschnitt, beispielsweise ein Ansaugrohr einer Brennkraftmaschine, dar.
The tubular unit forms the flow cross section, for example, of an intake pipe of a combustion engine.
EuroPat v2

Der Strömungsquerschnitt ist in dieser Stellung vollkommen abgesperrt.
The flow cross-section is fully closed in this position.
EuroPat v2

Der freie Strömungsquerschnitt des Kanales K5 wird durch das Regelventil R5 gesteuert.
The free flow cross-section of the channel K5 is controlled by the control valve R5.
EuroPat v2

Gleichzeitig verjüngt sich über die Kanallänge der Strömungsquerschnitt des oberen Kanalabschnittes.
Simultaneously, the flow cross-section of the upper port section tapers along the length of the port.
EuroPat v2

Das Lumen nimmt im Strömungsquerschnitt kontinuierlich ab, wohingegen der Außendurchmesser konstant ist.
The flow cross section of the internal diameter is continually decreased whereas, the outer diameter remains constant.
EuroPat v2

Üblicherweise ist der Strömungskanal hierbei mit einem kleineren Strömungsquerschnitt ausgeführt als der Kühlkanal.
In this case, the flow channel is normally made with a smaller cross section of flow than the cooling channel.
EuroPat v2

Wird die Drossel vergrößert, lässt sich ein vom Strömungsquerschnitt abhängiger Restdruck halten.
If the throttle is enlarged, a residual pressure can be maintained as a function of the flow cross section.
EuroPat v2

Der Strömungsquerschnitt wird auf diese Weise geändert.
In this way, the cross section of flow is changed.
EuroPat v2

Der Strömungsquerschnitt wird durch eine Kanalinnenwand 25 des Strömungskanales 24 begrenzt.
The flow cross section is defined by an inner conduit wall 25 of the flow conduit 24 .
EuroPat v2

Das Brennstoff-/Luftgemisch mündet mit einem nicht rotationssymmetrischen Strömungsquerschnitt in die Brennkammer ein.
The fuel/air mixture flows into the combustor with a non-rotation-symmetrical flow cross-section.
EuroPat v2

Bei geringem Gewicht und großer Stabilität besitzt das Verbindungsteil einen großflächigen hydraulischen Strömungsquerschnitt.
Having light weight and high stability, the connection piece has a large hydraulic flow cross section area.
EuroPat v2

Ein freier Strömungsquerschnitt 1 einer Drosselklappenbohrung 8 wird von einer Innenwandung 9 begrenzt.
A free flow cross section 1 of a throttle valve bore 8 is bounded by an inner wall 9 .
EuroPat v2

Im Bypass ist ein verengter Strömungsquerschnitt vorgesehen.
A restricted cross-sectional area of flow is envisaged in the bypass.
EuroPat v2

Die Ventilöffnung 24 des Magnetventils wird mit ihrem maximalen Strömungsquerschnitt freigegeben.
The valve opening 24 of the magnet valve is uncovered with its maximum flow cross section.
EuroPat v2

Einhergehend damit wird unvermeidlich der freie Strömungsquerschnitt für den Luft- bzw. Gasdurchsatz eingeschränkt.
Consequently, it is unavoidable that the free flow cross section for the passage of air or gas is reduced.
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren besonderen Durchführungsform wird hinter der Einschnürung der Strömungsquerschnitt stetig erweitert.
In another particular embodiment, the flow cross-section is steadily enlarged after the constriction.
EuroPat v2